进出口英文缩写

合集下载

常用英语缩写

常用英语缩写
41.SMART:精明原则,SpecificMeasurable Achievable Result Oriented Timed(具体的描述、可以测量的、可以通过努力实现的、有结果导向性的、有时间性的)
企业常用英文缩写
1.5S:5S管理
2.ABC:作业制成本制度(Activity-BasedCosting)
QS:Quality system品质系统
CS:Coutomer Sevice客户服务
QC:Quality control品质管理
IQC:Incoming quality control进料检验
LQC:Line Quality Control生产线品质控制
IPQC:In process quality control制程检验
22.DRP:运销资源计划(DistributionResource Planning)
23.DSS:决策支持系统(DecisionSupport System)
24.EC:设计变更/工程变更(EngineerChange)
25.EC:电子商务(ElectronicCommerce)
26.ECRN:原件规格更改通知(EngineerChange Request Notice)
3.ABB:实施作业制预算制度(Activity-BasedBudgeting)
4.ABM:作业制成本管理(Activity-BaseManagement)
5.APS:先进规画与排程系统(AdvancedPlanning and Scheduling)
6.ASP:应用程序服务供货商(ApplicationService Provider)
10.QM:Quality Manua质量手册
11.QP:Quality Procedure质量程序文件/Quality Planning质量策划/Quality Plan质量计划

企业常用英文缩写

企业常用英文缩写

企业常用英文缩写1 Organization组织1-1 HQ Head Quarter 总公司公司常用英语缩写1-2Chairmen主席1-3Lite-On Group光宝集团公司常用英语缩写1-4 President 总裁1-5Executive Vice President 常务副总裁1-6Vice President副总裁1-7HR Human Resource人力资源部1-8FIN Finance 财务1-9Sales 销售1-10R&D Research & Developing 研发部1-11QA 质量保证QA DQA CS1-12MIS Management Information System资迅管理系统1-13Pur 采购Purchasing1-14IMD Image management division 影像管理事业部1-15ITS information technology system 计算机部1-16QRA quality reliability assurance 品保部1-17MFG manufacturing 制造部1-18PMC production &material control 生(产)物(料)管(理) 1-19 PRO Procuremnet 采购开发部1-20 PMO Plant Manager Office 厂长室1-21 CEO Chief Execute Officer 执行总裁2 Materials 材料2-1PC Production Control 生产控制2-1-1MPS Mass Production Schedule 量产计划2-1-2FGI Finished goods Inventory 成品存货2-1-3UTS Units To Stock存货单元2-1-4WIP Working In Process Inventory在制品2-1-5C/T Cycle Time 循环时间,瓶颈2-1-6WD Working Days 工作天2-1-7MTD Month To Days 月初到今日(例如总表整理)2-1-8YTD Year To Days 年初到今日2-1-9 SO Sales Order 销售单2-1-10MO Manufacture Order 制造单2-1-11 BTO Build To Order 订单生产2-1-12 P/N part number 料号2-1-13 FCST Forecast 预测计划2-1-14 W/O Working Order 工单2-1-15 P/O Purchasing Order 采购单2-1-16 VDS Vendor Delivery Schedule 厂商送货进度表2-1-17 D/C Delivery Order 交货单2-2 MC Material Control材料控制2-2-1 MRP Material Requisition plan 材料申请计划2-2-2 INV Inventory 存货清单; Invoice 本人2-2-3 Inv Turn Over Days=INV$/NSB X WD 库存周转天数2-2-4 PSI Production Shipping Inventory 预备待出货2-2-5 JIT Just In Time 实时2-2-6 Safety Inventory 安全存量2-2-7 CKD Completed Kits Delivery全件组装出货2-2-8 SKD Semi Kits Delivery半件(小件)组装出货2-3 W/H Warehouse 仓库2-3-1 Rec Receiving Center 接收中心2-3-2 Raw MTL 原物料2-3-3 F/G finish goods 成品2-3-4 GRN Goods Receive Note 货物接收单2-4 Import/Export进出口2-4-1 SI Shipping Instruction发货指令2-4-2 PL Packing List包装清单2-4-3 Inv Shipping Invoice出货本人2-4-4 ETD Estimate Departure 预估离开时间2-4-5 ETA Estimate Arrive 预估到达时间2-4-6 BL Bill of Landing 提货单(海运)2-4-7 AWB Air Way Bill 提货单(空运)2-4-8 MAWA Master Air Way Bill主提货单2-4-9 HAWB House Air Way Bill副提货单2-4-10 TEU Twenty foot Equipment Unit(Contain)二十英尺货柜2-4-11 FEU Forty foot Equipment Unit(Contain)四十英尺货柜2-4-12 CY Container Yard货柜场2-4-13 THC Terminal Handing Charge 码头费2-4-14 ORC Original Receiving Charge码头费2-5 PUR Purchasing采购2-5-1 FOB Free on Board货运至甲板2-5-2 CIF Cost Insurance Freight2-5-3 OA Open Account 开户2-5-4 TT Telegram Transfer电汇2-5-5 COD Cash On Delivery 现金支付2-5-6 CRP Cost Reduction Program降低成本方案2-5-7 PR Purchasing Requisition采购申请2-5-8 PO Purchasing Order采购单2-5-9 LT Lead Time 交期2-5-10 LLT Long Lead Time 长时间交期2-5-11 Payment term 付款条件2-5-12 Debit note 扣款2-5-13 CRP Cost Reduction Program 降价计划2-5-14 Quotation 报价3 MFG Manufacturing Production制造控制3-1 DL Director Labor直接人工3-2 IDL Indirect Labor间接人工3-3 DLH Direct Labor Hours直接工时3-4 Productivity=UTS/DLH3-5 PPH Pieces Per Hour每小时件数3-6 Efficiency=Actual/Target(%)3-7 DT Machine Down Time停机时间3-8 AI Auto Insertion自动插入3-9 MI Manual Insertion人工插入3-10 SMD Su**ce Mount Device表面粘着零件SMT Su**ce mount technology 表面粘着技术3-11 B/I Burn In (for how many hours at how many degree)烧机3-12 Equipment Utilization3-13 WI work instruction 工作说明3-14 SOP standard operation procedure作业指导书3-15 R/I run in 运转机器3-16 ESD electrical static discharge 静电释放3-17 MP mass production 量产3-18 EMC Electro Magnetic Compatibility, 电磁兼容性3-19 EMI Electro Magnetic Interference, 电磁干扰3-19 SIR Su**ce Impedance Resistance 表面阻抗测试4 Engineer工程4-1 PE Products Engineer; 产品工程Process engineer制程工程4-2 TE Test Engineer测试工程4-3 ME Manufacturing Engineer;制造工程Mechanical Engineer机械工程4-4 IE Industrial Engineer工业工程4-5 DCC Document Control Center文管中心4-6 BOM Bill Of Material材料清单4-7 ECN Engineering Change Notice工程变动公告4-8 TECN Temporary Engineering Change Notice工程临时变动公告4-9 ATY Assembly Test Yield Total Yield直通率4-10 TPM Total Productivity Maintenance全面生产维护4-11 PM product manager ;project manager 产品经理;项目经理4-12 ECR engineering change request 工程变更申请4-13 ECO engineering change order 工程变更指令4-14 EN engineering notice 工程通告4-15 WPS work procedure sheet 作业说明书4-16 ICT in circuit test 电路测试4-17 P/R pilot run ;C/R control run; T/R trial run试做4-18 EVT engineer verification test工程验证测试4-19 DVT design verification test 设计验证测试4-20 MVT multi-verification test 多项验证测试4-21 ORT on going reliability test 出货信赖性测试4-22 S/W software 软件4-23 H/W hardware 硬件4-24 EAR Engineering Aanlysis Request 工程分析需求4-25 ECE Engineering Change Estimation 工程变更评估4-26 ECC Engineering Change Cancellation 工程变更取消4-27 IEM Internal Engineering Meno 内部工程备忘录4-28 PAS Part Approval Sheet 零件承认书4-29 DAB Daily Action Boaed 日常工作广告牌4-30 TMR Tooling Modify Report 修模协议书4-31 CRT Control Run Testing 试产测试4-32 DCD Design Change Description 设计变更通知4-33 ESR Engineering Study Report 工程研究报告4-34 EI Engineering Information 工程讯息4-35 PMP Process Management Plan 制程管制计划4-36 MBO Management By Object 目标管理4-37 KPI Key Performance Indicator 重点绩效指标4-38 PIP Part Inspection Plan 零件检验标准4-39 CTF Criticle To Function 功能重点尺寸4-40 CTA Criticle To Assembly 组装重点尺寸4-41 R&D Research and Development 研究与开发4-42 GR&R Gauge Repeatability and Reproducibility 治具重复性及重现性验证4-43 Cpk 制程能力指标4-44 FAI First Article Inspection 首件检查表5 QA Quality Assurance质量保证QRA Quality & Reliability Assurance质量与可靠性保证5-1 MQA Manufacturing Quality Assurance制造质量保证5-2 DQA Design Quality Assurance设计质量保证5-3 QC Quality Control质量控制5-4 IQC Incoming Quality Control进货质量控制5-5 VQC Vendor Quality Control售货质量控制5-6 IPQC In Process Quality Control制程质量控制5-7 OQA Out going Quality Control 出货质量控制5-8 QE Quality Engineer质量工程5-9 AQL Acceptable Quality Level可接受的质量水平5-10 **M Defective Pieces Per Million units百万件中有损件数5-11 PPM Pieces Per million百万分之一5-12 CS Custom Service顾客服务5-13 MRB Material Review Board 材料审核委员会5-14 DMR Defective Material Report材料缺陷报告5-15 RMA Return Material Administration材料回收处理5-16 Life Test 寿命测试5-17 T/C Temperature Cycle温度循环5-18 H/T High Temperature Test高温测试5-19 L/T Low Temperature Test低温测试5-20 ISO International Standard Organization国际标准化组识5-21 SPC Statistic process control统计过程控制5-22 "5S" 整理.整顿.清理.清扫.素养5-23 VMI visual mechanical inspection 外观机构检验5-24 MIL-STD military standard 美军标准5-25 SPEC specification 规格5-26 A VL approval vendor list 合格厂商名单5-27 QVL qualified vendor list 合格厂商名单5-28 FQC final quality control 最终质量控制5-29 OBA open box audit 成品检验5-30 EAR engineering analysis request 工程分析需求5-31 FAI first aide inspection 首件检验5-32 VQM vendor quality management 厂商质量管理5-33 CAR corrective action request 改进对策要求5-34 4M man; machine; material; method 人、机、材、方法5-35 M man;machine;material;method;measurement 人、机、材、方法测量5-36 MTBF mean time between failure平均寿命5-37 TTL total 总量5-38 MRT Markeing Relability Testing 信赖性测试5-39 8 D 8 Disciplines5-40 Q7 Method (Stratification: Histogram; Pareto; Scatter; (Cause & effect diagram) Fish Bone; (Check sheets); (Graphs & Control Chart)5-41 6 Sigma5-42 3 W What, Who, When5-43 2 Q Quality and Quantity5-44 1 G 1 Goal 一个目标6 FIN Finance &Accounting财务与帐目6-1 P&L Profit &Lose6-2 PV Performance Variance现象差异6-3 3 Element of Cost=M,L,O6-4 M Material材料6-5 L Labor人力6-6 O Overhead管理费用6-7 Fix OH Fix Overhead固定管理费用6-8 Var OH Variable Overhead不定管理费用6-9 COGS Cost Of Goods Sold工厂制造成本6-10 AR Account Receivable应收6-11 AP Account Payable应支7 MIS Management Information System资迅管理系统7-1 IS Information System资迅系统7-2 IT Information Technology 系统技术7-3 MRP Material Requisition Plan材料需求计划7-4 I2 Information Integration System资迅整合系统7-5 SAP System Application Programming系统申请项目7-6 ERP Enterprise Resource Programming企业资源项目8 HR Human Resource人力资源8-1 PR Public relation公共关系8-2 T/O Turn Over Rate =Monthly T/O Total People*12 8-3 GR General Affair总务。

企业常用英文及缩写

企业常用英文及缩写

企业常用英文及缩写(七 企业常用英文及缩写 七) 83, S/W software 软件 84, H/W hardware 硬件 85, PAS Part Approval Sheet 零件承认书 86, PMP Process Management Plan 制程管制计划 87, KPI Key Performance Indicator 重点绩效指标 88, GR&R Gauge Repeatability and Reproducibility 治具重复性 及重现性验证 89, Cpk 制程能力指标 90, FAI First Article Inspection 首件检查表 91, QA Quality Assurance质量保证 质量保证 92, QRA Quality & Reliability Assurance质量与可靠性保证 质量与可靠性保证 93, MQA Manufacturing Quality Assurance制造质量保证 制造质量保证 94, DQA Design Quality Assurance设计质量保证 设计质量保证 95, QC Quality Control质量控制 质量控制
企业常用英文及缩写
企业常用英文及缩写(一 企业常用英文及缩写 一) 1, HQ Head Quarter 总公司 (如台北总公司 如台北总公司) 如台北总公司 2, Chairmen主席 如宋董 主席(如宋董 主席 如宋董) 3, President 总裁 4, Vice President 副总裁 (如吴副总称 如吴副总称:VP) 如吴副总称 5, HR Human Resource 人力资源部 6, FIN Finance 财务 7, Sales 销售 8, R&D Research & Developing 研发部 9, QA 质量保证 QA DQA CS 10,MIS Management Information Systems资迅管理系统 资迅管理系统 11, ITS information technology system 计算机部 12,QRA quality reliability assurance 13,MFG manufacturing 制造部

