指向中职生深度学习英语幽默故事的“三多”解读策略

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

指向中职生深度学习英语幽默故事的
“三多”解读策略
摘要:英语幽默故事往往短小精悍,语言精炼,蕴含智慧和趣味,体现着多元文化思维,是英语文化的重要载体,也是非常优质的教学资源。

由于中英语言及文化存在较大差异,中职生对英语幽默故事的学习停留在较浅层次,其作为教学资源的优势并没有发挥出来。


用“多模态解读趣点、多角度解析文化、多活动提升思维品质”策略,解读教材中的幽默故
事文本,充分发挥英语幽默故事作为优质教学资源的效用,助力中职生深度学习幽默故事,
提升英语认知加工水平,加深英语知识理解,加强英语应用与迁移能力,促进英语学习高阶
思维和复杂技能的发展。

关键词:幽默故事教学现状深度学习“三多”解读策略实践反思
humour(幽默)一词源于拉丁文,本义为令人产生愉快情绪的汁液。

心理学上,
幽默被定义为能引发乐趣的一种有意识的行为技巧。

(程建坤,2019); 社会学把
幽默界定为一种有怂意或无意引发积极情感的社交媒介( Lynch,2002)。

幽默使
人快乐,幽默的品格是人际关系中的润滑剂。

而幽默故事也是幽默文化的一种载体,反映着人类精神世界和社会现实生活,折射出不同民族独特的风土人情和文
化理念。

英语幽默故事篇幅往往不长,甚至有些幽默浓缩在短小精悍的只言片语中。

读者通过英语幽默故事不仅能体味幽默之趣,而且还能感知中外文化差异。

教材编写者在教材中安排幽默故事部分,旨在借助英语幽默故事激发学生英语学
习兴趣,与《中等职业学校英语课程标准》(2020年版)中“引导学生认识文化
的多样性,形成开放包容的态度,发展健康的审美情趣”、“理解思维差异,增
强国际理解,坚定文化自信”、“帮助学生树立正确的世界观、人生观和价值观”的课程任务高度契合。

一、中职英语教材中幽默故事的教学现状
英语幽默故事折射出世界不同民族独特的文化背景和风土人情,体现着不同
民族间文化、风俗习惯、宗教信仰等差异,其篇幅短小,语言诙谐、轻松或讽刺,
体现智慧,是非常优质的英语学习资源。

但由于英语语言基础和文化差异,中职
生在理解英语幽默故事时遇到较大障碍,他们往往参悟不透英语幽默故事中蕴含
的“趣点”,智慧、语言及文化。

学生遇难则退,对英语幽默故事蜻蜓点水或视
而不见,缺少教师的有效解读,幽默故事作为优质学习资源的优势几无体现。

二、“三多”解读策略与深度学习的关联
教师是教材和学生之间的桥梁。

作为课程标准的执行者、教材的解读者和学
习者的引领者,教师文本解读水平决定着教学设计的质量,影响课堂活动的取向,也直接影响着学生的学习体验程度、认知发展的维度、情感参与的深度和学习成
效的高度(张秋会、王蔷,2016)。

深度学习,尤其是课堂上的深度学习,核心在于发挥学生在学习活动中的主
体性和主动性,主要呈现出高层次、整体性、意义关联以及社会性的基本特征。

也就是说,基于浅层学习,学习者对学习内容进行重新建构。

深度学习重视多种
知识和信息间的连接,强调信息加工、迁移运用和问题的解决过程。

运用“多模态解读趣点、多角度解析文化、多活动提升思维品质”的“三多”策略,教师引领学生围绕着幽默故事这个学习主题,积极参与课堂,与幽默故事
的文本进行多元对话,学习幽默故事中的国际语言及文化,深层次地理解幽默故事,体会幽默故事中蕴含的趣味和智慧。

教师通过文本解读和活动,激发学生英
语学习的兴趣,发挥学生的主观能动性,帮助学生积累知识,整合信息,尝试迁
移应用,在对幽默故事的内容进行重新建构的过程中,学生英语学习高阶思维和
复杂技能等综合素养得到提升,并能形成健康的文化观和价值观,修炼出幽默,
快乐、积极向上的品格,体验成功,获得发展,真正落地英语学科素养。

