美语怎么说004讲
常用美语口语
Tuesday (P1)1. 撑了 stuffed (full)I ate so much, I'm stuffed!Is there a dress code?2. 形容时间飞快 FlewI can't believe it's almost Monday, the weekend just flew by.I had so much fun, time flew by.3. 用easy形容人1). 朋友问你去哪里吃饭,你可以回答"Anywhere, I'm easy",这里的easy表示你很easy to please,容易满足;2). Easy也可以用来形容女生sleep around,比如"She‘s easy, sheslept with all my friend s!" [吃惊]4.累的说法大家都知道tired和sleepy吧? 想表达累的可以试着用这些口头语 a) "beat" b) "spent" c) "run-down 比如:I just played 3 hours of badminton, I'm (a,b,c)。
How tired are you?/ˈbædˌmɪt n̩/5. [Crush和Love的区别]Crush是指puppy love, 有些女生傻傻的追星(这个明星可能比她大很多),比如: My 15 year old sister has a "crush on" Rober Pattinson。
我虽然比Taylor Swift大,我还是have a crush on her, 哈哈!Do you have a crush on anyone?6 It doesn't matter how you look on the outside, you are YOU, and that makes you so damn beautiful. 不管你长什么样,你最美的原因就是你7. 【"分手"or"被分手"】分手大家应该都知道是break up吧,那被分手呢,在英文里"被分手"和"被甩"可以用一个词来表达—dump。
美国习惯用语1-20
「美国习惯用语」第一讲give me a handfoot the billblow outlock, stock and barrelhook, line and sinker每一种语言都有它独特的成语和俗语。
而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很困难。
这是因为你不可能从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思。
比如,美国人经常说:“Give me a hand.”按照字面来理解, “give me hand”就是“给我一只手。
”可是,它的意思却是“帮我一下忙。
”另外一个例子是: “Foot the bill.”“Foot”的意思是“一只脚”,而“bill”在这儿的解释是“账单”。
“Foot the bill.”并不是把帐单踩在脚底下,而是付账的意思。
另外,有的时候,一个词汇有好几种解释。
就拿下面一句话来作例子吧:例句-1:“We arrived two hours late at the big blow-out for Charle‟s birthday because our car had a blow-out.”这句话里第一个blow-out是指规模很大的聚会,第二个blow-out是指汽车的轮胎炸了。
整个句子的意思是:“由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。
”还有一些习惯用语从字典上的意思来看是相同的,但是它们使用的场合却不同。
下面两个习惯用语就是很好的例子。
一个是“Lock, stock and barrel”,另外一个是:“Hook, line and sinker”。
Lock, stock and barrel和Hook, line and sinker都是全部的意思,可是用法却不同。
我们先来举一个Lock, stock and barrel的例子:例句-2:“Mr. Rockefeller bought the whole oil company lock, stock and barrel.”这句话的意思是:“洛克菲勒先生把整个石油公司买了下来”。
美语怎么说