常用英语缩写

常用英语缩写

常用英语缩写:Plan、Do、Check、Action 策划、实施、检查、处置:Production PartApproval Process生产件批准程序:Advanced ProductQuality Planning产品质量先期策划:Potential FailureMode and Effects Analysis 潜在失效模式及后果分析:Statistical ProcessControl统计过程控制:Measurement SystemAnalysis 测量系统控制:Control Plan 控制计划:Quality SystemAssessment 质量体系评定:Parts Per Million 每百万零件不合格数:Quality Manua质量手册:Quality Procedure质量程序文件/Quality Planning质量策划/Quality Plan 质量计划:机器能力指数:过程能力指数:Computer-AidedDesign 计算机辅助能力设计:Overall Equipment Effectiveness 设备总效率:Quality FunctionDeployment质量功能展开:First in, First out先进先出:Customer OrientedProcesses顾客导向过程:Time、Cost、Quality时间、成本、质量:Management Processes管理性过程:Support Processes支持性过程:Total QualityManagement全面质量管理:Product QualityAssurance产品质量保证(免检):质量三步曲,质量计划-质量控制-质量改进:Quality AssuranceFile质量保证文件:Quality AssurancePlan质量保证计划:Process Flow Chart过程流程图:Quality ManagementSystems质量管理体系:Just In Time准时(交货):EnterpriseRequirement Planning企业需求计划:Quality Control 质量控制:Quality Audit 质量审核/QalityAssurance 质量保证:In Come QualityControl 进货质量控制:In Process QualityControl 过程质量控制:Final QualityControl 成品质量控制:Out Quality Control 出货质量控制:Man、Machine、Material、Method、Environment人、机、料、法、环:Why、What、Who、When、Where、How 为何/做什么/谁做/时间/地点/如何做:Seiri、Seiton、Seiso、Seiketsu、Shitsuke、Safety 整理、整顿、清扫、清洁、素养、安全值:Total Record Injury(三种)可记录工伤值:精明原则,SpecificMeasurable Achievable Result Oriented Timed(具体的描述、可以测量的、可以通过努力实现的、有结果导向性的、有时间性的)企业常用英文缩写:5S管理:作业制成本制度(Activity-BasedCosting):实施作业制预算制度(Activity-BasedBudgeting):作业制成本管理(Activity-BaseManagement):先进规画与排程系统(AdvancedPlanning and Scheduling):应用程序服务供货商(ApplicationService Provider):可承诺量(Available ToPromise):认可的供货商清单(ApprovedVendor List):物料清单(Bill OfMaterial):企业流程再造(BusinessProcess Reengineering):平衡记分卡(BalancedScoreCard):计划生产(Build ToForecast):订单生产(Build To Order):要径法(Critical PathMethod):每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaintper Million):客户关系管理(CustomerRelationship Management):产能需求规划(CapacityRequirements Planning):客制化生产(ConfigurationTo Order):限制驱导式排程法(Drum-Buffer-Rope):成熟度验证(DesignMaturing Testing):设计验证(DesignVerification Testing):运销资源计划(DistributionResource Planning):决策支持系统(DecisionSupport System):设计变更/工程变更(EngineerChange):电子商务(ElectronicCommerce):原件规格更改通知(EngineerChange Request Notice):电子数据交换(ElectronicData Interchange):主管决策系统(ExecutiveInformation System):电磁相容(ElectricMagnetic Capability):基本经济订购量(EconomicOrder Quantity):企业资源规划(EnterpriseResource Planning):应用工程师(FieldApplication Engineer):预估(Forecast):弹性制造系统(FlexibleManufacture System):成品质量管理(Finish orFinal Quality Control): 制程质量管理(In-ProcessQuality Control):进料质量管理(IncomingQuality Control):国际标准组织(InternationalOrganization for Standardization):首批样品认可(InitialSample Approval Request):实时管理(Just In Time):知识管理(KnowledgeManagement):逐批订购法(Lot-for-Lot):最小总成本法(Least TotalCost):最小单位成本(Least UnitCost):制造执行系统(ManufacturingExecution System):制令(Manufacture Order):主生产排程(MasterProduction Schedule):请修(购)单(MaintenanceRepair Operation):物料需求规划(MaterialRequirement Planning):制造资源计划(ManufacturingResource Planning):更改预估量的通知Notice forChanging Forecast:委托代工(OriginalEquipment Manufacture):委托设计与制造(OriginalDesign & Manufacture):在线分析处理(On-LineAnalytical Processing):在线交易处理(On-LineTransaction Processing):最佳生产技术(OptimizedProduction Technology):出货质量管理(Out-goingQuality Control):PDCA管理循环(Plan-Do-Check-Action):产品数据管理系统(ProductData Management):计划评核术(ProgramEvaluation and Review Technique):订单(Purchase Order):预估在手量(Product onHand):采购申请(PurchaseRequest):品质保证(QualityAssurance):质量管理(Quality Control):品管圈(Quality ControlCircle):品质工程(QualityEngineering):粗略产能规划(Rough CutCapacity Planning):退货验收(ReturnedMaterial Approval):再订购点(Re-Order Point):供应链管理(Supply ChainManagement):现场控制(Shop FloorControl):策略信息系统(StrategicInformation System):订单(Sales Order):特殊订单需求(Special OrderRequest):统计制程管制(StatisticProcess Control):限制理论(Theory ofConstraints):全面生产管理(TotalProduction Management):全面质量管理(Total QualityControl):全面品质管理(Total QualityManagement):在制品(Work In Process)部门名称的专有名词QS:Quality system品质系统CS:Coutomer Sevice 客户服务QC:Quality control品质管理IQC:Incoming quality control 进料检验LQC:Line Quality Control 生产线品质控制IPQC:In process quality control 制程检验FQC:Final quality control 最终检验OQC:Outgoing quality control 出货检验QA:Quality assurance 品质保证SQA:Source(supplier) Quality Assurance 供应商品质保证(VQA) CQA:Customer Quality Assurance客户质量保证PQA rocess Quality Assurance 制程品质保证QE:Quality engineer 品质工程CE:component engineering零件工程EE:equipment engineering设备工程ME:manufacturing engineering制造工程TE:testing engineering测试工程PPE roduct Engineer 产品工程IE:Industrial engineer 工业工程ADM: Administration Department行政部RMA:客户退回维修CSDI:检修PC:producing control生管MC:mater control物管GAD: General Affairs Dept总务部A/D: Accountant /Finance Dept会计LAB: Laboratory实验室DOE:实验设计HR:人资PMC:企划RD:研发W/H:仓库SI:客验PD: Product Department生产部PA:采购(PUR: Purchaing Dept)SMT:Surface mount technology 表面粘着技术MFG:Manufacturing 制造MIS:Management information system 资迅管理系统DCC:document control center 文件管制中心厂内作业中的专有名词QT:Quality target品质目标QP:Quality policy目标方针QI:Quality improvement品质改善CRITICAL DEFECT:严重缺点(CR)MAJOR DEFECT:主要缺点(MA)MINOR DEFECT:次要缺点(MI)MAX:Maximum最大值MIN:Minimum最小值DIA iameter直径DIM imension尺寸LCL:Lower control limit管制下限UCL:Upper control limit管制上限EMI:电磁干扰ESD:静电防护EPA:静电保护区域ECN:工程变更ECO:Engineering change order工程改动要求(客户)ECR:工程变更需求单CPI:Continuous Process Improvement 连续工序改善Compatibility:兼容性Marking:标记DWG rawing图面Standardization:标准化Consensus:一致Code:代码ZD:Zero defect零缺点Tolerance:公差Subject matter:主要事项Auditor:审核员BOM:Bill of material物料清单Rework:重工ID:identification识别,鉴别,证明PILOT RUN: (试投产)FAI:首件检查FPIR:First Piece Inspection Report首件检查报告FAA:首件确认SPC:统计制程管制CP: capability index(准确度)CPK: capability index of process(制程能力) PMP:制程管理计划(生产管制计划)MPI:制程分析DAS efects Analysis System 缺陷分析系统PPB:十亿分之一Flux:助焊剂P/N:料号L/N:Lot Number批号Version:版本Quantity:数量Valid date:有效日期MIL-STD:Military-Standard军用标准ICT: In Circuit Test (线路测试)ATE:Automatic Test Equipment自动测试设备MO: Manafacture Order生产单T/U: Touch Up (锡面修补)I/N:手插件P/T:初测F/T: Function Test (功能测试-终测)AS 组立P/K:包装TQM:Total quality control全面品质管理MDA:manufacturing defect analysis制程不良分析(ICT) RUN-IN:老化实验HI-pot:高压测试FMI:Frequency Modulation Inspect高频测试DPPM: Defect Part Per Million?(不良率的一种表达方式:百万分之一) 1000PPM即为% Corrective Action: (CAR改善对策)ACC:允收REJ:拒收S/S:Sample size抽样检验样本大小SI-SIV:Special I-Special IV特殊抽样水平等级CON:Concession / Waive特采ISO:国际标准化组织ISA:Industry Standard Architecture工业标准体制结构OBA:开箱稽核FIFO:先进先出PDCA:管理循环Plan do check action计划,执行,检查,总结WIP:在制品(半成品)S/O: Sales Order (业务订单)P/O: Purchase Order (采购订单)P/R: Purchase Request (请购单)AQL:acceptable quality level允收品质水准LQL;Limiting quality level最低品质水准QVL:qualified vendor list合格供应商名册AVL :认可的供货商清单(Approved Vendor List) QCD: Quality cost delivery(品质,交期,成本)MPM:Manufacturing project management制造专案管理KPI:Key performance indicate重要绩效指标MVT:Manufacturing Verification Test制造验证试产Q/R/S:Quality/Reliability/Service质量/可靠度/服务STL:ship to line(料到上线)NTF:No trouble found误判CIP:capacity improvement plan(产能改善计划)MRB:material review board(物料审核小组)MRB:Material reject bill退货单JIT:just in time(即时管理)5S:seiri seiton seiso seiketsu shitsuke(整理,整顿,清扫,清洁,修养)SOP:standard operation process(标准作业程序)SIP:Specification inspection process制程检验规格TOP: Test Operation Process (测试作业流程)WI: working instruction(作业指导书)SMD:surface mounting device(表面粘着原件)FAR:failure aualysis report故障分析报告CAR:Corrective action report改善报告BPR:企业流程再造 (Business Process Reengineering)ISAR :首批样品认可(Initial Sample Approval Request)-JIT:实时管理 (Just In Time)QCC :品管圈 (Quality Control Circle)Engineering Department (工程部)TQEM: Total Quality Environment Management(全面品质环境管理)PD: Production Department (制造)LOG: Logistics (后勤支持)?Shipping: (进出口)AOQ:Average Output Quality平均出货质量AOQL:Average Output Quality Level平均出货质量水平FMEA:failure model effectiveness analysis失效模式分析CRB: Change Review Board (工程变更会议)CSA:Customer Simulate Analysis客户模拟分析SQMS:Supplier Quality Management System供应商品质管理系统QIT: Quality Improvement Team 品质改善小组QIP:Quality Improvement Plan品质改善计划CIP:Continual Improvement Plan持续改善计划Material Quality Feedback Sheet (来料品质回馈单)SCAR: Supplier Corrective Action Report (供货商改善对策报告) 8D Sheet: 8 Disciplines sheet ( 8D单)PDCA:PDCA (Plan-Do-Check-Action) (管理循环)MPQ: Material Packing Quantity (物料最小包装量)DSCN: Delivery Schedule Change Notice (交期变更通知) QAPS: Quality Assurance Process Sheet (品质工程表) DRP :运销资源计划 (Distribution Resource Planning) DSS:决策支持系统 (Decision Support System)EC :电子商务 (Electronic Commerce)EDI :电子资料交换 (Electronic Data Interchange)EIS :主管决策系统 (Excutive Information System)ERP:企业资源规划 (Enterprise Resource Planning) FMS :弹性制造系统 (Flexible Manufacture System)KM :知识管理 (Knowledge Management)4L :逐批订购法 (Lot-for-Lot)LTC :最小总成本法 (Least Total Cost)LUC :最小单位成本 (Least Unit Cost)MES :制造执行系统 (Manufacturing Execution System) MPS :主生产排程 (Master Production Schedule)MRP :物料需求规划 (Material Requirement Planning) MRPⅡ:制造资源计划 (Manufacturing Resource Planning) OEM :委托代工 (Original Equipment Manufacture)ODM :委托设计与制造 (Original Design & Manufacture) OLAP:线上分析处理 (On-Line Analytical Processing) OLTP:线上交易处理 (On-Line Transaction Processing) OPT :最佳生产技术 (Optimized Production Technology) PDCA:PDCA管理循环 (Plan-Do-Check-Action)PDM:产品数据管理系统 (Product Data Management))RCCP:粗略产能规划 (Rough Cut Capacity Planning) SCM :供应链管理 (Supply Chain Management)SFC :现场控制 (Shop Floor Control)TOC:限制理论 (Theory of Constraints)TQC :全面品质管制 (Total Quality Control)FYI/R:for your information/reference仅供参考ASAP:尽快S/T:Standard time标准时间TPM:total production maintenance:全面生产保养ESD Wrist strap:静电环IT:information technology信息技术,资讯科学CEO:Chief Executive Officer执行总裁COO:Chief Operaring Officer首席业务总裁SWOT:Strength,Weakness,Opportunity,Threat优势﹐弱点﹐机会﹐威胁Competence:专业能力Communication:有效沟通Cooperation:统御融合Vibration Testing:振动测试IDP:Individual Development Plan个人发展计划MRP:Material Requirement Planning物料需求计划MAT'S:Material材料LRR:Lot Rejeet Rate批退率ATIN:Attention知会3C:Computer ,Communication , Consumer electronic消费性电子5W1H:When , Where , Who , What , Why , Ho5M: Man , Machine , Material , Method , Measurement人,机器,材料,方法,测量4MIE: Man,Material,Machine,Method,Environment人力,物力,财务,技术,时间(资源)7M1I: Manpower , Machine , Material , Method, Market , Management , Money , Information人力,机器,材料,方法, 市场,管理,资金,资讯Accuracy 准确度Action 行动?Activity 活动?Analysis Covariance 协方差分析Analysis of Variance 方差分析Approved 承认?Attribute 计数值?Average 平均数?Balance sheet 资产负债对照表?Binomial 二项分配?Brainstorming Techniques 脑力风暴法?Cause and Effect Matrix 因果图(鱼骨图)?CL:Center Line 中心线?Check Sheets 检查表?Complaint 投诉?Conformity 合格(符合)?Control 控制?Control chart 控制(管制)图?Correction 纠正?Correlation Methods 相关分析法?CPI: continuouse Process Improvement 连续工序改善?Cross Tabulation Tables 交叉表?CS: Customer Sevice 客(户)服(务)中心?DSA: Defects Analysis System 缺陷分析系统?Data 数据 Description:品名DCC: Document Control Center 文控中心?Decision 决策、判定?Defects per unit 单位缺点数?Description 描述?Device 装置?Do 执行?DOE: Design of Experiments 实验设计?Element 元素?Engineering recbnology 工程技Environmental 环境?Equipment 设备?Estimated accumulative frequency 计算估计累计数?E Equipment Variation 设备变异?External Failure 外部失效,外部缺陷?FA: Failure Analysis 失效分析?Fact control 事实管理?Fatigue 疲劳?FMEA: Failure Mode and Effect Analysis失效模式与效果分析?FP First-Pass Yield (第一次通过)合格率?FQA: Final Quality Assurance 最终品质保证?FQC: Final Quality control 最终品质控制?Gauge system 测量系统?Grade 等级?Histogram 直方图?Improvement 改善Initial review 先期审查?Inspection 检验?Internal Failure 内部失效、内部缺陷?IPQC: In Process Quality Control 制程品质控制?IQC: Incomming Quality Control 来料品质控制?IS International Organization for Standardization 国际标准化组织?LCL: Lower Control limit 管制下限?LQC: Line Quality Control 生产线品质控制?LSL: Lower Size Limit 规格下限?Machine 机械?Manage 管理?Materials 物料?Measurement 测量?Median 中位数?MSA: Measurement System Analysis 测量系统分析?Occurrence 发生率?Operation Instruction 作业指导书?Organization 组织?Parto 柏拉图?PPM arts per Million (百万分之)不良率?Plan 计划?Policy 方针?Population 群体?PQA: Process Quality Assurance 制程品质保证?Practice 实务(践)?Prevention 预防?Probability 机率?Probability density function 机率密度函数?Procedure 流程?Process 过程?Process capability analysis 制程能力分析(图)?Process control and Process capability制程管制与制程能力?Product 产品?Production 生产?Projects 项目?QA: Quality Assurance 品质保证?QC: Quality Control 品质控制?QE: Quality Engineering 品质工程?QFD: Quality Function Desgin 品质机能展开(法) Quality 质量?Quality manual 品质手册?Quality policy 品质政策(质量方针)?Random experiment 随机试验?Random numbers 随机数?R:Range 全距(极差)?Reject 拒收?Repair 返修?Repeatusility 再现性?Reproducibility 再生性Requirement 要求?Responsibilities 职责?Review 评审?Reword 返工?Rolled yield 直通率?RPN: Risk Priority Number 风险系数?Sample 抽样,样本?Sample space 样本空间?Sampling with replacement 放回抽样?Sampling without replacement 不放回抽样?Scatter diagram 散布图分析?Scrap 报废?Simple random sampling 简单随机取样?Size 规格?SL: Size Line 规格中心线?Stratified random sampling 分层随机抽样?SOP: Standard Operation Procedure 标准作业书?SPC: Statistical Process Control 统计制程管制?Specification 规范?SQA: Source(Supplier) Quality Assurance 供货商品质保证?Stage sampling 分段随机抽样?Standard Deviation 标准差?Sum of squares 平方和?Taguchi-method 田口(试验)方法?Theory 原理?TQC: Total Quality Control 全面品质控制?TQM: Total Quality Management 全面品质管理?Traceablity 追溯?Training 培训?UCL: Upper Control Limit 管制(控制)上限?USL: Upper Size Limit 规格上限?Validation 确认?Variable 计量值?Verification 验证?Version 版本?VOC: Voice of Customer 客户需求?VOE: Voice of Engineer 工程需求?Inventory stock report:库存清单报告Sales order report:出货报告。