三、指向深度学习幽默故事的“三多”解读策略
(一)多模态解读趣点
Stein(2000)首次提出多模态教学,他认为课堂上所有交际活动都是多模态的。

模态其实即为“感官”,用多个感官(视、听、触)进行交际则为多模态。

课堂教学中的多模态则包含语言、文字、图像、动画、视频、音频、颜色、布局、
表情、肢体动作、音量、声调等。

顾曰国(2007)认为通过全方位的亲身经历而接触到的信息和多种感觉器官来获得的信息是可以强化记忆的。

众所周知,幽默故事是经过艺术加工的语言形式,造成以笑为艺术手段的文学艺术作品。

幽默故事能引起笑、好玩等反应,能产生认知或情绪上的经验。

多模态解读趣点,运用多种感觉器官来获得信息,为理解幽默故事搭建桥梁,创设有效的教学情境及活动,对信息加工和重建,引导学生对幽默故事进行思考和理解,从而促进深度学习,强化记忆,培养学生创造性思维、多层抽象思维等高阶思维和其他复杂的学习技能,引导学生全方位体验英语幽默故事的“趣”魅力。

案例1:In the Air(《英语4》(浙江人民出版社)P82)
John invited his friend to join him on a short flight. He wanted to show what a good pilot he was. After the plane took off , John put the plane into a steep pe. He turned it on its back. He rolled it over and over. He did all kinds of things with the plane. Finally, John landed the plane. His friend got out and looked up at him.
“Thanks for both flights.” he said to John.
“Both flights?”John said, surprised. “But you’ve only had one flight.”
“Oh, no.” his friend said. “ I’ve had two: my first and my last.”
上述幽默故事主要讲述了John邀请其朋友和他一起短暂飞行。

为了向朋友证明自己是多么优秀的飞行员,John不遗余力地展示自己高超的飞行技能:起飞后就来一个俯冲,然后一个背飞,紧接着多次翻转。

下飞机后,朋友感谢他提供了两次飞行:第一次也是最后一次。

一般情况下,学生对案例文本所体现的幽默之趣的体会主要集中在对文本末尾“one flight”和“two flights” 的浅层意义的理解。

但通过多模态解读,可以做到从抽象到具体,由直观感受到细节揣摩,学生
就能逐渐悟到幽默至趣点而会心一笑:John卖力炫技而用力过猛,朋友惊恐万分但不失幽默!
趣点1:借助图片、视频具象化,凸显情节幽默:John越卖力表现,其朋友
越是心跳加速。

根据图片(图1-5)匹配幽默故事文本中的飞行技巧相关的英语
表达,以及观看1-2分钟的飞机空中飞行表演的视频,学生就能清楚了解John
到底炫了哪些刺激的飞行技巧,把高超飞行技巧进行了具象化,学生才能体会John的朋友在经历这些刺激的飞行技巧时的复杂感受。

趣点2:发掘文本细节,还原场景幽默。

飞行员的朋友出了飞机,仰头看向
飞行员(His friend got out and looked up at him. )。

为什么会出现up这
个词?是两人有身高差异(朋友比飞行员矮)还是朋友因朋友的炫技飞行而腿软?很显然,后一种情况更符合幽默故事的实际情况,因为后文朋友再也不想坐John
的飞机了。

趣点3:通过语言对比,折射幽默素养。

普通人在受到惊吓后会说:吓死我了!我以后再也不坐你的飞机了!但是John的朋友虽然吓到腿软,但他的语言
表达显示出良好的涵养:“谢谢两次飞行”,“哦,不,我经历了两次飞行,第
一次和最后一次。

”幽默语言中所体现的表达的艺术和良好的人文素养,很值得
学习。

就能清晰地感受到John的朋友经历飞行后的状态。

图1 图2 图
3 图
4 图5
1.roll over
2.take off
3. land
4.turn the plane on the back
5.put the plane into a steep pe
案例2.A Fat Man and a Thin Man(《英语4同步练习》(浙江人民出版社)P3)
A fat man and a thin man were arguing about who was more polite.
The thin man said he was more polite because he always tipped his hat to ladies. But the fat man said he was the more polite, because whenever he got up and offered his seat, two ladies could sit down.
案例2的文本内容非常简单:“胖子”和“瘦子”争论谁更礼貌。

瘦子说自
己更礼貌原因是他坚持对女士脱帽行礼,而“胖子”说自己更有礼貌,因为自己
让一座可以同时让两位女士坐下。

学生觉得幽默点在“胖子”的大体型上。

但如
果用多模态解读该幽默文本中的趣点,那么“胖子”“瘦子”攀比的内容,“胖子”的傲娇神态,“胖子”让座的情境都自带幽默喜感。

趣点1:图片可视化,内容对比可凸显人物性格。

“胖子”和“瘦子”的纯
粹憨直可爱凸显出。

用图6至图7把现实生活中人们的攀比和案例2文本的“瘦子”和“胖子”的攀比内容(图8-9)进行可视化对比。

现实生活中比吃穿、享受、排场,财富等现象最是常见,但比谁的更有礼貌就比较罕见。

攀比谁更有正
能量就凸显出“胖子”和“瘦子”的精神的纯粹和性格的憨直可爱。

趣点2:人物神态模拟,体会“胖子”一个顶俩的傲骄。

趣点3:肢体动作体验,明析文本用词精妙。

“胖子”让座时,为什么不用“stand”而用了“get up”? 引导学生体验生活中“起立”和“起床”的动作,就能充分体会体型体重影响速度,“一个顶俩”的“胖子”让座时有些艰难有些
缓慢,让他慷概让座的情境变得非常有喜感。