美语怎么说001讲: 山寨YM: Jessica, 你看我这块儿手表怎么样?Jessica:LV 的! Nice! Did you win the lottery?YM:中彩票?我哪有那么好的运气!这表是山寨的!Jessica: Ah? What do you mean?YM: 山寨,就是,啊……not a real LV,a fake one……Jessica: Oh, I see! The watch is a knockoff! k-n-o-c-k-o-f-f, knockoff.YM: 哦~~~原来山寨版的假名牌儿就是knockoff.Jessica: Right. 朋友都告诉我Xiushui Market is the place to go for designer knockoffs.YM: 没错,好多人都特爱去秀水买假名牌!对了,我带上这假LV,觉得自己特有明星范儿,别人也说我是山寨版的章子怡,那我就是knockoff Zhang Ziyi 喽?Jessica: (Hahaha...) No, in that case, you say you're a Zhang Ziyi lookalike!YM: lookalike, look后面跟alike,就是山寨明星脸! 哦,Jessica, 我早就想告诉你,You're a Lady GaGa lookalike.Jessica:Thanks! I'm flattered!YM: 对了,待会儿我要去看话剧,叫作《阿凡提.达》。
Jessica: 阿凡达? Avatar, the movie?YM: 不是,这个话剧要模仿Avatar,搞笑的,是山寨版的阿凡达。
Jessica: Oh! You mean a spoof. That means you will imitate the movie's style, but in a humorous or sarcastic way.YM: 原来这种有点恶搞的山寨版艺术作品叫spoof.Jessica: That's right! s-p-o-o-f, spoof.YM: 我来总结一下啊,山寨版的假名牌是knockoff; 山寨明星脸是lookalike; 山寨的艺术作品是spoof。
美语训练班第四课
美语训练班004讲A: 同学们,打起精神!咱们来学美语!B: 对!欢迎来到美语训练班!I'm Donny.A: 我是王怡茹。
今天这节课,我们要去田径场赛跑,和多年不见的老友不期而遇,计划一次出国旅行,还要告诉大家怎么用美语表达“扫兴”。
B: Sounds like we've got some really interesting things to show today!A: Of course! 不过按照老传统,咱们先教个简单的, 花一分钟,学一个词!Learn A Word: upcoming今天我们要学的词是 upcoming. Upcoming 意思是即将到来的,比如:The upcoming match 就是指即将举行的比赛。
The pop singer has started promoting his upcoming album. 这名流行乐歌手开始为自己即将发行的新唱片做宣传。
All candidates are gearing up for the upcoming election. 所有候选人都在为即将举行的选举积极做准备。
这个周末是美国阵亡将士纪念日的长周末。
The upcoming Memorial Day Weekend marks the unofficial kickoff of summer. 即将到来的阵亡将士纪念日长周末标志着约定俗成的夏季的开始。
好的,今天我们学习的词是 upcoming.A: 哦!Donny, 那你下星期去纽约做节目,也可以用upcoming 喽?B: That's right. We're going to produce a travel show during my upcoming trip to New York.A: Sounds like fun. Can I go with you?B: Sure. I need someone to carry my bags for me. You're welcome to join us!A: 给你提包啊?No way. 还是让我们一起看看李华和Larry 准备去哪里玩吧。
新英语900句
新英语900句】(美语版)(第一册)(第1-150句)【第一节】问候语(Greetings)【001】你好!【翻译】Hello!(Hi!)【002】早晨好!(下午好!/晚上好!)【翻译】Good morning!(Good afternoon!/Good evening!) 【003】我是凯西·金(Kathy King)。
【翻译】I'm Kathy King.【004】你是彼得·史密斯吗?【翻译】Are you Peter Smith?【005】是,我是。
(不,我不是。
)【翻译】Yes, I am.(No, I'm not.)【006】你(身体)好吗?【翻译】How are you?【007】很好,谢谢,你呢?【翻译】Fine, thanks. And you?【008】我也很好。
【翻译】I'm fine, too.【009】你丈夫好吗?【翻译】How is your husband?【010】他很好,谢谢。