物流货运常用英文及缩写对照

物流货运常用英文及缩写对照

货运用语中英文对照外贸常见英文缩略词:1 CFR( costand freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A(document against acceptance)承兑交单5 C.O(certificate of origin)一般原产地证6 G..(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 .(net weight)净重15 C/D(customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W(with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX(maximum)最大(de)、最大限度(de)23 MIN(minimum)最小(de),最低限度24 M或MED(medium)中等,中级(de)25 M/V(merchant vessel)商船26 (steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC(document)文件、单据29 INT(international)国际(de)30 P/L(packing list)装箱单、明细表31 INV(invoice)发票32 PCT(percent)百分比33 REF(reference)参考、查价34 EMS(express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M(shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price)价格40 PUR(purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C(letter of credit)信用证43 B/L(bill of lading)提单44 FOB(free on board)离岸价45 CIF(cost, insurance & freight)成本、保险加运费价船名(VES):vessel name航次(VOY): Voyage提单号(B/L NO): Bill of landing NO.装货港(POL): port of loading卸货港(POD): port of DISCHARGE目(de)港(DES): port of destination定舱单Booking doc:是指客户或者partner向我司递交(de)定舱单远洋航路、海上线:ocean line:已装船提单(Shipped on borad B/L)备用提单(Receivedfor Shipment B/L)清洁提单(Clean B/L)不清洁提单(Unclean or Foul B/L)直达提单(Direct B/L)转船提单(Transhipment B/L)联运提单(Through B/L)联合运输提单(Combined Transport B/L)记名提单( Straight B/L)不记名提单(Bearer B/L)指示提单(ORDER Order B/L)提单背书(Endorsment)航空运单(Airwaybill,简称AWB)集装箱(container)集装箱租赁(container leasing)集装箱装卸区(container terminal)空箱堆场(van pool)中转站或内路站(container depot or inland depot)集装箱货运站(container freight station 简称:CFS)是处理拼箱货(de)场所,它办理拼箱货(de)交接,配载积载后,将箱子送往CY,并接受CY交来(de)进口货箱,进行拆箱,理货,保管,最后拨给各收货人.同时也可按承运人(de)委托进行铅封和签发场站收据等业务.二.集装箱外尺寸(container's overall external dimensions)包括集装箱永久性附件在内(de)集装箱外部最大(de)长、宽、高尺寸.它是确定集装箱能否在船舶、底盘车、货车、铁路车辆之间进行换装(de)主要参数.是各运输部门必须掌握(de)一项重要技术资料. 集装箱堆场(container yard简称:CY):指办理集装箱重箱或空箱装卸,转运,保管,交接(de)场所.集装箱前方堆场(marshalling yard);集装箱后方堆场(container yard)托运人责任(shipper's liabilities)责任限制(limits of liability)网状责任制(network liability system)航运公会集装箱规则(container rules of freight conference)交接方式(receiving and delivery system)1、门到门(door to door): 由托运人负责装载(de)集装箱,在其货仓或厂库交承运人验收后,负责全程运输,直到收货人(de)货仓或工厂仓库交箱为止.这种全程连线运输,称为"门到门"运输.2 、门到场(door to cy): 由发货人货仓或工厂仓库至目(de)地或卸箱港(de)集装箱装卸区堆场.3、门到站(door to cfs): 由发货人货仓或工厂仓库至目(de)地或卸箱港(de)集装箱货运站.4、场到门(cy to door):由起运地或装箱港(de)集装箱装卸区堆场至收货人(de)货仓或工厂仓库.5、场到场(cy to cy):由起运地或装箱港(de)集装箱装卸区堆场至目(de)地或卸箱港(de)集装箱装卸区堆场.6、场到站(cy to cfs):由起运地或装箱港(de)集装箱装卸区堆场至目(de)地或卸箱港(de)集装箱货运站.7、站到门(cfs to door):由起运地或装箱港(de)集装箱货运站至收货人(de)货仓或工厂仓库.8、站到场(cfs to cy):由起运地或装箱港(de)集装箱货运站至目(de)地或卸箱港(de)集装箱装卸区堆场.9、站到站(cfs to cfs):由起运地或装箱港(de)集装箱货运站至目(de)地或卸箱港(de)集装箱货运站.整箱货(full container load 简称:FCL):拼箱货(de)相对用语.由发货人负责装箱、计数、积载并加铅封(de)货运.整箱货(de)拆箱,一般由收货人办理.但也可以委托承运人在货运站拆箱.可是承运人不负责箱内(de)货损、货差.除非货方举证确属承运人责任事故(de)损害,承运人才负责赔偿.承运人对整箱货,以箱为交接单位.只要集装箱外表与收箱时相似和铅封完整,承运人就完成了承运责任.整箱货运提单上,要加上"委托人装箱、计数并加铅封"(de)条款.拼箱货(less than container load 简称:LCL):整箱货(de)相对用语.装不满一整箱(de)小票货物.这种货物,通常是由承运人分别揽货并在集装箱货运站或内陆站集中,而后将两票或两票以上(de)货物拼装在一个集装箱内,同样要在目(de)地(de)集装箱货运站或内陆站拆箱分别交货.对于这种货物,承运人要负担装箱与拆箱作业,装拆箱费用仍向货方收取.承运人对拼箱货(de)责任,基本上与传统杂货运输相同.箱位数(number of slots):全集装箱船所能记载(de)集装箱箱数.每一艘全集装箱专用船,均以20英尺换算单位来表示它(de)载箱量.箱位(slots):在集装箱堆场上,按照集装箱相应(de)尺度画成有规则(de)用以指示堆放集装箱(de)格状位置.在箱位上编有号码,以利装船.排号(bay number):集装箱在专用船上(de)横排积载位置.编号方法,是从船首至船尾依此标明:01,02,03…….行号(row number):又称列号.集装箱在专用船上(de)纵列积载位置.有两种标号方法:一种是自左舷端向右依此标明:01,02……另一种是从中间(de)左右分标.左舷为单号,由中线向左编为:01,03,05……,中线向右舷编双号:02,04,06…….层号(tier number):集装箱在专用船上(de)立体积载位置.编号方法分甲板和仓内两种.甲板上(de)编号自上而下依此编号,并在数字前加quot;D"字.舱内(de)编号自上而下依此编号,并在数字前加一"H"字.箱位号(slot number):集装箱在船上(de)积载位置.由六个数字组成,前两个数字是排号,中间两个数字是行号,后两个数字是层号.例如箱位0402D1是表示这个集装箱积载在第四排右舷第二行甲板第一层.集装箱配载图(pre-stowage plan)站场收据(dock receipt)集装箱(container)散货集装箱(solid bulk container):冷藏集装箱(refrigerated container);冷冻集装箱(reefer container);保温集装箱(insulated container)板箱集装箱(platform container)集装箱外尺寸(container's overall external dimensions)集装箱内容积(container's unobstructed capacity)设备交接单(equipment receipt)基本港(Base Port)非基本港口(Non-Base Port)基本运费率(Basic Rate):运费率是每单位货物(de)价格,如每吨或每立方米即每运费吨(de)价格,也就是运费(de)单位.英文也可说成Freight UnitPrice.集装箱堆场(CY)集装箱货运站(CFS)集装箱货物托运单(CONTAINE R BOOKING NOTE)EXW工厂交货(……指定地点)FOB 船上交货(……指定装运港)FAS 船边交货(……指定装运港)FCA货交承运人(……指定地点)CIP运费和保险费付至(……指定目(de)地)CPT运费付至(……指定目(de)地)CIF成本、保险费加运费(……指定目(de)港)CFR成本加运费(……指定目(de)港)DEQ目(de)港码头交货(……指定目(de)港)DES目(de)港船上交货(……指定目(de)港)DDP完税后交货(……指定目(de)港)DDU未完税交货(……指定目(de)港)DAF边境交货(……指定地点)五.Incoterms(de)结构1990年,为了便于理解,将所有(de)术语分为4个基本不同(de)类型.第一组为“E”组(EX WORKS),指卖方仅在自己(de)地点为买方备妥货物;第二组“F”组(FCA、FAS和FO B),指卖方需将货物交至买方指定(de)承运人;第三组“C”组(CFR、CIF、CPT和CIP),指卖方须订立运输合同,但对货物灭失或损坏(de)风险以及装船和启运后发生意外所发生(de)额外费用,卖方不承担责任;第四组“D”组(DAF、DES、DEQ、DDU和DDP),指卖方须承担把货物交至目(de)地国所需(de)全部费用和风险.下表反映了这种分类方法:2000年国际贸易术语解释通则E组(发货)EXW 工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付)FCA 货交承运人(……指定地点)FAS 船边交货(……指定装运港)FOB 船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付)CFR 成本加运费(……指定目(de)港)CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目(de)港)CPT 运费付至(……指定目(de)港)CIP 运费、保险费付至(……指定目(de)地)D组(到达)DAF 边境交货(……指定地点)DES 目(de)港船上交货(……指定目(de)港)DEQ 目(de)港码头交货(……指定目(de)港)DDU 未完税交货(……指定目(de)地)DDP 完税后交货(……指定目(de)地)主要货运单证及其制作(1)托运单(SHIPPING NOTE--B/N)有(de)地方称为“下货纸”,是托运人根据贸易合同和信用证条款内容填制(de),向承运人或其代理办理货物托运(de)单据.承运人根据托运单内容,并结合船舶(de)航线,挂靠港,船期和舱位等条件考虑,认为合适后,即接受托运.托运单制作应注意:(1)目(de)港:名称须明确具体,并与信用证描述一致,如有同名港时,须在港口名称后注明国家,地区或州,城市.如信用证规定目(de)港为选择港(OPTIONAL PORT S),则应是同一航线上(de),同一航次挂靠(de)基本港.(2)运输编号,即委托书(de)编号:每个具有进出口权(de)托运人都有一个托运代号(通常也是商业发票号),以便查核和财务结算..)货物名称应根据货物(de)实际名称,用中英文两种文字填写,更重要(de)是要与信用证所列货名相符.(4)标记及号码,又称唛头(SHIPPING MARK),是为了便于识别货物,防止错发货,通常由型号,图形货收货单位简称,目(de)港,件数或批号等组成.(5)重量尺码.重量(de)单位为公斤,尺码为立方米;(6)托盘货要分别注明盘(de)重量,尺码和货物本身(de)重量,尺码,对超长,超重,超高货物,应提供每一件货物(de)详细(de)体积(长,宽,高)以及每一件(de)重量,以便货运公司计算货物积载因素,安排特殊(de)装货设备.(7)运费付款方式.一般有运费预付(FREIGHT PREPAID)和运费到付(FREIGHT COLLEC T).有(de)转运货物,一程运输费预付,二程运费到付,要分别注明.(8)可否转船,分批,以及装期,效期等均应按信用证或合同要求一一注明.(9)通知人,收货人,按需要决定是否填.(10)有关(de)运输条款,订舱,配载信用证货客户有特殊要求(de)也要一一列明.2、装货单(SHIPPING ORDER--S/O)是接受了托运人提出装运申请(de)船公司,签发给托运人,凭以命令船长将承运(de)货物装船(de)单据.装货单既可作为装船依据,又是货主凭以向海关办理出口申报手续(de)主要单据之一.3、收货单(MATES RECEIPT--M/R),又称大副收据,是船舶收到货物(de)收据及货物已经装船(de)凭证.由于上述三份单据(de)主要项目基本一致,故在我国一些主要港口(de)做法是,将它们制成联单,一次制单,既可减少工作量,又可减少差错.4、装货清单(LOADING LIST)是承运人根据装货单留底,将全船待装货物按目(de)港和货物性质归类,依航次,靠港顺序排列编制(de)装货单汇总清单,是船上大副编制配载计划(de)主要依据,又是供现场理货人员进行理货,港方安排驳运,进出库场以及承运人掌握情况(de)业务单据.5、提货单(DELIVERY ORDER--D/O)又称小提单.收货人凭正本提单或副本提单随同有效(de)担保向承运人或其代理人换取(de),可向港口装卸部门提取货物(de)凭证.发放小提单时应做到:(1)正本提单为合法持有人所持有(2)提单上(de)非清洁批注应转上小提单.(3)当发生溢短残情况时,收货人有权向承运人或其代理获得相应(de)签证.(4)运费未付(de),应在收货人付清运费及有关费用后,方可放小提单.6、海运提单(BILL OF LADING--B/L)提单是承运人或其代理人应托运人(de)要求所签发(de)货物收据(RECEIPT OF GOODS),在将货物收归其照管后签发,证明已收到提单上所列明(de)货物;是一种货物所有权凭证(DOCUMENT OF TITLE).提单持有人可据以提取货物,也可凭此向银行押汇,还可在载货船舶到达目(de)港交货之前进行转让;是承运人与托运人之间运输合同(de)证明.提单正面内容及其含义(1)托运人(SHIPPER),一般为信用证中(de)受益人.如果开证人为了贸易上(de)需要,要求做第三者提单(THIRDPARTY B/L),也可照办.(2)收货人(CONSIGNEE),如要求记名提单,则可填上具体(de)收货公司或收货人名称;如属指示提单,则填为“指示”(ORDER)或“凭指示”(TO ORDER);如需在提单上列明指示人,则可根据不同要求,作成“凭托运人指示”(TO ORDER OF SHIPPER),“凭收货人指示”(TO ORDER OF CONSIGNEE)或“凭银行指示” (TO ORDER OF XX BANK). (3)被通知人(NOTIFY PARTY),这是船公司在货物到达目(de)港时发送到货通知(de)收件人,有时即为进口人.在信用证项下(de)提单,如信用证上对提单被通知人有权具体规定时,则必须严格按信用证要求填写.如果是记名提单或收货人指示提单,且收货人又有详细地址(de),则此栏可以不填.如果是空白指示提单或托运人指示提单则此栏必须填列被通知人名称及详细地址,否则船方就无法与收货人联系,收货人也不能及时报关提货,甚至会因超过海关规定申报时间被没收.(4)提单号码(B/L NO),一般列在提单右上角,以便于工作联系和查核.发货人向收货人发送装船通知(SHIPMENT ADVICE)时,也要列明船名和提单号码.(5)船名(NAME OF VESSEL),应填列货物所装(de)船名及航次.(6)装货港(PORT OF LOADING),应填列实际装船港口(de)具体名称.(7)卸货港(PORT OF DISCHARGE),填列货物实际卸下(de)港口名称.如属转船,第一程提单上(de)卸货港填转船港,收货人填二程船公司;第二程提单装货港填上述转船港,卸货港填最后目(de)港如由第一程船公司出联运提单(THROUGH B/L),则卸货港即可填最后目(de)港,提单上列明第一和第二程船名.如经某港转运,要显示“VIA X X”字样.在运用集装箱运输方式时,目前使用“联合运输提单”(COMBINED TRANSPORT B/L),提单上除列明装货港,卸货港外,还要列明“收货地”(PLACE OF RECEIPT),“交货地”(PLACE O F DELIVERY)以及“第一程运输工具”(PRE-CARRIAGE BY),“海运船名和航次”(OCEA N VESSEL,VOY NO).填写卸货港,还要注意同名港口问题,如属选择港提单,就要在这栏中注明.(8)货名(DISCRIPTION OF GOODS),在信用证项下货名必须与信用证上规定(de)一致. (9)件数和包装种类(NUMBER AND KIND OF PACKAGES),要按箱子实际包装情况填列. (10)唛头(SHIPPING MARKS),信用证有规定(de),必须按规定填列,否则可按发票上(de)唛头填列.(11)毛重,尺码(GROSS WEIGHT,MEASUREMENT),除信用证另有规定者外,一般以公斤为单位列出货物(de)毛重,以立方米列出货物体积.(12)运费和费用(FREIGHT AND CHARGES),一般为预付(FREIGHT PREPAID)或到付(F REIGHT COLLECT).如CIF或CFR出口,一般均填上运费预付字样,千万不可漏列,否则收货人会因运费问题提不到货,虽可查清情况,但拖延提货时间,也将造成损失.如系FOB出口,则运费可制作“运费到付”字样,除非收货人委托发货人垫付运费.(13)提单(de)签发,日期和份数:提单必须由承运人或船长或他们(de)代理签发,并应明确表明签发人身份.一般表示方法有:CARRIER,CAPTAIN,或“AS AGENT FOR THE CARRIE R:XXX”等.提单份数一般按信用证要求出具,如“FULL SET OF”一般理解成三份正本若干份副本.等其中一份正本完成提货任务后,其余各份失效.提单还是结汇(de)必需单据,特别是在跟单信用证结汇时,银行要求所提供(de)单证必须一致,因此提单上所签(de)日期必须与信用证或合同上所要求(de)最后装船期一致或先于装期.如果卖方估计货物无法在信用证装期前装上船,应尽早通知买方,要求修改信用证,而不应利用“倒签提单”,“预借提单”等欺诈行为取得货款.集装箱交接单:CCNI line 集装箱交接单派车提柜前,请务必先与有关码头,堆场联系确认,以避免空跑现象发生.CCNI LINE:2688-6782取放柜纸地址:蛇口新时代广场 23A前台取放柜纸时务必带S/O复印件.香港二程船名:CAP DOUKATO起运港:SHEKOU目(de)港:PUERTO QUETZALS/O NO..: BKCNSHK05537 / PRQ定舱单格式:TO: FROM:xx对外经济贸易公司ADD:xxTEL: FAX:托运单SHIPPING ORDER发货人: :Shipper:------------------------------收货人:Consignee-----------------------------地址:Address:------------------------------通知人:Notify party:------------------------装航期 :of Shipment:-----------------------------------------船由: 至:From:--------------------------------------------------- To:----------------------------------------------------------件数货名数量毛重净重体积Packages Description Of Goods Quantity . . MeasurementFREIGHT:COLLECT OR PREPAID注意事项:拖车,报关委托办理装柜地址,时间:OFC(海运费): Ocean freight charge USD490/40'GPEBS(塞港费):USD300/40'GPTHC(码头操作费):Terminal Handling Charges RMB1100/40'GPDOC(文件费):document charge RMB300/BILLSLF(封条费): Seal Fee RMB35/CONTAINERTLX(电放费):Telex Release RMB300/BILLCFS charge:场站费;装卸费用Air freight charge 空运费 X / KGBill charge 提单费 X / BILLAMS charge 美国911后收取(de)危险(de)费用 X / BILLPick-up charge 提货费 X / CARCustoms clearance charge 报关费 X / DOCExport license charge 出口许可证 X / DOCPLEASE REMIT TO:请寄款BANK NAME:银行名称ACCOUNT NO.:帐户号码AIR FREIGHT 空运费MASTER WAY BILL 航空公司主提单费DESTIANTION DUTY & TAX 目(de)地税金PACKING CHARGE 打包费DECLARATION 报关费。