图6 图7 图
8 图9
(二)多角度解析文化
《中等职业学校英语课程标准》(2020年版)明确了中职生文化知识的内容
要求,如“了解中外文化的多样性;比较中外传统节日和民俗的异同;理解中外
文化礼仪的不同;了解相关国家人文地理信息;简要介绍中国传统节日和中华优
秀传统文化”等,要求教师在教学中“注意文化知识内容的层次性,把握难度和
深度的递进;基于语篇所承载的文化知识,通过探索、体验、比较、对比等方式
引导学生对文化知识进行深度学习,加深对文化与思维异同的理解,正确认识和
对待外国文化,吸取中外文化精华,自觉传播和弘扬中国特色社会主义文化。


英语幽默故事折射出世界不同民族独特的文化背景和风土人情,体现着不同
民族间文化、风俗习惯、宗教信仰等差异。

在解读幽默故事的过程中,从多种不
同的途径或不同的角度描述文化知识,通过这些不同的描述构成了中外文化的多
个视图,而这些多视图描述的结果在真实世界中影响着学生生活的方方面面。

案例3.It's Valentine's Day(《英语3》(浙江人民出版社)P 57)
It's Valentine's Day. Husband was reading newspapers all day.
Wife said to him, “I wish I were a newspaper,so I'll be in your hands all day.”
Husband answered, “I wish you were too, so I could change you daily.”
案例3讲的是妻子和丈夫在情人节的对话。

面对整天捧着报纸的丈夫,妻子说:“我多么希望我是报纸,这样我就整天在你在手心里。

”而丈夫则说:“我
也希望你是报纸,这样我就每天可以更换了。

” 通过不同的角度去解析幽默文化,就能发现:幽默折射的文化来源于现实生活,相同的语气可以表达不同的侧
重点,中外文化既有相通也有不同。

角度1.思考人际沟通中幽默的适配性。

妻子和丈夫使用虚拟语气到底想表达了什么?明面上,丈夫和妻子都没有直接表达对对方的不满,但弦外之音比较明显:互相不满,不满的指向不同。

妻子强调丈夫的关注,而丈夫强调妻子的少变。

回归现实生活,丈夫和妻子的沟通是有效的吗?回答是幽默还是矛盾的导火索?
鼓励学生从人际沟通的角度来考虑这些问题,就能对人际沟通中幽默的适配性窥
见一斑。

角度2:借助重要语言点的梳理归纳达成文化知识延展。

妻子能变身报纸吗?显然是不可能的。

文本借助wish后的从句使用虚拟语气来表示与现实相反的假设,结合现实的主题语境加强实战演练,让学生学着掌握并使用该重要语用知识点。

于此同时,wish的其它用法同样是英语中重点考查项目。

那么让学生做类似
下图所示的语言知识点梳理归纳达成文化知识的延展就非常合适,实现有效促进
学生深度学习和自主学习的习惯培养和能力发展的终极目标。

角度3:中外文化差异比较,加深文化异同的理解。

西方的情人节有什么活
动或习俗呢?情人节的来历是怎样的?过这个节日的人群是怎样的?中国有类似
的节日吗?具体内容又是怎样的呢?通过比对西方“情人节”和中国的“七夕节”的学习,就能发现文化的多样性和共性,有利于学生用英语介绍中国的传统节日。

celebrate Republic of
Vietnam
the origin of the festival
1.In the ancient Rome period, it
was a festival for the respect of
Johanna, the god of marriage.
2.To honor of the St.Valentine
monk who was killed for hosting
wedding ceremony for couples
secretly.
1.Han Dynasty;
2. In memory
of the true love
between Niulang
and Zhinv.
the activities of festival
1.exchange greeting
cards presents,chocolates,
flowers and so on to express
love and care.
2.create a very romantic
atmosphere.
Worship
Sister Qi;
拜七姐,
pray for
blessings and
wishes;
祈福许愿
Pray for
skillful arts;
乞求巧艺
Similarities: They both are traditional festivals and love is the theme for people who care or love each other.
Differences: name, time, countries, origin, activities.
(三)多活动提升思维品质
学习策略中的认知策略指学生为完成具体语言学习活动而采取的步骤和方法。