【翻译】He is very well, thank you.【011】晚安,简。
【翻译】Good night, Jane.【012】再见,迈克。
【翻译】Good-bye, Mike.【013】明天见。
【翻译】See you tomorrow.【014】待会儿见。
【翻译】See you later.【015】我必须走了。
【翻译】I have to go now.∙2009-5-6 00:35∙回复3楼【第二节】课堂用语(Expression In Class)【016】我能进来吗?【翻译】May I come in?(Can I come in?)【017】请进。
【翻译】Come in, please.【018】请坐。
【翻译】Sit down, please.(Be seat, please./Seat yourself.) 【019】上课时间到了。
最新-美国习惯用语-第1讲至第560讲(文本,mp3)1 精品
美国习惯用语-第1讲至第560讲(文本,mp3) 篇一:美国习惯用语第349讲和脖子相关的习语美国习惯用语第349讲和脖子相关的习语(1)美国习惯用语第349讲我们今天要讲由这个词组成的习惯用语。
大家也许已经知道是脖子。
我们要学的第一个习惯用语是。
是疼痛的意思。
,一听就知道是"脖子疼",但是它的比喻意义是什么呢?脖子也许是身体上活动最多的部位。
我们时常必须转动脖子,所以要是脖子疼而不能动,可想而知会给人带来多大的不便和麻烦,令人不胜其烦。
好,我们从一个例子来琢磨究竟含义是什么。
这个人在说他的近邻:例句-1:原来隔壁那位老兄每天晚上都把他的立体声收录机开到最大音量直到凌晨两点才停,可想而知住在他的近边听这噪音该有多烦人。
所以用来指令人讨厌的人或事。
一般是说较为琐碎的烦扰。
我们再来听个通常发生在电影院里的例子例句-2:,,他说:困扰因人而异。
例如对我来说,最令人生厌的事儿就是在电影开演的时候坐在我后面的人跟他同伴老聊个没完。
这儿是最令人生厌的事。
我们再学个习惯用语'。
在这儿意思是"折断"。
'是夸张的说法,出处可能是成年累月地埋头苦干,几乎累断了脖子。
这句话相当于中文说的累断了腰干。
总之都是指竭尽全力地苦干。
我们来听听一个父亲怎么责骂他那些不争气的孩子例句-3:!,他说:为了把你们抚养成人我累断了腰干,看看你们是怎么报答我的?一个儿子坐牢,另一个偷懒不做工,女儿竟然跟理发师私奔。
这里意思是我拼命苦干。
美语
一个是a slim chance, 表示不太可能。另一个是set in stone, 意思是板上钉钉,绝不改变。
一个是 right up one's alley, 表示正合某人的口味。另一个是out of the question, 意思是绝不可能
一个是push-over, 表示好欺负,好说话的人。另一是blow it, 意思是犯大错,把事情搞砸。
一个是keep an eye out for sth, 表示特别留意。另一是push one's luck, 意思是抱着侥幸心理冒险。
一个是to eat one's words, 意思是认错,认输。另一个是like night and day, 意思是天壤之别。
一个是few and far between, 表示很少见。另一是take the plunge, 意思是冒险尝试。
一个是on the edge of your seat, 表示紧张兴奋。另一是down to the wire, 意思是到最后关头。
一个是run-of-the-mill, 表示没有特色,千篇一律。另一是roll the dice, 意思是碰运气。
grab breakfast
Crack of dawn就是日出时分。
crunch time. 关键时刻
一个是apples to oranges, 意思是在风马牛不相及的两件事。另一个是penny pincher, 意思是精打细算的人。
一个是fish out of water, 意思是在陌生的环境里觉得格格不入,不自在。另一个是have a crack at something, 或是 take a stab at something, 意思是明明知道可能不会成功,可还是要去尝试一下。
音频文字同步学--美语怎么说(2)
前言《美语怎么说( How to Say It in American English )》是美国之音中文部英语教学组推出的又一强档节目,教你用地道美语说时髦中文。
第一辑推出后受到了大家的喜爱,所以,第二辑来了!这本电子书又收入了十集节目的原文和原声,你可以一边听节目,一边看文字,轻松对照学习,省力又见效!看完本书,你将学会怎么用地道美语说“牛”、“海选”、“潜规则”、“窜红”、“人脉”......以及更多更多!Enjoy!第一课花美男Jessica在北京学汉语,她的中国朋友杨琳想知道“花美男”用美语怎么说。