报关中常见的英文缩写

报关中常见的英文缩写

报关单上常出现的英文单词缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration, examination of goods andν release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in chargeν of the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalνamount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品Yo u don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet 托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normalCIF price and the duty-paying value of an exportitem shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goodsshall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

国际贸易中英文术语及缩写

国际贸易中英文术语及缩写

一般贸易ordinary trade易货贸易barter trade 国家之间不通过货币媒介直接交换货物补偿贸易compensation trade 利用外资进口国外技术或设备,用产品偿还协定贸易agreement trade 根据各国政府间签订的贸易协定和清算协定进行的贸易进料加工processing with imported materials 进口原材料、零部件,加工成品后再出口来料加工processing with customer's materials 由国外厂商提供原材料、零部件,由国内厂商按外商要求加工装配,成品交外商销售,加工方收工缴费出料加工outward processing 由国内厂商提供原材料、零部件,国外厂商按要求加工装配,成品返销,加工方收取工缴费寄售贸易consignment trade 寄售人氢货物运到国外,委托代销人销售国际租赁international lease 根据国际租赁契约,出租人将设备租凭给他国承租人使用边境贸易frontier trade 边境城镇与接壤国家边境城镇之间及边民互市贸易转口贸易entrepot trade 经过转口国进行的进出口贸易许可贸易license trade 商标、专利技术、专有技术以许可协议形式进行的贸易期货贸易forward trade 通过国际期货市场进行远期商品买卖承包工程contract project 承包国外工程技术项目或劳务项目的进出口设备和货物国际招标international bid 通过国际招标形式进行的一种进出口贸易国际展览international exhibition 通过国际展览会和国际博览会等形式进出口货物国际拍卖international exhibition 通过国际拍卖进行的一种贸易国际货款进口international loan 国际金融机构或外国政府提供贷款项目的进口归还贷款出口reimburse loan 国家批准的国际贷款项目通过出口产品来归还贷款外商投资企业进口imports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业进口货物外商投资企业出口exports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业出口货物国际援助international aid 国际组织或外国政府提供无偿援助的进出口货物捐赠donation 台港澳同胞、华侨、民间团体和个人捐赠给我国的物资赠送present 外国组织或个人赠送给我国组织或个人的物资其它贸易other trade 国际贸易中使用的上述贸易方式之外的贸易方式分析证书certificate of analysis一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality测试报告test report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书post receipt邮政收据post receipt重量证书weight certificate重量单weight list证书cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity质量数据报文quality data message查询query查询回复response to query订购单purchase order制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition产品售价单invoicing data sheet包装说明packing instruction内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation临时支付估价单rpovisional payment valuation支付估价单payment valuation数量估价单quantity valuation request数量估价申请quantity valuation request合同数量单contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单unpriced tender BOQ标价投标数量单priced tender BOQ询价单enquiry临时支付申请interim application for payment支付协议agreement to pay意向书letter of intent订单order总订单blanket order现货订单sport order租赁单lease order紧急订单rush order修理单repair order分订单call off order寄售单consignment order样品订单sample order换货单swap order订购单变更请求purchase order change request订购单回复purchase order response租用单hire order备件订单spare parts order交货说明delivery instructions交货计划表delivery schedule按时交货delivery just-in-time发货通知delivery release交货通知delivery note装箱单packing list发盘/报价offer/quotation报价申请request for quote合同contract订单确认acknowledgement of order形式发票proforma invoice部分发票partial invoice操作说明operating instructions铭牌name/product plate交货说明请求request for delivery instructions订舱申请booking request装运说明shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air)短途货运单cartage order(local transport)待运通知ready for despatch advice发运单despatch order发运通知despatch advice单证分发通知advice of distrbution of document.商业发票commercial invoice贷记单credit note佣金单commission note借记单debit note更正发票corrected invoice合并发票consolidated invoice预付发票prepayment invoice租用发票hire invoice税务发票tax invoice自用发票self-billed invoice保兑发票delcredere invoice代理发票factored invoice租赁发票lease invoice寄售发票consignment invoice代理贷记单factored credit note银行转帐指示instructions for bank transfer银行汇票申请书application for banker's draft托收支付通知书collection payment advice跟单信用证支付通知书document.ry credit payment advice跟单信用证承兑通知书document.ry credit acceptance advice跟单信用证议付通知书document.ry credit negotiation advice银行担保申请书application for banker's guarantee银行担保banker's guarantee跟单信用证赔偿单document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书preadvice of a credit托收单collection order单证提交单document.presentation form付款单payment order扩展付款单extended payment order多重付款单multiple payment order贷记通知书credit advice扩展贷记通知书extended credit advice借记通知书debit advice借记撤消reversal of debit贷记撤消reversal of credit跟单信用证申请书document.ry credit application跟单信用证document.ry credit跟单信用证通知书document.ry credit notification跟单信用证转让通知document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单document.ry credit amendment汇款通知remittance advice银行汇票banker's draft汇票bill of exchange本票promissory note帐户财务报表financial statement of account帐户报表报文statement of account message保险赁证insurance certificate保险单insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票insurer's invoice承保单cover note货运说明forwarding instructions货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter货运代理发票forwarder's invoice货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt托运单shipping note货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt货物收据goods receipt港口费用单port charges document.入库单warehouse warrant提货单delivery order装卸单handling order通行证gate pass运单waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据goods receipt, carriage全程运单house waybill主提单master bill of lading提单bill of lading正本提单bill of lading original副本提单bill of lading copy空集装箱提单empty container bill油轮提单tanker bill of lading海运单sea waybill内河提单inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic) 大副据mate's receipt全程提单house bill of lading无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)陆运单road list-SMGS押运正式确认escort official recognition分段计费单证recharging document.公路托运单road cosignment note空运单air waybill主空运单master air waybill分空运单substitute air waybill国人员物品申报crew's effects declaration乘客名单passenger list铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直达提单through bill of lading货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic)多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading订舱确认booking confirmation要求交货通知calling foward notice运费发票freight invoice货物到达通知arrival notice(goods)无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知delivery notice (goods)载货清单cargo manifest载货运费清单freight manifest公路运输货物清单bordereau集装箱载货清单container manifes (unit packing list)铁路费用单charges note托收通知advice of collection船舶安全证书safety of ship certificate无线电台安全证书safety of radio certificate设备安全证书safety of equipment certificate油污民事责任书civil liability for oil certificate载重线证书loadline document.免于除鼠证书derat document.航海健康证书maritime declaration of health船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ship's stores declaration出口许可证申请表export licence, application出口许可证export licence出口结汇核销单exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5铁路运输退运单re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L出口货物报关单goods declaration for exportation离港货物报关单cargo declaration(departure)货物监管证书申请表application for goods control certificate货物监管证书申请表goods control certificate植物检疫申请表application for phytosanitary certificate植物检疫证书phytosanilary certificate卫生检疫证书sanitary certificate动物检疫证书veterinary certifieate商品检验申请表application for inspection certificate商品检验证书inspection certificate原产地证书申请表certificate of origin, application for原产地证书certificate of origin原产地申明declaration of origin地区名称证书regional appellation certificate优惠原产地证书preference certificate of origin普惠制原产地证书certificate of origin form GSP领事发票cosular invoice危险货物申报单dangerous goods declaration出口统计报表statistical doucument, export国际贸易统计申报单intrastat declaration交货核对证明delivery verification certificate进口许可证申请表import licence, application for进口许可证import licence无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail无项目细节的报关单customs declaration without item detail有关单证related document.海关收据receipt (Customs)调汇申请application for exchange allocation调汇许可foreign exchange permit进口外汇管理申报exchange control declaration (import)进口货物报关单goods declaration for implortation内销货物报关单goods declaration for home use海关即刻放行报关单customs immediate release declaration海关放行通知customs delivery note到港货物报关单cargo declaration (arrival)货物价值申报清单value declaration海关发票customs invoice邮包报关单customs deciaration (post parcels)增值税申报单tax declaration (value added tax)普通税申报单tax declaration (general)催税单tax demand禁运货物许可证embargo permit海关转运货物报关单goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单TIF formTIR国际公路运输报关单TIR carnet欧共体海关转运报关单EC carnetEUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件ATA carnt欧共体统一单证single administrative document.海关一般回复general response (Customs)海关公文回复document.nbspresponse (Customs)海关误差回复error response (Customs)海关一揽子回复packae response (Customs)海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书quota prior allocation certificate最终使用授权书end use authorization政府合同government contract进口统计报表statistical document.import跟单信用证开证申请书application for document.ry credit先前海关文件/报文previous Customs document.messageMC SM国际贸易术语英文缩写A/W 全水路All Water B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker Adjustment Factor C&F 成本加(海)运费Cost and Freight C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE)收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费Cost,Insurance,Freight CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment D/R 场站收据DOCK RECEIPT DAF 边境交货Delivered At Frontie DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex工厂交货Work/Ex Factory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)Fuel Adjustment Factor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission FOB 船上交货Free On Board GRI 全面涨价General Rate Increase H/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/L I/S 内销售Inside Sales IA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of Credit Land Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container Load M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MB/L 主提单Master Bill Of Loadin MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge Mother V essel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport Document N/F 通知人Notify NVOCC无船承运人Non Vessel Operating Common Carrier O/F 海运费Ocean Freight OBL 海运提单Ocean (or Oiginal )B/L OCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point OP 操作Operation ORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie Charges P.P 预付Prepaid PCS 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge POD 目地港Port of Destination POL 装运港Port of Loadin PSS 旺季附加费Peak Season Surcharges S/(Shpr)发货人Shipper S/C 售货合同Sales Contract S/O 装货指示书Shipping Order S/R 卖价Selling Rate S/S Spread Sheet Spread Sheet SC 服务合同Service Contract SSL 船公司Steam Ship Line T.O.C 码头操作费Terminal Operations Option T.R.C 码头收柜费Terminal Receiving Charge T/S 转船,转运Transit-Ship T/T 航程Transit Time TEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ THC 码头操作费(香港收取)Terminal Handling Charges TTL 总共Totals TVC/ TVR 定期定量合同Time V olume Contract/ Rate VOCC 船公司Vessel Operating Common Carrier W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费)Weight TonY AS 码头附加费Yard SurchargQ。