学生是英语学习的主体,英语教学应以学生的发展为中心,而其中思维品质的发
展是深度学习的必要条件,是影响学生可持续发展的最关键因素。

《中等职业学校英语课程标准》(2020年版)在课程实施中也明确提出
“ 开展活动导向教学,落实学科核心素养”。

“教师应深刻领会英语学科核心
素养的内涵,根据教学目标,整合教学资源与学习资源,设计符合学生实际、,
目的明确、操作性强、丰富多彩的教学活动和任务,开展活动导向教学。

通过组
织小组讨论、同伴互助、或作学习等活动,引导学生在解决真实问题与完成实际
任务的过程中,提升职场语言沟通、思维差异感知、跨文化理解和自主学习能力。

此外,教师还应组织学生开展丰富多样的英语课外活动,鼓励学生充分利用校内
外空间和资源。


在解读幽默故事的过程中,为学生创设多样化的活动,发展学生思维能力,
体验英语学习的成就感,促进学生发展自我的自主学习和深度学习能力,为将来
的可持续发展培养良好的思维品质。

案例4.Rome was Built at Night(《英语4》(浙江人民出版社)P30)
Teacher: When was Rome built?
Tom: At night.
Teacher:Who told you that?
Tom: You did.You said Rome wasn't built in a day.
活动1.基于“云端学习”发展审辩及整合思维。

古罗马的文明闻名遐迩,渊源流长。

大力鼓励学生以合作和分享的方式去整合信息媒体中与古罗马相关的
信息,如古罗马名字的由来,古罗马的建筑、艺术、宗教、历法、法律、风土人
文及服饰等,从而达成借助各种信息媒介开展“云端学习”,在信息检索中逐渐
具备辨识、筛选、拼接、融合的整合思维能力,为自主学习的习惯培养和深度学
习能力的发展创造有利的条件。

活动2:基于“头脑风暴”发展应用思维。

“头脑风暴法”避免了个人的孤独“求索”,体现了开阔思路,激发灵感,集思广益,团队合作等特点。

要求学生讨论并输出与Rome 有
关的任何信息。

把小组合作探究的结果变成应用输出的过程,强化理论和实践的紧密结合,
以促进基于记忆和理解基础上的应用思维能力的发展。

活动3.基于“思维导图”发展高阶思维。

思维导图能帮助学生将单一的、
碎片化的知识进行整合,建立有逻辑、有系统的知识结构框架。

为了让深度学习
真正发生,教师可以创设情境为学生搭建思维平台,通过学习任务的设置拓宽学
生的认知角度和解决问题的思路,实现知识的结构化和深度化,从而发展学生的
高阶思维。

在案例4的文本中,就是以Tom望文生义,造成对“罗马不是一天建
成的”中“in a day”的误解。

其实有几句与罗马相关的谚语,如“条条大路通
罗马”“入乡随俗”“罗马不是一天建成的”等在英语表达出现的频率极高。


导学生去了解这些谚语的来历、时间、地点、相关任务及背景作一番探究,并把
这些探究结果合理逻辑化,形成结构化系统化的知识网络,既有益于高阶思维的
培养,也有利于对罗马的历史、文化、与世界的联系等方面比较深入的学习和了解。

活动4:基于“问题链”拓展思维。

发散、联想、创造等拓展性思维的重要
性无需赘述。

设置“问题链”:1.“罗马不是一天建成的”这句话的侧重点在哪?2.这句谚语主要用于什么场景?3.中文表达中有意思接近或对等的谚语吗?
通过思维拓展,学生了解谚语的侧重点是“坚持、积累”,在勉励急躁和激励坚
持时可使用该谚语,也能联想到中文表达中意思接近的“冰冻三尺,非一日之寒”,“积沙成塔,集腋成裘”,“不积跬步无以至千里”,“功夫不负有心人”等等。

结语
幽默是一种文化,幽默故事中包含智慧和心态。

“三多”解读策略主要促进
学生深度领略幽默之趣,深度理解学习幽默文化及发展深度学习所需思维品质,
是始于快乐教育,终于素养,以缓解学生身心压力,深入培养人的幽默感,激发
学习的热情,促进学生跨文化交流的所作的尝试和探究。

参考文献:
[1]郭华.深度学习及其意义[J].课程·教材·教法,2016(11):
25-32.
[2]邱谊萌“英语思维品质的培养”,《辽宁经济职业技术学院学报》2006年第1期
[3]张德禄.多模态话语理论与媒体技术在外语教学中的应用[J].外语
教学,2009,30(4):15.[4]教育部《中等职业学校英语课程标准(2020版)》,高等教育出版社,2020。

相关文档
最新文档