杨琳: Jessica,你发现没有,现在有一种男人,皮肤比女人还好,比女人还爱打扮,穿得特时髦,都跟从偶像剧里走出来似的。
我们叫他们“花美男”,flower-pretty-man! 呵呵,我瞎翻的,美语中不会也有类似的称呼吧?Jessica: Actually, there IS an English equivalence. It's "metrosexual" m-e-t-r-o-s-e-x-u-a-l, metrosexual.杨琳: Metro-- "大城市",加上 Sexual-- "性别的"。
那 Metrosexual 跟中文里说的“花美男”指的是一种人吗?Jessica: Well, Metrosexual men live in big cities, know all the trendy places in town and pay great attention to their appearances.杨琳: 没错! 花美男就是住在大城市里的时尚达人,特别注重外表和打扮!要这么说,花美男就是 metrosexual man.Jessica: I guess being a metrosexual man means you're doing your homework on the latest trends. You need to be up-to-date on the hottest fashion!杨琳: Up-to-date on the hottest fashion? Fashion是时尚的意思,up-to- date 是跟上潮流,所以,up-to-date on the hottest fashion 就是“紧跟最新时尚”吧?Jessica: That's right! But 杨琳, I would say the real fashionable people are not those who follow the trends, but the trend setters!杨琳: Trend setters? T-r-e-n-d, trend 是趋势的意思,setter, s-e-t-t-e-r 是设定者,所以, trend setter 就是开创时尚的真正潮人!JESSICA: 没错! Now let's see what you've learned today!杨琳: 第一,注重打扮的“花美男”是 metrosexual men;第二,紧跟流行时尚是 be up-to-date on the hottest fashion;第三,领导时尚的潮人叫 trend setter!Donny 在北京学汉语,他的中国朋友吴琼想知道“窜红”用美语怎么说。
正确说美语(4).doc
正确说美语(4)现在几点?我们在学校所学的“现在几点?”的英文是What time is it?, 但是在美国却较常使用Do you have the time? 这一说法。
the time 在此含有“手表”的意思,因为不知道对方是否戴着手表,所以向对方询问时间,使用Do you have the time? 要比What time is it? 更合适。
A: Excuse me. Do you have the time?B: Yes. It’s a quarter to ten.A: Thank you.B: You’re welcome.A: 请问现在几点?B: 嗯,差十五分十点。
A: 谢谢。
B: 不客气。
2. How long will the next bus be?下一班车要等多久?“下一班车要等多久?”英语的标准说法应该是How long will it be before the next bus arrives? 只是美国人觉得这样讲,句子太长,很麻烦,所以就简化成How long will the next bus be?——At a bus stop——A: How long will the next bus be?B: About five minutes.A: Really? How often do the buses run on this route?B: Every 10 minutes or so.A: That’s not too bad.——在公共汽车站——A: 下一班车要等多久?B: 大概要等五分钟。
A: 是吗?这条线的公车隔多久一班?B: 大约十分钟就有一班车。
A: 那还好。
3. How long have you been gone?你离开多久了?这句话里有使用How long 和gone这样的单词,常会让人误解对方是在问“去多远的地方?”事实上,这句话是指“你离开多久了?”的意思。
美语怎么说(部分)
文章内容essia 在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。