有用的英文缩写

有用的英文缩写

国际贸易术语英文缩写A/W 全水路All WaterB/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker Adjustment FactorC&F 成本加(海)运费Cost and FreightC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE)收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费Cost,Insurance,FreightCIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCOMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentD/R 场站收据DOCK RECEIPTDAF 边境交货Delivered At FrontieDDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesEx 工厂交货Work/Ex FactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)Fuel Adjustment Factor FAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General Rate IncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement TonMB/L 主提单Master Bill Of LoadinMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel Operating Common CarrierO/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or Oiginal )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental PointOP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port of DestinationPOL 装运港Port of LoadinPSS 旺季附加费Peak Season SurchargesS/(Shpr)发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Transit-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取)Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalsTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费)Weight TonYAS 码头附加费Yard SurchargQ中国人民银行PBC People’s Bank of China中国工商银行ICBC Industrial and Commercial Bank中国建设银行CCB China Construction Bank汇丰银行HSBC Hongkong and Shanghai Banking Corporation中国银行BC Bank of China中国农业银行ABC Agricultural Bank of China交通银行BC Bank of Communications招商银行CMB China Merchants Bank中国民生银行CMB China Minsheng Bank上海浦东发展银行SPDB Shanghai Pudong Development Bank中信银行China CITIC Bank中国光大银行CEB China Everbright Bank华夏银行HB Huaxia Bank广东发展银行GDB Guangdong Development Bank深圳发展银行SDB Shenzhen Development Bank兴业银行CIB China's Industrial Bank国家开发银行CDB China Development Bank中国进出口银行EIBC Export-Import Bank of China中国农业发展银行ADBC Agricultural Development of China北京银行BOB Beijing of Bank (原北京商业银行)一些搞笑的记忆技巧:中国建设银行(CBC):"存不存"中国银行(BC):" 不存!"中国农业银行(ABC):"啊不存"中国工商银行(ICBC):"爱存不存! "民生银行(CMSB):"存么,傻吧 "招行(CMBC):"存么,白痴!"国家开发银行(CDB):"存点吧!"兴业银行(CIB):"存一百!"北京市商业银行(BCCB):"白存,存不"汇丰银行(HSBC):"还是不存!"中国建设银行——CCB(China Construction Bank)---存存吧中国银行——BC(Bank of China)----不存中国农业银行——ABC(Agriculture Bank of China)----啊,不存中国工商银行——ICBC(Industry and Commercial Bank of China)——“爱存不存。

班组长常用工作英文缩写

班组长常用工作英文缩写

常用工作英文缩写●红色:应知应会(理解含义,挑选讲解常用)●黑色(可知可会)●穿插管理知识和背景知识(课中要求的必须会,闭卷考试)LOTO: lock out- tag outTB: turn backFTB: field turn back5M1E:Man、Machine、Material、Environment、Measure、Method、人、机、料、环、法、测(鱼骨图)5W1H:Why、What、Who、When、Where、How 为何/做什么/谁做/时间/地点/如何做BOM:物料清单(Bill Of Material)6S:Seiri、Seiton、Seiso、Seiketsu、Shitsuke、Safety 整理、整顿、清扫、清洁、素养、安全+ 节约7SAPQP:Advanced Product Quality Planning产品质量先期策划BPR:企业流程再造(Business Process Reengineering)BTF:计划生产(Build To Forecast)BTO:订单生产(Build To Order)CP:Control Plan 控制计划CPM:要径法(Critical Path Method)项目管理/时间管理Description:品名Decision :决策、判定Description :描述Device:装置Do:执行Equipment:设备EMC:电磁相容(Electric Magnetic Capability)Equipment Variation:设备变异FA: Failure Analysis:失效分析Fatigue:疲劳肥体格FIFO:First in, First out先进先出FMEA:Potential Failure Mode and Effects Analysis 潜在失效模式及后果分FMS:弹性制造系统(Flexible Manufacture System)定制化、非标FPY: First-Pass Yield (第一次通过)合格率Gauge system 测量系统Grade 等级Histogram: 直方图 20/80Improvement: 改善Initial review: 先期审查Measurement: 测量Median 中位数Occurrence: 发生率Operation Instruction: 作业指导书Organization: 组织Parto 柏拉图Policy 方针Population 群体Practice 实务(践)Prevention 预防Probability 机率Process capability analysis 制程能力分析(图)Projects 项目Quality manual 品质手册Random experiment 随机试验Repair 返修Repeatability 再现性Reproducibility 再生性Responsibilities 职责Review 评审Rework返工Rolled yield 直通率RPN: Risk Priority Number 风险系数失效模式分析Scrap 报废Size 规格SOP: Standard Operation Procedure 标准作业书Specification 规范Standard Deviation 标准差Sum of squares 平方和Traceability 追溯Training 培训UCL: Upper Control Limit 管制(控制)上限USL: Upper Size Limit 规格上限Validation 确认Variable 计量值Verification 验证Version 版本VOC: Voice of Customer 客户需求AOD:Accept On Deviation 特采UAI Use As It 特采DIM:Dimension 尺寸N:Number 样品数GS:General Specification 一般规格ISO:国际标准组织(International Organization for Standardization)JIT:Just In Time准时(交货)MO:制令(Manufacture Order)MRO:请修(购)单(Maintenance Repair Operation)ODM:委托设计与制造(Original Design & Manufacture)OEM:委托代工(Original Equipment Manufacture)PDCA:Plan、Do、Check、Action 策划、实施、检查、处置PFC:Process Flow Chart过程流程图PMC:Production & Material Control 生产和物料控制PCs Pieces 个(根,块等)PRS:Pairs 双(对等)CTN:Carton 卡通箱PAL:Pallet/skid 栈板D/C:Date Code 生产日期码SWR :Special Work Request 特殊工作需求L/N :Lot Number 批号P/N:Part Number 料号N/A:Not Applicable 不适用QTY:Quantity 数量I/O :input/output 输入/输出NG :Not Good 不行,不合格C=0 Critical=0 极严重不允许APP:Approve 核准,认可,承认CHK:Check 确认ASS'Y:Assembly 装配,组装LRR:Lot Reject Rate 批退率NG:Not Good 不良TBA :To Be Assured 待定,定缺PPAP:Production Part Approval Process生产件批准程序PPB:十亿分之一Flux:助焊剂P/N:料号L/N:Lot Number批号Version:版本Quantity:数量Valid date:有效日期ICT: In Circuit Test (线路测试)ATE:Automatic Test Equipment自动测试设备PPM:Parts Per Million 每百万零件不合格数PR:采购申请(Purchase Request)PS:Package Specification 包装规范SPEC:Specification 规格QA:Quality Audit 质量审核/Quality Assurance 质量保证SFC:现场控制(Shop Floor Control)workshopSMART:精明原则Specific Measurable Achievable Result Oriented Timed(具体的描述、可以测量的、可以通过努力实现的、有结果导向性的、有时间性的)SPC:Statistical Process Control统计过程控制T/U: Touch Up (锡面修补)I/N:手插件P/T:初测F/T: Function Test (功能测试-终测)AS 组立assemblage assemblyP/K:包装MDA: manufacturing defect analysis制程不良分析(ICT) RUN-IN:老化实验HI-pot:高压测试High-Potential (Hi-Pot) Test DPPM: Defect Part Per Million(不良率的一种表达方式:百万分之一) 1000PPM即为0.1% Corrective Action: (CAR改善对策)ACC:允收acceptREJ:拒收rejectS/S:Sample size抽样检验样本大小SI-SIV:Special I-Special IV特殊抽样水平等级CON:Concession 让步、特许/ Waive放弃、搁置特采OBA:开箱稽核open box auditS/O: Sales Order (业务订单)P/O: Purchase Order (采购订单)P/R: Purchase Request (请购单)QVL: qualified vendor list合格供应商名册KPI: Key performance indicate重要绩效指标Q/R/S:Quality/Reliability/Service质量/可靠度/服务STL: ship to line(料到上线)NTF: No trouble found误判MRB: material review board(物料审核小组)MRB: Material reject bill退货单SOP: standard operation process(标准作业程序)SIP: Specification inspection process制程检验规格TOP: Test Operation Process (测试作业流程)WI: working instruction(作业指导书)FAR: failure aualysis report故障分析报告CAR: Corrective action report改善报告ISAR :首批样品认可(Initial Sample Approval Request) LOG: Logistics (后勤支持)CIP:Continual Improvement Plan持续改善计划8D Sheet: 8 Disciplines sheet ( 8D单)4L :逐批订购法(Lot-for-Lot)FYI/R:for your information/reference仅供参考ASAP:尽快S/T:Standard time标准时间TPM: total production maintenance:全面生产保养ESD Wrist strap:静电环Electro-Static discharge SWOT:Strength, Weakness, Opportunity, Threat优势﹐弱点﹐机会﹐威胁Vibration Testing:振动测试MAT'S:Material材料LRR:Lot Reject Rate批退率ATIN:Attention知会ATT7M1I: Manpower , Machine , Material , Method, Market , Management , Money , Information人力,机器,材料,方法, 市场,管理,资金,资讯Action 行动Activity 活动Analysis of Variance 方差分析Approved 承认批准Attribute 计数值Average 平均数Brainstorming Techniques 脑力风暴法Cause and Effect Matrix 因果图(鱼骨图)CL: Center Line 中心线Check Sheets 检查表Complaint 投诉Conformity 合格(符合)Control 控制Control chart 控制(管制)图Correction 纠正Data 数据TCQ:Time、Cost、Quality时间、成本、质量TOC:限制理论(Theory of Constraints)瓶颈理论WIP:在制品(Work In Process)in process out PPE:Product Engineer 产品工程IE: Industrial engineer 工业工程DOE:实验设计PMC:企划W/H:仓库SI: 客验CRITICAL DEFECT:严重缺点(CR)MAJOR DEFECT:主要缺点(MA)MINOR DEFECT:次要缺点(MI)MAX: Maximum最大值MIN: Minimum最小值DIA:iameter直径DIM:Demension尺寸LCL: Lower control limit管制下限UCL: Upper control limit管制上限EMI:电磁干扰ESD:静电防护EPA:静电保护区域Compatibility:兼容性Marking:标记markerDWG drawing图面Standardization:标准化ZD: Zero defect零缺点Tolerance:公差忍受Auditor:审核员auditRework:重工redoID:identification识别,鉴别,证明PILOT RUN: (试投产)FPIR:First Piece Inspection Report首件检查报告FAA:首件确认CP: capability index(准确度)目标管理QT: Quality target品质目标QP: Quality policy目标方针QI: Quality improvement品质改善CPI: Continuous Process Improvement 连续工序改善Consensus:一致PD: Production Department (制造)Shipping: (进出口)AOQ:Average Output Quality平均出货质量AOQL:Average Output Quality Level平均出货质量水平QIT: Quality Improvement Team 品质改善小组QIP:Quality Improvement Plan品质改善计划M.Q.F.S: Material Quality Feedback Sheet (来料品质回馈单)SCAR: Supplier Corrective Action Report (供货商改善对策报告)MPQ: Material Packing Quantity (物料最小包装量)SPS:Switching power supply 电源箱PCB:Printed Circuit Board 印刷电路板WDR:Weekly Delivery Requirement 周出货要求DSCN: Delivery Schedule Change Notice (交期变更通知)RCCP:粗略产能规划(Rough Cut Capacity Planning)TQC:全面质量管理(Total Quality Control)QA:品质保证(Quality Assurance)QC:Quality Control 质量控制QCC:品管圈(Quality Control Circle)QFD:Quality Function Development质量功能展开QM:Quality Manual质量手册QMS:Quality Management Systems质量管理体系QP:Quality Procedure质量程序文件/Quality Planning质量策划/Quality Plan 质量计划QP-QC-QI:质量三步曲,质量计划-质量控制-质量改进RMA:退货验收(Returned Material Approval)TQM:Total Quality Management全面质量管理TQM:全面品质管理(Total Quality Management)QC: Quality control品质管理IQC: Incoming quality control 进料检验LQC: Line Quality Control 生产线品质控制IPQC: In process quality control 制程检验FQC: Final quality control 最终检验OQC: Outgoing quality control 出货检验QA: Quality assurance 品质保证QE: Quality engineer 品质工程CE: component engineering零件工程EE: equipment engineering设备工程ME: manufacturing engineering制造工程TE: testing engineering测试工程PC: producing control生管Subject matter:主要事项FQC:成品质量管理(Finish or Final Quality Control)CRP:产能需求规划(Capacity Requirements Planning)OQC:出货质量管理(Out-going Quality Control)ABB:实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting)ABM:作业制成本管理(Activity-Base Management)、CAD:Computer-Aided Design 计算机辅助能力设计CMK:机器能力指数COPS:Customer Oriented Processes顾客导向过程CPK:过程能力指数EC:设计变更/工程变更(Engineer Change)ECRN:原件规格更改通知(Engineer Change Request Notice)ERP:Enterprise Requirement Planning企业需求计划VOE: Voice of Engineer 工程需求Inventory stock report:庫存清单报告CP:capability index 能力指数IPQC: 制程质量管理(In-Process Quality Control)IQC:进料质量管理(Incoming Quality Control)OLAP:在线分析处理(On-Line Analytical Processing)OPT:最佳生产技术(Optimized Production Technology)PCC:Product control center 生产管制中心PPC:Production Plan Control 生产计划控制ID/C:Identification Code (供货商)识别码。

常用英文缩写

常用英文缩写

AA.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付BB/-,b/- = bale,bag 包,装bal.,balce. = balance 余额bbl. = barrel 桶,樽B/C = bill for collection 托收票据B.D. = Bills discounted 贴现票据B/D = bank draft 银行汇票b/d = brought down 承前页B’dle,bdl = bundle 束,把B/E = bill of exchange 汇票B/F = brought forward 承前页bg = bag 袋BIS = Bank for International Settlement 国际清算银行BK = Bank 银行Bkg. = Banking 银行业务B/L = Bill of Lading 提单B/N = bank note 银行纸币B.O. = Branch Office 分支行b/o = brought over 承前bot. = bottle 瓶B/P = bill purchased 买入票据,出口押汇B/P = bills payable 应付票据B/R = bills receivable 应收票据Brl.,barl. = barrel 桶,樽bx = box 箱,盒CC/- = case,currency,coupon 箱,通货,息票c. =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)C.A. = Credit Advice 收款报单C.A.D. = cash against documents on arrival of good货到后凭单付款c.a.d. = cash against documents 凭单证付现金c.a.f.= cost and freight 成本加运费cat. = catalogue 货品目录C.B. = clean bill 光票C/B = Clean Bill 光票C.B.D. = Cash before delivery 付现金后交货c.c. = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分C/C,C.C = Chamber of Commerce 商会pC/D = cash against document 凭单据付款C.D. = Collection and Delivery 托交Cert.= Certificate 证明书c/f = carried forward 过次页C&F = cost and freight 运费在内价C.F.S. = container freight station 集装箱集散场c.f.& i. = Cost freight and insurance 运费保险费在内价C.H. = Clearing House 票据交换所C.I. = Certificate of Insurance 保险单C&I = Cost and Insurance 货价及保险c.i.a. = cash in advance 预付现金cif,c.i.f. = cost,insurance and freight 运费保险费在内价c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 运费,保险费,利息在内价C.I.F.E. = Cost,Insurance,Freight and Exchange 运费,保险费,汇票在内价C.I.F.I. = Cost,Insurance,Freight and Interest 运费,保险费,利息在内价C.I.F.C.I.= Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 运费,保险费,佣金,利息在内价CK = Check 支票CL = collection 托收CM = Commission 佣金C/N.C.N. = credit note,covering note,consignment note 货方通知,保险承保单,发货通知书C.O. = certificate of origin 产地证明书c/o = care of carried over 烦转,过次页Co. = company 公司c.o.d.= cash on delivery 货到付款Con.Inv. = Concular Invoice 领事发票corp. = corporation 法人,公司C/P = charter party 租船契约cr. = credit 货方,债权人cs = case 箱csk.,ck = cask 樽C.W.O.= cash with order 现金订货,下定付款cwt. = hundred weight 衡量名C.Y. = container yard 集装箱集散场DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口Ff.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重Hh.=hour,harbour,height 时,港,高度H.O.=Head Office 总公司h.p.=horse power 马力hr.=hour 时IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重OO.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨TT/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然Ww.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量Xx.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年Z词汇Z=Zone地区,地带ZCL=Zone di Commercia自由贸易区。

班组长常用工作英文缩写

班组长常用工作英文缩写

常用工作英文缩写●红色:应知应会(理解含义,挑选讲解常用)●黑色(可知可会)●穿插管理知识和背景知识(课中要求的必须会,闭卷考试)LOTO: lock out- tag outTB: turn backFTB: field turn back5M1E:Man、Machine、Material、Environment、Measure、Method、人、机、料、环、法、测(鱼骨图)5W1H:Why、What、Who、When、Where、How 为何/做什么/谁做/时间/地点/如何做BOM:物料清单(Bill Of Material)6S:Seiri、Seiton、Seiso、Seiketsu、Shitsuke、Safety 整理、整顿、清扫、清洁、素养、安全+ 节约7SAPQP:Advanced Product Quality Planning产品质量先期策划BPR:企业流程再造(Business Process Reengineering)BTF:计划生产(Build To Forecast)BTO:订单生产(Build To Order)CP:Control Plan 控制计划CPM:要径法(Critical Path Method)项目管理/时间管理Description:品名Decision :决策、判定Description :描述Device:装置Do:执行Equipment:设备EMC:电磁相容(Electric Magnetic Capability)Equipment Variation:设备变异FA: Failure Analysis:失效分析Fatigue:疲劳肥体格FIFO:First in, First out先进先出FMEA:Potential Failure Mode and Effects Analysis 潜在失效模式及后果分FMS:弹性制造系统(Flexible Manufacture System)定制化、非标FPY: First-Pass Yield (第一次通过)合格率Gauge system 测量系统Grade 等级Histogram: 直方图 20/80Improvement: 改善Initial review: 先期审查Measurement: 测量Median 中位数Occurrence: 发生率Operation Instruction: 作业指导书Organization: 组织Parto 柏拉图Policy 方针Population 群体Practice 实务(践)Prevention 预防Probability 机率Process capability analysis 制程能力分析(图)Projects 项目Quality manual 品质手册Random experiment 随机试验Repair 返修Repeatability 再现性Reproducibility 再生性Responsibilities 职责Review 评审Rework返工Rolled yield 直通率RPN: Risk Priority Number 风险系数失效模式分析Scrap 报废Size 规格SOP: Standard Operation Procedure 标准作业书Specification 规范Standard Deviation 标准差Sum of squares 平方和Traceability 追溯Training 培训UCL: Upper Control Limit 管制(控制)上限USL: Upper Size Limit 规格上限Validation 确认Variable 计量值Verification 验证Version 版本VOC: Voice of Customer 客户需求AOD:Accept On Deviation 特采UAI Use As It 特采DIM:Dimension 尺寸N:Number 样品数GS:General Specification 一般规格ISO:国际标准组织(International Organization for Standardization)JIT:Just In Time准时(交货)MO:制令(Manufacture Order)MRO:请修(购)单(Maintenance Repair Operation)ODM:委托设计与制造(Original Design & Manufacture)OEM:委托代工(Original Equipment Manufacture)PDCA:Plan、Do、Check、Action 策划、实施、检查、处置PFC:Process Flow Chart过程流程图PMC:Production & Material Control 生产和物料控制PCs Pieces 个(根,块等)PRS:Pairs 双(对等)CTN:Carton 卡通箱PAL:Pallet/skid 栈板D/C:Date Code 生产日期码SWR :Special Work Request 特殊工作需求L/N :Lot Number 批号P/N:Part Number 料号N/A:Not Applicable 不适用QTY:Quantity 数量I/O :input/output 输入/输出NG :Not Good 不行,不合格C=0 Critical=0 极严重不允许APP:Approve 核准,认可,承认CHK:Check 确认ASS'Y:Assembly 装配,组装LRR:Lot Reject Rate 批退率NG:Not Good 不良TBA :To Be Assured 待定,定缺PPAP:Production Part Approval Process生产件批准程序PPB:十亿分之一Flux:助焊剂P/N:料号L/N:Lot Number批号Version:版本Quantity:数量Valid date:有效日期ICT: In Circuit Test (线路测试)ATE:Automatic Test Equipment自动测试设备PPM:Parts Per Million 每百万零件不合格数PR:采购申请(Purchase Request)PS:Package Specification 包装规范SPEC:Specification 规格QA:Quality Audit 质量审核/Quality Assurance 质量保证SFC:现场控制(Shop Floor Control)workshopSMART:精明原则Specific Measurable Achievable Result Oriented Timed(具体的描述、可以测量的、可以通过努力实现的、有结果导向性的、有时间性的)SPC:Statistical Process Control统计过程控制T/U: Touch Up (锡面修补)I/N:手插件P/T:初测F/T: Function Test (功能测试-终测)AS 组立assemblage assemblyP/K:包装MDA: manufacturing defect analysis制程不良分析(ICT) RUN-IN:老化实验HI-pot:高压测试High-Potential (Hi-Pot) Test DPPM: Defect Part Per Million(不良率的一种表达方式:百万分之一) 1000PPM即为0.1% Corrective Action: (CAR改善对策)ACC:允收acceptREJ:拒收rejectS/S:Sample size抽样检验样本大小SI-SIV:Special I-Special IV特殊抽样水平等级CON:Concession 让步、特许/ Waive放弃、搁置特采OBA:开箱稽核open box auditS/O: Sales Order (业务订单)P/O: Purchase Order (采购订单)P/R: Purchase Request (请购单)QVL: qualified vendor list合格供应商名册KPI: Key performance indicate重要绩效指标Q/R/S:Quality/Reliability/Service质量/可靠度/服务STL: ship to line(料到上线)NTF: No trouble found误判MRB: material review board(物料审核小组)MRB: Material reject bill退货单SOP: standard operation process(标准作业程序)SIP: Specification inspection process制程检验规格TOP: Test Operation Process (测试作业流程)WI: working instruction(作业指导书)FAR: failure aualysis report故障分析报告CAR: Corrective action report改善报告ISAR :首批样品认可(Initial Sample Approval Request) LOG: Logistics (后勤支持)CIP:Continual Improvement Plan持续改善计划8D Sheet: 8 Disciplines sheet ( 8D单)4L :逐批订购法(Lot-for-Lot)FYI/R:for your information/reference仅供参考ASAP:尽快S/T:Standard time标准时间TPM: total production maintenance:全面生产保养ESD Wrist strap:静电环Electro-Static discharge SWOT:Strength, Weakness, Opportunity, Threat优势﹐弱点﹐机会﹐威胁Vibration Testing:振动测试MAT'S:Material材料LRR:Lot Reject Rate批退率ATIN:Attention知会ATT7M1I: Manpower , Machine , Material , Method, Market , Management , Money , Information人力,机器,材料,方法, 市场,管理,资金,资讯Action 行动Activity 活动Analysis of Variance 方差分析Approved 承认批准Attribute 计数值Average 平均数Brainstorming Techniques 脑力风暴法Cause and Effect Matrix 因果图(鱼骨图)CL: Center Line 中心线Check Sheets 检查表Complaint 投诉Conformity 合格(符合)Control 控制Control chart 控制(管制)图Correction 纠正Data 数据TCQ:Time、Cost、Quality时间、成本、质量TOC:限制理论(Theory of Constraints)瓶颈理论WIP:在制品(Work In Process)in process out PPE:Product Engineer 产品工程IE: Industrial engineer 工业工程DOE:实验设计PMC:企划W/H:仓库SI: 客验CRITICAL DEFECT:严重缺点(CR)MAJOR DEFECT:主要缺点(MA)MINOR DEFECT:次要缺点(MI)MAX: Maximum最大值MIN: Minimum最小值DIA:iameter直径DIM:Demension尺寸LCL: Lower control limit管制下限UCL: Upper control limit管制上限EMI:电磁干扰ESD:静电防护EPA:静电保护区域Compatibility:兼容性Marking:标记markerDWG drawing图面Standardization:标准化ZD: Zero defect零缺点Tolerance:公差忍受Auditor:审核员auditRework:重工redoID:identification识别,鉴别,证明PILOT RUN: (试投产)FPIR:First Piece Inspection Report首件检查报告FAA:首件确认CP: capability index(准确度)目标管理QT: Quality target品质目标QP: Quality policy目标方针QI: Quality improvement品质改善CPI: Continuous Process Improvement 连续工序改善Consensus:一致PD: Production Department (制造)Shipping: (进出口)AOQ:Average Output Quality平均出货质量AOQL:Average Output Quality Level平均出货质量水平QIT: Quality Improvement Team 品质改善小组QIP:Quality Improvement Plan品质改善计划M.Q.F.S: Material Quality Feedback Sheet (来料品质回馈单)SCAR: Supplier Corrective Action Report (供货商改善对策报告)MPQ: Material Packing Quantity (物料最小包装量)SPS:Switching power supply 电源箱PCB:Printed Circuit Board 印刷电路板WDR:Weekly Delivery Requirement 周出货要求DSCN: Delivery Schedule Change Notice (交期变更通知)RCCP:粗略产能规划(Rough Cut Capacity Planning)TQC:全面质量管理(Total Quality Control)QA:品质保证(Quality Assurance)QC:Quality Control 质量控制QCC:品管圈(Quality Control Circle)QFD:Quality Function Development质量功能展开QM:Quality Manual质量手册QMS:Quality Management Systems质量管理体系QP:Quality Procedure质量程序文件/Quality Planning质量策划/Quality Plan 质量计划QP-QC-QI:质量三步曲,质量计划-质量控制-质量改进RMA:退货验收(Returned Material Approval)TQM:Total Quality Management全面质量管理TQM:全面品质管理(Total Quality Management)QC: Quality control品质管理IQC: Incoming quality control 进料检验LQC: Line Quality Control 生产线品质控制IPQC: In process quality control 制程检验FQC: Final quality control 最终检验OQC: Outgoing quality control 出货检验QA: Quality assurance 品质保证QE: Quality engineer 品质工程CE: component engineering零件工程EE: equipment engineering设备工程ME: manufacturing engineering制造工程TE: testing engineering测试工程PC: producing control生管Subject matter:主要事项FQC:成品质量管理(Finish or Final Quality Control)CRP:产能需求规划(Capacity Requirements Planning)OQC:出货质量管理(Out-going Quality Control)ABB:实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting)ABM:作业制成本管理(Activity-Base Management)、CAD:Computer-Aided Design 计算机辅助能力设计CMK:机器能力指数COPS:Customer Oriented Processes顾客导向过程CPK:过程能力指数EC:设计变更/工程变更(Engineer Change)ECRN:原件规格更改通知(Engineer Change Request Notice)ERP:Enterprise Requirement Planning企业需求计划VOE: Voice of Engineer 工程需求Inventory stock report:庫存清单报告CP:capability index 能力指数IPQC: 制程质量管理(In-Process Quality Control)IQC:进料质量管理(Incoming Quality Control)OLAP:在线分析处理(On-Line Analytical Processing)OPT:最佳生产技术(Optimized Production Technology)PCC:Product control center 生产管制中心PPC:Production Plan Control 生产计划控制ID/C:Identification Code (供货商)识别码。