今天是于苗要问的:山寨YM: Jessica, 你看我这块儿手表怎么样?Jessica:LV 的! Nice! Did you win the lottery?YM:中彩票?我哪有那么好的运气!这表是山寨的!Jessica: Ah? What do you mean?YM: 山寨,就是,啊……not a real LV,a fake one……Jessica: Oh, I see! The watch is a knockoff! k-n-o-c-k-o-f-f, knockoff.YM: 哦~~~原来山寨版的假名牌儿就是knockoff.Jessica: Right. 朋友都告诉我Xiushui Market is the place to go for designer knockoffs.YM: 没错,好多人都特爱去秀水买假名牌!对了,我带上这假LV,觉得自己特有明星范儿,别人也说我是山寨版的章子怡,那我就是knockoff Zhang Ziyi 喽?Jessica: (Hahaha...) No, in that case, you say you’re a Zhang Ziyi lookalike!YM: lookalike, look后面跟alike,就是山寨明星脸! 哦,Jessica, 我早就想告诉你,You’re a Lady GaGa lookalike.Jessica:Thanks! I’m flattered!YM: 对了,待会儿我要去看话剧,叫作《阿凡提.达》。
Jessica: 阿凡达? Avatar, the movie?YM: 不是,这个话剧要模仿Avatar,搞笑的,是山寨版的阿凡达。
Jessica: Oh! You mean a spoof. That means you will imitate the movie’s style, but in a humorous or sarcastic way.YM: 原来这种有点恶搞的山寨版艺术作品叫spoof.Jessica: That’s right! s-p-o-o-f, spoof.YM: 我来总结一下啊,山寨版的假名牌是knockoff; 山寨明星脸是lookalike; 山寨的艺术作品是spoof。
美语口语分类知识
美语口语分类知识一: 好棒这集笔记讲的都是在美国常常会用到好的形容词, 想在美国混得好, 就先把这些形容词给学会吧! 我想这些形容词随时随地都用得到. 一定要把它们牢牢地记住. 这也是为什么我会选择这个主题作为开场白的原因了.美语口语分类知识二: 抱怨这集的笔记要来谈谈一些抱怨的说法, 例如交通太差, 或是某个人很糟糕, 这些抱怨的用法在英文中要怎么讲? 我想人生不如意事十之八九, 所以要用到这些句子的机会也一定不少吧! 当然啦, 还是希望每个人每天都能快快乐乐地生活, 都没有什么抱怨才好.附记: 曾有人写了一封信跟我谈到, 关于 'suck' 这个字该不该用. 大家参考看看.I noticed something that I wanna tell you.. Maybe it's not a big deal actually. In your message, I saw a word "sucks" um.. I think that's not a good word though... you know I think girls souldn't say that words..even a guy... I don't know I can hear that word all over the place but I still can't get used to it.. in my opinion, that's worser than say "fuck" or "shit" but that are all bad words anyway.. ok, don't say those words ok? cause I have very expectation on you and I don't want to hear those words from you ok? maybe it's not that big deal though.... don't know..笔者是觉得在美国说 suck 或许没有 shit 或 fuck 来的这么槽, 但是没把握还是不要乱用这个字比较好. 如果要用, 请用在同辈之间及比较熟的好朋友身上.美语口语分类知识三: 常用问句这集要介绍大家一些在美国最常用到的问句. 我的哲学向来是, 别人不主动跟我交谈, 我自己先主动跟人交谈先打开话匣子再说, 通常我会用一个简单的问句开始我们的交谈, 也许是问好, 也许是询问, 但我觉得只要你敢先开口, 你绝对会有很多跟老美练习英文的机会.生活小故事大家知不知道现在在美国很流行刺青刺中文字, 或是在衣服上写几个中文字. 