进出口英文缩写

进出口英文缩写

F/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime CommissionFOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon CarrierO/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges P.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard Surcharges。

英文缩写大全

英文缩写大全

国际贸易术语英文缩写A/W 全水路All WaterB/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker Adjustment FactorC&F 成本加(海)运费Cost and FreightC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE)收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费Cost,Insurance,FreightCIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCOMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentD/R 场站收据DOCK RECEIPTDAF 边境交货Delivered At FrontieDDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesEx 工厂交货Work/Ex FactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)Fuel Adjustment Factor FAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General Rate IncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement TonMB/L 主提单Master Bill Of LoadinMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel Operating Common CarrierO/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or Oiginal )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental PointOP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port of DestinationPOL 装运港Port of LoadinPSS 旺季附加费Peak Season SurchargesS/(Shpr)发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Transit-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取)Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalsTVC/ TVR 定期定量合同Time V olume Contract/ RateVOCC 船公司V essel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费)Weight TonYAS 码头附加费Yard SurchargQ中国人民银行PBC People’s Bank of China中国工商银行ICBC Industrial and Commercial Bank中国建设银行CCB China Construction Bank汇丰银行HSBC Hongkong and Shanghai Banking Corporation中国银行BC Bank of China中国农业银行ABC Agricultural Bank of China交通银行BC Bank of Communications招商银行CMB China Merchants Bank中国民生银行CMB China Minsheng Bank上海浦东发展银行SPDB Shanghai Pudong Development Bank中信银行China CITIC Bank中国光大银行CEB China Everbright Bank华夏银行HB Huaxia Bank广东发展银行GDB Guangdong Development Bank深圳发展银行SDB Shenzhen Development Bank兴业银行CIB China's Industrial Bank国家开发银行CDB China Development Bank中国进出口银行EIBC Export-Import Bank of China中国农业发展银行ADBC Agricultural Development of China北京银行BOB Beijing of Bank (原北京商业银行)一些搞笑的记忆技巧:中国建设银行(CBC):"存不存"中国银行(BC):" 不存!"中国农业银行(ABC):"啊不存"中国工商银行(ICBC):"爱存不存! "民生银行(CMSB):"存么,傻吧 "招行(CMBC):"存么,白痴!"国家开发银行(CDB):"存点吧!"兴业银行(CIB):"存一百!"北京市商业银行(BCCB):"白存,存不"汇丰银行(HSBC):"还是不存!"中国建设银行——CCB(China Construction Bank)---存存吧中国银行——BC(Bank of China)----不存中国农业银行——ABC(Agriculture Bank of China)----啊,不存中国工商银行——ICBC(Industry and Commercial Bank of China)——“爱存不存。

外贸文档-报关单英文单词和缩写

外贸文档-报关单英文单词和缩写

报关单英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单nThree steps—declaration, examination of goods andn release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in chargen of the declarationinvoice发票nocean bill of lading提单nairn waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)nshippingn order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)ninsurance policy(保险单)nsalesn confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证二.报关英语常用词汇import进口export出口importn & export corporation(Corp.)importn & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税nimportn & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customsexamination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

外贸英文缩写含义(1)

外贸英文缩写含义(1)

外贸常用英文含义Mic是厚度单位,微米,micro的意思。

1丝=10mic=10um=0.01mm 1mic=0.001mm。

在翻译中,mic经常被翻译成麦克风。

MTS= Metric ton,公吨,S是复数。

MTS=Meter/Metre 米,S是复数。

举例:0.02mm*150cm*300mts,即厚度*宽度*长度,常见于巴基斯坦等一些少数国家的询盘中。

gsm是每平米的克重,gram per suare metre的缩写。

C3%是3%佣金的意思。

PCS:Pieces个(根,块等)CAV穴位数,一般用于磨具单位。

gmbo大卷的意思。

POF :(Proof of Funds),进出口中由买方出具的一种资金证明,用来证明买方有能力购买货物。

cN/dtex,CN(厘牛)代表的是力,dtex(分特)代表的是纤维的线密度,用CN/dtex来衡量纤维的拉伸强度。

1tex=10dtex,dtex是10000米纤维束的重量克数,d是旦,指9000米长的纤维束的克数。

tex是特,tex指1000米长的纤维束的克数。

因此1tex=10dtex=9d。

N是牛顿,G是克力(=0.0098N),GPa是吉帕斯卡常见的单位还有cN/dtex(厘牛/分特),MPa(兆帕斯卡)等。

上述两个单位和GPa的单位转换还需要知道材料的密度。

因为GPa是单位面积上的力,tex、dtex、d都是线密度,线密度要换算面积,需要知道材料的密度。

ODM与OEMMinistry of Overseas Development海外开发部的缩写是ODM Origin Entrusted Manufacture是OEM的缩写,定牌生产合作,俗称“贴牌”。

ODM和OEM不同,它是由乙方带技术要求,委托甲方按照乙方提出的要求生产,产品由乙方收购。

它是建立在合同授权基础之上的合法合作关系。

OEM的特征就是:技术在外,资本在外,市场在外,只有生产在内。

qty是quantity(数量)的缩写.N力的单位国际单位制(SI)中,力的计量单位为牛顿,简称牛,符号为N。

国际贸易中英文术语及缩写

国际贸易中英文术语及缩写

一般贸易ordinary trade易货贸易barter trade 国家之间不通过货币媒介直接交换货物补偿贸易compensation trade 利用外资进口国外技术或设备,用产品偿还协定贸易agreement trade 根据各国政府间签订的贸易协定和清算协定进行的贸易进料加工processing with imported materials 进口原材料、零部件,加工成品后再出口来料加工processing with customer's materials 由国外厂商提供原材料、零部件,由国厂商按外商要求加工装配,成品交外商销售,加工方收工缴费出料加工outward processing 由国厂商提供原材料、零部件,国外厂商按要求加工装配,成品返销,加工方收取工缴费寄售贸易consignment trade 寄售人氢货物运到国外,委托代销人销售国际租赁international lease 根据国际租赁契约,出租人将设备租凭给他国承租人使用边境贸易frontier trade 边境城镇与接壤国家边境城镇之间及边民互市贸易转口贸易entrepot trade 经过转口国进行的进出口贸易许可贸易license trade 商标、专利技术、专有技术以许可协议形式进行的贸易期货贸易forward trade 通过国际期货市场进行远期商品买卖承包工程contract project 承包国外工程技术项目或劳务项目的进出口设备和货物国际招标international bid 通过国际招标形式进行的一种进出口贸易国际展览international exhibition 通过国际展览会和国际博览会等形式进出口货物国际拍卖international exhibition 通过国际拍卖进行的一种贸易国际货款进口international loan 国际金融机构或外国政府提供贷款项目的进口归还贷款出口reimburse loan 国家批准的国际贷款项目通过出口产品来归还贷款外商投资企业进口imports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业进口货物外商投资企业出口exports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业出口货物国际援助international aid 国际组织或外国政府提供无偿援助的进出口货物捐赠donation 台港澳同胞、华侨、民间团体和个人捐赠给我国的物资赠送present 外国组织或个人赠送给我国组织或个人的物资其它贸易other trade 国际贸易中使用的上述贸易方式之外的贸易方式分析证书certificate of analysis一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality测试报告test report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书post receipt邮政收据post receipt重量证书weight certificate重量单weight list证书cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity质量数据报文quality data message查询query查询回复response to query订购单purchase order制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition产品售价单invoicing data sheet包装说明packing instruction部运输单internal transport order统计及其他管理用部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation临时支付估价单rpovisional payment valuation支付估价单payment valuation数量估价单quantity valuation request数量估价申请quantity valuation request合同数量单contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单unpriced tender BOQ标价投标数量单priced tender BOQ询价单enquiry临时支付申请interim application for payment支付协议agreement to pay意向书letter of intent订单order总订单blanket order现货订单sport order租赁单lease order紧急订单rush order修理单repair order分订单call off order寄售单consignment order样品订单sample order换货单swap order订购单变更请求purchase order change request订购单回复purchase order response租用单hire order备件订单spare parts order交货说明delivery instructions交货计划表delivery schedule按时交货delivery just-in-time发货通知delivery release交货通知delivery note装箱单packing list发盘/报价offer/quotation报价申请request for quote合同contract订单确认acknowledgement of order形式发票proforma invoice部分发票partial invoice操作说明operating instructions铭牌name/product plate交货说明请求request for delivery instructions订舱申请booking request装运说明shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air)短途货运单cartage order(local transport)待运通知ready for despatch advice发运单despatch order发运通知despatch advice单证分发通知advice of distrbution of document.商业发票commercial invoice贷记单credit note佣金单commission note借记单debit note更正发票corrected invoice合并发票consolidated invoice预付发票prepayment invoice租用发票hire invoice税务发票tax invoice自用发票self-billed invoice保兑发票delcredere invoice代理发票factored invoice租赁发票lease invoice寄售发票consignment invoice代理贷记单factored credit note银行转帐指示instructions for bank transfer银行汇票申请书application for banker's draft托收支付通知书collection payment advice跟单信用证支付通知书document.ry credit payment advice跟单信用证承兑通知书document.ry credit acceptance advice跟单信用证议付通知书document.ry credit negotiation advice银行担保申请书application for banker's guarantee银行担保banker's guarantee跟单信用证赔偿单document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书preadvice of a credit托收单collection order单证提交单document.presentation form付款单payment order扩展付款单extended payment order多重付款单multiple payment order贷记通知书credit advice扩展贷记通知书extended credit advice借记通知书debit advice借记撤消reversal of debit贷记撤消reversal of credit跟单信用证申请书document.ry credit application跟单信用证document.ry credit跟单信用证通知书document.ry credit notification跟单信用证转让通知document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单document.ry credit amendment汇款通知remittance advice银行汇票banker's draft汇票bill of exchange本票promissory note财务报表financial statement of account报表报文statement of account message保险赁证insurance certificate保险单insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票insurer's invoice承保单cover note货运说明forwarding instructions货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter货运代理发票forwarder's invoice货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt托运单shipping note货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt货物收据goods receipt港口费用单port charges document.入库单warehouse warrant提货单delivery order装卸单handling order通行证gate pass运单waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据goods receipt, carriage全程运单house waybill主提单master bill of lading提单bill of lading正本提单bill of lading original副本提单bill of lading copy空集装箱提单empty container bill油轮提单tanker bill of lading海运单sea waybill河提单inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副据mate's receipt全程提单house bill of lading无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)陆运单road list-SMGS押运正式确认escort official recognition分段计费单证recharging document.公路托运单road cosignment note空运单air waybill主空运单master air waybill分空运单substitute air waybill国人员物品申报crew's effects declaration乘客passenger list铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic) 直达提单through bill of lading货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic)多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading订舱确认booking confirmation要求交货通知calling foward notice运费发票freight invoice货物到达通知arrival notice(goods)无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知delivery notice (goods)载货清单cargo manifest载货运费清单freight manifest公路运输货物清单bordereau集装箱载货清单container manifes (unit packing list)铁路费用单charges note托收通知advice of collection船舶安全证书safety of ship certificate无线电台安全证书safety of radio certificate设备安全证书safety of equipment certificate油污民事责任书civil liability for oil certificate载重线证书loadline document.免于除鼠证书derat document.航海健康证书maritime declaration of health船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ship's stores declaration出口许可证申请表export licence, application出口许可证export licence出口结汇核销单exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5铁路运输退运单re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L出口货物报关单goods declaration for exportation离港货物报关单cargo declaration(departure)货物监管证书申请表application for goods control certificate货物监管证书申请表goods control certificate植物检疫申请表application for phytosanitary certificate植物检疫证书phytosanilary certificate卫生检疫证书sanitary certificate动物检疫证书veterinary certifieate商品检验申请表application for inspection certificate商品检验证书inspection certificate原产地证书申请表certificate of origin, application for原产地证书certificate of origin原产地申明declaration of origin地区名称证书regional appellation certificate优惠原产地证书preference certificate of origin普惠制原产地证书certificate of origin form GSP领事发票cosular invoice危险货物申报单dangerous goods declaration出口统计报表statistical doucument, export国际贸易统计申报单intrastat declaration交货核对证明delivery verification certificate进口许可证申请表import licence, application for进口许可证import licence无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail 无项目细节的报关单customs declaration without item detail有关单证related document.海关收据receipt (Customs)调汇申请application for exchange allocation调汇许可foreign exchange permit进口外汇管理申报exchange control declaration (import)进口货物报关单goods declaration for implortation销货物报关单goods declaration for home use海关即刻放行报关单customs immediate release declaration海关放行通知customs delivery note到港货物报关单cargo declaration (arrival)货物价值申报清单value declaration海关发票customs invoice邮包报关单customs deciaration (post parcels)增值税申报单tax declaration (value added tax)普通税申报单tax declaration (general)催税单tax demand禁运货物许可证embargo permit海关转运货物报关单goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单TIF formTIR国际公路运输报关单TIR carnet欧共体海关转运报关单EC carnetEUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件ATA carnt欧共体统一单证single administrative document.海关一般回复general response (Customs)海关公文回复document.nbspresponse (Customs)海关误差回复error response (Customs)海关一揽子回复packae response (Customs)海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书quota prior allocation certificate最终使用授权书end use authorization政府合同government contract进口统计报表statistical document.import跟单信用证开证申请书application for document.ry credit先前海关文件/报文previous Customs document.messageMC SM国际贸易术语英文缩写A/W 全水路All Water B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker Adjustment Factor C&F 成本加(海)运费Cost and Freight C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE)收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费Cost,Insurance,Freight CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment D/R 场站收据DOCK RECEIPTDAF 边境交货Delivered At Frontie DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/Ex Factory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)Fuel Adjustment Factor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission FOB 船上交货Free On Board GRI 全面涨价General Rate Increase H/C 代理费Handling Charge HBL 子提单HouseB/L I/S 销售Inside Sales IA 各别调价Independent Action L/C 信用证Letter of Credit Land Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MB/L 主提单Master Bill Of Loadin MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport Document N/F 通知人Notify NVOCC 无船承运人Non Vessel Operating Common Carrier O/F 海运费Ocean Freight OBL 海运提单Ocean (or Oiginal )B/L OCP 货主自行安排运到陆点Overland Continental Point OP 操作Operation ORC 本地收货费用(省收取)Origen Recevie Charges P.P 预付Prepaid PCS 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge POD 目地港Port of DestinationPOL 装运港Port of Loadin PSS 旺季附加费Peak Season Surcharges S/(Shpr)发货人Shipper S/C 售货合同Sales Contract S/O 装货指示书Shipping Order S/R 卖价Selling Rate S/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service Contract SSL 船公司Steam Ship Line T.O.C 码头操作费Terminal Operations Option T.R.C 码头收柜费Terminal Receiving Charge T/S 转船,转运Transit-Ship T/T 航程Transit Time TEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ THC 码头操作费(收取)Terminal Handling Charges TTL 总共Totals TVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ Rate VOCC 船公司Vessel Operating Common Carrier W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费)Weight TonYAS 码头附加费Yard SurchargQ。

班组长常用工作英文缩写

班组长常用工作英文缩写

常用工作英文缩写红色:应知应会(理解含义,挑选讲解常用)黑色(可知可会)穿插管理知识和背景知识(课中要求的必须会,闭卷考试)LOTO: lock out- tag outTB: turn backFTB: field turn back5M1E:Man、Machine、Material、Environment、Measure、Method、人、机、料、环、法、测(鱼骨图)5W1H:Why、What、Who、When、Where、How 为何/做什么/谁做/时间/地点/如何做BOM:物料清单(Bill Of Material)6S:Seiri、Seiton、Seiso、Seiketsu、Shitsuke、Safety 整理、整顿、清扫、清洁、素养、安全+ 节约7SAPQP:Advanced Product Quality Planning产品质量先期策划BPR:企业流程再造(Business Process Reengineering)BTF:计划生产(Build To Forecast)BTO:订单生产(Build To Order)CP:Control Plan 控制计划CPM:要径法(Critical Path Method)项目管理/时间管理Description:品名Decision :决策、判定Description :描述Device:装置Do:执行Equipment:设备EMC:电磁相容(Electric Magnetic Capability)Equipment Variation:设备变异FA: Failure Analysis:失效分析Fatigue:疲劳肥体格FIFO:First in, First out先进先出FMEA:Potential Failure Mode and Effects Analysis 潜在失效模式及后果分FMS:弹性制造系统(Flexible Manufacture System)定制化、非标FPY: First-Pass Yield (第一次通过)合格率Gauge system 测量系统Grade 等级Histogram: 直方图 20/80Improvement: 改善Initial review: 先期审查Measurement: 测量Median 中位数Occurrence: 发生率Operation Instruction: 作业指导书Organization: 组织Parto 柏拉图Policy 方针Population 群体Practice 实务(践)Prevention 预防Probability 机率Process capability analysis 制程能力分析(图)Projects 项目Quality manual 品质手册Random experiment 随机试验Repair 返修Repeatability 再现性Reproducibility 再生性Responsibilities 职责Review 评审Rework返工Rolled yield 直通率RPN: Risk Priority Number 风险系数失效模式分析Scrap 报废Size 规格SOP: Standard Operation Procedure 标准作业书Specification 规范Standard Deviation 标准差Sum of squares 平方和Traceability 追溯Training 培训UCL: Upper Control Limit 管制(控制)上限USL: Upper Size Limit 规格上限Validation 确认Variable 计量值Verification 验证Version 版本VOC: Voice of Customer 客户需求AOD:Accept On Deviation 特采UAI Use As It 特采DIM:Dimension 尺寸N:Number 样品数GS:General Specification 一般规格ISO:国际标准组织(International Organization for Standardization)JIT:Just In Time准时(交货)MO:制令(Manufacture Order)MRO:请修(购)单(Maintenance Repair Operation)ODM:委托设计与制造(Original Design & Manufacture)OEM:委托代工(Original Equipment Manufacture)PDCA:Plan、Do、Check、Action 策划、实施、检查、处置PFC:Process Flow Chart过程流程图PMC:Production & Material Control 生产和物料控制PCs Pieces 个(根,块等)PRS:Pairs 双(对等)CTN:Carton 卡通箱PAL:Pallet/skid 栈板D/C:Date Code 生产日期码SWR :Special Work Request 特殊工作需求L/N :Lot Number 批号P/N:Part Number 料号N/A:Not Applicable 不适用QTY:Quantity 数量I/O :input/output 输入/输出NG :Not Good 不行,不合格C=0 Critical=0 极严重不允许APP:Approve 核准,认可,承认CHK:Check 确认ASS'Y:Assembly 装配,组装LRR:Lot Reject Rate 批退率NG:Not Good 不良TBA :To Be Assured 待定,定缺PPAP:Production Part Approval Process生产件批准程序PPB:十亿分之一Flux:助焊剂P/N:料号L/N:Lot Number批号Version:版本Quantity:数量Valid date:有效日期ICT: In Circuit Test (线路测试)ATE:Automatic Test Equipment自动测试设备PPM:Parts Per Million 每百万零件不合格数PR:采购申请(Purchase Request)PS:Package Specification 包装规范SPEC:Specification 规格QA:Quality Audit 质量审核/Quality Assurance 质量保证SFC:现场控制(Shop Floor Control)workshopSMART:精明原则Specific Measurable Achievable Result Oriented Timed(具体的描述、可以测量的、可以通过努力实现的、有结果导向性的、有时间性的)SPC:Statistical Process Control统计过程控制T/U: Touch Up (锡面修补)I/N:手插件P/T:初测F/T: Function Test (功能测试-终测)AS 组立assemblage assemblyP/K:包装MDA: manufacturing defect analysis制程不良分析(ICT) RUN-IN:老化实验HI-pot:高压测试High-Potential (Hi-Pot) TestDPPM: Defect Part Per Million(不良率的一种表达方式:百万分之一) 1000PPM即为0.1% Corrective Action: (CAR改善对策)ACC:允收acceptREJ:拒收rejectS/S:Sample size抽样检验样本大小SI-SIV:Special I-Special IV特殊抽样水平等级CON:Concession 让步、特许/ Waive放弃、搁置特采OBA:开箱稽核open box auditS/O: Sales Order (业务订单)P/O: Purchase Order (采购订单)P/R: Purchase Request (请购单)QVL: qualified vendor list合格供应商名册KPI: Key performance indicate重要绩效指标Q/R/S:Quality/Reliability/Service质量/可靠度/服务STL: ship to line(料到上线)NTF: No trouble found误判MRB: material review board(物料审核小组)MRB: Material reject bill退货单SOP: standard operation process(标准作业程序)SIP: Specification inspection process制程检验规格TOP: Test Operation Process (测试作业流程)WI: working instruction(作业指导书)FAR: failure aualysis report故障分析报告CAR: Corrective action report改善报告ISAR :首批样品认可(Initial Sample Approval Request) LOG: Logistics (后勤支持)CIP:Continual Improvement Plan持续改善计划8D Sheet: 8 Disciplines sheet ( 8D单)4L :逐批订购法(Lot-for-Lot)FYI/R:for your information/reference仅供参考ASAP:尽快S/T:Standard time标准时间TPM: total production maintenance:全面生产保养ESD Wrist strap:静电环Electro-Static discharge SWOT:Strength, Weakness, Opportunity, Threat优势﹐弱点﹐机会﹐威胁Vibration Testing:振动测试MAT'S:Material材料LRR:Lot Reject Rate批退率ATIN:Attention知会ATT7M1I: Manpower , Machine , Material , Method, Market , Management ,Money , Information人力,机器,材料,方法, 市场,管理,资金,资讯Action 行动Activity 活动Analysis of Variance 方差分析Approved 承认批准Attribute 计数值Average 平均数Brainstorming Techniques 脑力风暴法Cause and Effect Matrix 因果图(鱼骨图)CL: Center Line 中心线Check Sheets 检查表Complaint 投诉Conformity 合格(符合)Control 控制Control chart 控制(管制)图Correction 纠正Data 数据TCQ:Time、Cost、Quality时间、成本、质量TOC:限制理论(Theory of Constraints)瓶颈理论WIP:在制品(Work In Process)in process out PPE:Product Engineer 产品工程IE: Industrial engineer 工业工程DOE:实验设计PMC:企划W/H:仓库SI: 客验CRITICAL DEFECT:严重缺点(CR)MAJOR DEFECT:主要缺点(MA)MINOR DEFECT:次要缺点(MI)MAX: Maximum最大值MIN: Minimum最小值DIA:iameter直径DIM:Demension尺寸LCL: Lower control limit管制下限UCL: Upper control limit管制上限EMI:电磁干扰ESD:静电防护EPA:静电保护区域Compatibility:兼容性Marking:标记markerDWG drawing图面Standardization:标准化ZD: Zero defect零缺点Tolerance:公差忍受Auditor:审核员auditRework:重工redoID:identification识别,鉴别,证明PILOT RUN: (试投产)FPIR:First Piece Inspection Report首件检查报告FAA:首件确认CP: capability index(准确度)目标管理QT: Quality target品质目标QP: Quality policy目标方针QI: Quality improvement品质改善CPI: Continuous Process Improvement 连续工序改善Consensus:一致PD: Production Department (制造)Shipping: (进出口)AOQ:Average Output Quality平均出货质量AOQL:Average Output Quality Level平均出货质量水平QIT: Quality Improvement Team 品质改善小组QIP:Quality Improvement Plan品质改善计划M.Q.F.S: Material Quality Feedback Sheet (来料品质回馈单)SCAR: Supplier Corrective Action Report (供货商改善对策报告)MPQ: Material Packing Quantity (物料最小包装量)SPS:Switching power supply 电源箱PCB:Printed Circuit Board 印刷电路板WDR:Weekly Delivery Requirement 周出货要求DSCN: Delivery Schedule Change Notice (交期变更通知)RCCP:粗略产能规划(Rough Cut Capacity Planning)TQC:全面质量管理(Total Quality Control)QA:品质保证(Quality Assurance)QC:Quality Control 质量控制QCC:品管圈(Quality Control Circle)QFD:Quality Function Development质量功能展开QM:Quality Manual质量手册QMS:Quality Management Systems质量管理体系QP:Quality Procedure质量程序文件/Quality Planning质量策划/Quality Plan 质量计划QP-QC-QI:质量三步曲,质量计划-质量控制-质量改进RMA:退货验收(Returned Material Approval)TQM:Total Quality Management全面质量管理TQM:全面品质管理(Total Quality Management)QC: Quality control品质管理IQC: Incoming quality control 进料检验LQC: Line Quality Control 生产线品质控制IPQC: In process quality control 制程检验FQC: Final quality control 最终检验OQC: Outgoing quality control 出货检验QA: Quality assurance 品质保证QE: Quality engineer 品质工程CE: component engineering零件工程EE: equipment engineering设备工程ME: manufacturing engineering制造工程TE: testing engineering测试工程PC: producing control生管Subject matter:主要事项FQC:成品质量管理(Finish or Final Quality Control)CRP:产能需求规划(Capacity Requirements Planning)OQC:出货质量管理(Out-going Quality Control)ABB:实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting)ABM:作业制成本管理(Activity-Base Management)、CAD:Computer-Aided Design 计算机辅助能力设计CMK:机器能力指数COPS:Customer Oriented Processes顾客导向过程CPK:过程能力指数EC:设计变更/工程变更(Engineer Change)ECRN:原件规格更改通知(Engineer Change Request Notice)ERP:Enterprise Requirement Planning企业需求计划VOE: Voice of Engineer 工程需求Inventory stock report:庫存清单报告CP:capability index 能力指数IPQC: 制程质量管理(In-Process Quality Control)IQC:进料质量管理(Incoming Quality Control)OLAP:在线分析处理(On-Line Analytical Processing)OPT:最佳生产技术(Optimized Production Technology)PCC:Product control center 生产管制中心PPC:Production Plan Control 生产计划控制ID/C:Identification Code (供货商)识别码。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

F/F 货运代理Freight Forwarder
FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor
FAK 各种货品Freight All Kind
FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load
Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型Forty- Foot Equivalent Unit 40 '
FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commissi on
FOB 船上交货Free On Board GRI 全面涨价General RateIncrease H/C 代理费Handling Charge
HBL 子提单House B/L
I/S 内销售Inside Sales
IA 各别调价Independent Action
L/C 信用证Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
LCL 拼柜Less Than Container Load
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MB/L 主提单Master Bill Of Loading
MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge
Mother Vessel 主线船
MTD 多式联运单据Multimodal Tran sport Docume nt
N/F 通知人Notify
NVOCC无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费Ocean Freight
OBL 海运提单Ocean (or original )B/L
OCP货主自行安排运到内陆点Overla nd Continen tal Poi nt OP 操作Operation
ORC本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges
P.P 预付Prepaid
PCS 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge
POD 目地港Port Of Dest in ation
POL 装运港Port Of Loading
PSS 旺季附加费Peak Season Sucharges
S/(Shpr) 发货人Shipper
S/C 售货合同Sales Contract
S/O 装货指示书Shipping Order
S/R 卖价Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SC 服务合同Service Contract
SSL 船公司Steam Ship Line
T.O.C 码头操作费Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运Trans-Ship
T/T 航程Transit Time
TEU 20‘柜型Twenty- Foot Equivalent Unit 20 ' THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges TTL 总共Total TVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ Rate
VOCC船公司Vessel Operati ng Com mon Carrier
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
YAS 码头附加费Yard Surcharges。

相关文档
最新文档