今天就发生了这么一件事, 一个老美在餐厅跑来问我, What does these words mean on my cloth? 只见她的衣服上写了, 和平, 幸福, 好运, 平安, 勇敢, 坚强.. 好几十个中文, 我一一跟她解释之后, 她还很高兴地跟我说, Oh, thank you, it's so neat! 真是让我觉的蛮有成就感的. 不过我也看过有人写 "生命是痛苦" 还有 "死亡是解脱" 真不知道老美自己知不知道这些中国字代表什么意思?美语口语分类知识四: 校园生活先考各位一个脑筋急转弯, 要如何让美国人心甘情愿地让美国人叫你爸爸 (或妈妈) ? 答案见最后....许多人来到美国的目的就是为了求学, 攻读一个洋硕士或洋博士好回家去光宗耀祖, 或是图将来能够留在美国找个好工作赚美金. 也就是这样的背景, 每年不知道从中国吸引了多少的留学生来到美国求学. 通常开始上课第一天, 学校里形形色色的新鲜事物就让人有如刘姥姥逛大观园一般好奇. 这篇笔记就是当时我的一些所见所闻喔.答案是: 在美国结婚生小孩, 由于美国采出生地主义, 所以在美国出生的小孩都是美国人, 这么一来, 美国人也只好心甘情愿管你叫爸爸了..美语口语分类知识五: How ComeHello folks:想要用英文展现一下你的幽默感, 但却苦无机会吗? 下面的资料都是我从网路上找来的(原作者不要打我!), 提供大家很好的题材..p.s How Come 就是: 为什么会这样呢??美语口语分类知识六: 水电英语笔记本的诞生, 是由于我刚到美国时, 每天都可以学到很多新鲜又有趣的单字或是对话, 我将这些对话归纳整理成今日的规模. 这些大多数都是在书上所看不到的. 即使有些强调"口语化" 的英文教材, 其内容不是过时就是太过艰深, 其实我们要学的英文会话很简单, 就是一些日常生活当中会用到的句子, 越短越好, 而且要能正确表达出自己的意思. 所以我一再强调笔记本收录的内容, 都是非常生活化也非常地实用. 其目的就在于能帮助一些真正有心想学好生活化美语的人.有时听老美在说英文跟我们在说中文一样轻松 (废话), 他们用的单字也很简单, 但是你就是万万想不到, 比如停电要怎么说? 或是自来水要怎么说? 我想那些托福超过六百分的人也不见得就会吧!生活小故事英文的发音是很重要的, 有时失之毫釐, 差以千里. 有一次有人来敲门, 由于门并没上锁, 所以我就说了一声 come in. 结果等了约莫十秒钟, 敲门声再度响起, 我以为他之前没听到, 所以我又提高嗓门大声地说, come in.. 没想到这位老兄他还是不进来, 再等了十秒钟, 他又敲了一次门, 这下我也不耐烦了, 走去给他开门, 结果门一开, 我没好气地跟他说, why don't you just come in? 结果他说 You said," you are coming.." 所以我才知道原来是我自己的发音太烂, 把 come in 说成 coming 还误会人家, 真是不好意思.美语口语分类知识七: 购物在此要特别感谢班上的美国同学Karen 给我很多的帮忙, 并主动提供一些日常的口语给我, 大家看到的许多资料我都是找她求证的, 其实老美很多人也是很热心的, 不是吗?这一集的笔记我们来谈谈去买东西时会遇到的一些会话. 像有些很简单的句子, 如 Charge or debit? 常使得刚来美国的人觉得十分地困扰, 不知道这句话到底在问什么东西, 当然更别说要正确地回答了! 希望这集笔记对马上要来美国的人有点帮助.美语口语分类知识八: 谈女孩女人啊女人啊, 你永远都是男人的最爱, 但为何上帝把你造得如此的美丽, 却又如此地难以了解. 在中文里我们有太多太多的成语来形容美女, 如沉鱼落雁, 倾国倾城, 闭月羞花等等. (你能想像如何教一个不懂中文的老外这些成语吗? ) 英语中用来形容女孩子的字眼也不少, 但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了, 不过还是有些用来形容女人的说法值得学一学.美语口语分类知识九: 考试考试我想是每个求学人的必经之途吧~ 一个人一生要经历过多少大大小小的考试呢? 我想考试似乎对每个人的前途都有或多或少的影响, 当然这在号称没有大学联考压力的美国也不例外, 所以, 这一集就让我们来看看关于考试的一些讲法, 从考试的范围, 考古题的说法, 到考试卷的说法.生活小故事这是一个关于考试的小故事, 有一次期中考试有一位同学问教授考试的要怎么考, 是 close book, open book 还是 open note, 结果那位教授回答的也很妙, 他说, "Close book, close note, but open-minded." 另外一位教授也挺逗的, 他说, "Close book, close note, but you can open your eyes!"美语口语分类知识十: 常用动词在口语的英语当中, 有很多既简单又实用的动词, 几乎是每天都可以听到好几遍的. 像是 prop, scoot, hit, roll 这些字眼, 各位知道它们的用法吗? 这集的笔记目的就是在帮助大家熟悉这些简单又实用的动词.美语口语分类知识二十一: 钱钱出门在外就是一定要花钱的, 所谓有钱好办事, 胆小的人有钱也能靠钱来壮壮胆. 但是有钱也不能老装阔, 凡事还是先问问人家, "这个东西要不要钱?" (先想想这句话英文要怎么讲) 有一次我跟一个待在美国已经一年的朋友出游, 我发现他因为不会问 "你们收不收钱?" 这种简单的句子, 结果就是害我们每人白白被敲诈了一块美金. 一块美金虽然是小钱, 但心里上却另人觉得不怎么愉快. 这到底是怎么一回事呢? 让我们来看看这篇关于钱钱的故事.笔者英语笔记二十二: 喜欢某人有一次我在跟一个 ABK (American born Korean) 用 ICQ 聊天时我问她什么时候才要交男朋友时, 她说了一句话很有意思, I'd take anything that walks at this point. 这句话我一时没反应过来, 就含糊带过去了, 后来仔细一想, 这句话照字面上解释是: "任何一个从我面前走过的我都要." 可不就是我们中文里所说的, "我很饥渴" 的意思吗? 所以我特别把这句话拿出来和大家分享.这集讲的也是和你喜欢上某人时会用到的一些对话. 己婚的读者可以直接跳过, 因为我想你们可能也用不到了. ^___^大家有没有发觉这篇笔记把所有的 her 都改成 you 就可以变成一篇情书了呢? 大家可以拿来当作基本的情书范例喔! 以下是我自己胡乱写的, 从来没有派上用场过.My honey:I'd like to talk to you. I guess we have the same wavelength. Missing you terribly all the time, I hope you to be here at this moment. I can't live without you. You makes me feel so special. I never believe I will fall in love at the first sight until I met you. I have a big crush on you and I think I will fall in love with you pretty soon. Just be my girlfriend.美语口语分类知识二十三: 美式幽默这一集的内容收录的都是在美国一些比较幽默的说法, 也许在日常生活中不是那么常见, 但如果在适当的时机使用, 必可收画龙点睛之效.美语口语分类知识二十四: 吃东西民以食为天, 来到一个陌生的国度, 可以不用出去玩, 可以不用出去交际应酬, 但却不能不吃东西, 所以许多人来美国最先学会的英文跟吃有关的一些英文. 这一集的内容都是笔者使用丛林学习法, 一步一脚印则从大街小巷上学来的一些关于吃的讲法.多读笔记本, 不敢说对你的考试一定会有帮助, 但是对你看美国的电影, 电视, 或是来美国的日常生活一定会有帮助的! 关于这点我可以向你保证. 而我也会继续做好我收集日常会话的工作, 分享给大家.美语口语分类知识二十五: 吵架讲英语难, 吵架更难. 虽说人在国外总是想尽办法以和为贵, 但要跟人家吵架怎么办? 很多人一生气, 所有的英文都忘光了, 平常英文就说不出口, 更何况是吵架, 所以满脑子浮现的不是 Fxxx 就是 Sxxx 这样是很不好的. 我还听过有一个人很绝, 英文骂不过人家就用中文骂, 反正对方听得懂听不懂都无关紧要, 重要的是让他知道你很凶, 而且你正在骂他就行了. 这集还是让我们来看看一些比较文雅的骂人以及吵架的方式.美语口语分类知识二十六美国人崇尚运动的风气是很盛的. 在我们的校园内随处可见跑步的人, 有趣的是这些人当中女生远多过男生, (大约十个人当中有八个是女孩子), 还有一个很奇怪的现象让我一直很不解. 他们跑步的时候很喜欢听随身听, 甚至有人发明一种随身听可以直接绑在手臂上. 这种现象在健身房也不例外, 很多人就是一边使用跑步机一边听音乐的. 奇怪, 要听音乐什么时候不好听, 非得要在跑步的时候听? 这就是美国人的怪癖. 或许是快节奏的音乐能让她们觉得更加有劲, 而且运动起来也比较不会那么无聊吧! 这集笔记让我们来追随老美的脚步, 作作运动吧!美语口语分类知识二十七: 狗腿本集来换换口味吧, 大家知不知道怎么样用英语来表达你很喜欢一个女孩子呢? 如何讲一些让女孩子感动的话呢? 不过我收集的这些会话, 并不是十分浪漫, 却是有点耍嘴皮子的痞子味道... 就看各位要如何应用了.美语口语分类知识二十八: 外食这集我们来谈谈一些在餐厅内会用到的句子, 以及一些跟吃饭有关的单字片语. 配合美国的食物介绍一二集来看, 相信从此以后到美国餐厅用餐不再是件难事.。
美语怎么说
美语怎么说001: 山寨山寨版的假名牌是knockoff; 山寨明星脸是lookalike; 山寨的艺术作品是spoof002: 爆冷门第一,爆冷门叫upset,重音在前面; 第二,赛前被看好的一方叫favorite,第三,赛前不被看好的一方叫underdog003: 啤酒肚第一“啤酒肚”叫beer belly, 或者keg;第二,六块腹肌,叫six-pack abs;第三,仰卧起坐叫sit-up004:分手第一,情侣分手是break up;第二,劈腿,对伴侣不忠,是cheat on someone;第三,说俩人一刀两断叫cut their ties!005: 毛骨悚然第一,吓死了是scared to death;第二,吓得毛发倒立是to make one's hair stand on end;第三:吓得浑身冰凉是to make one's blood run cold006: 扫货第一,扫货叫go on a shopping spree;第二,烧包叫money is burning a hole in one's pocket;第三,光看不买是window shopping.007: 跟班打杂的公司里跑腿打杂的小弟小妹叫go-for;跑腿是run errands for others;消磨时间,但是没意义的工作是busy work.008: 放鸽子第一,“爽约,没来”,可以说no-show; 第二,放别人鸽子,可以说stand someone up; 第三,“相亲”可以说blind date!009: 忙形容特别忙可以说,I'm up to my neck in work,工作堆到脖子了;I've got my hands full, 两手都占着呢;I have a lot on my plate,盘子里堆得满满的。
010: 别慌让人别慌的三种说法。
第一,Don't have a cow; 第二,Chill out; 第三:T ake a chill pill. 011: 人气第一:人气叫popularity; 第二:过气、过时的人或物是 a has-been; 第三:东山再起是a comeback.012: 宅男宅女第一,宅男宅女叫homebody, 或者shut-in; 第二,一天到晚坐在沙发上看电视的人叫couch potato;第三,说脑子要发霉了,就是Your brain will rot!013: 赘肉第一“赘肉”在美语里叫extra meat on the bones; 第二,形容腰上的赘肉,可以说spare tire; 第三,腰间肥肉的另外一种说法是love handles.014: 花美男第一,注重打扮的“花美男”是metrosexual men;第二,紧跟流行时尚是be up-to-date on the hottest fashion;第三,领导时尚的潮人叫trend setter!015: 窜红第一,to become famous overnight,一夜成名;第二,to be an instant hit, 火速窜红;第三:to catapult to fame,就是“一炮而红”!016: 普通人“普通人”在美语里叫"an average Joe";还可以说just another face in the crowd;不同寻常则叫stand out from the crowd!017讲: 人脉第一,"人脉"在美语里就是connection;第二,形容"人脉广"用well-connected;第三,社交技巧,是networking skills!018讲: 看热闹第一,看热闹的人叫rubberneck;第二,堵车可以说bumper-to-bumper;第三,连环车祸是pileup, p-i-l-e-u-p!019讲: 牛第一,说人或事很牛,用形容词awesome或ballin;第二,说人或事很牛,还可以用动词rule或者rock;第三,形容某人傲慢,牛气哄哄,可以用cocky!020讲: 甄选第一“甄选,海选”在美语里叫"open audition";第二,过关,被选上了,是make the cut;第三,被刷下去了,就是get eliminated.021讲: 潜规则第一“潜规则”在美语里叫"unspoken rules";第二,说比赛结果内定,可以说rigged;第三,幕后操纵,叫pull the strings from behind the scenes.022讲: 扫兴第一,让人扫兴的人或事是a wet blanket, 或者a party pooper;第二,派对的灵魂人物,开心果, 是the life of the party.023讲: 不速之客第一,派对上的不速之客是party crasher;第二,白吃白喝的人是freeloader;第三,凑和睡一晚,可以说crash here for the night.024讲: 八卦第一,闲聊八卦,或者传流言蜚语,都可以用gossip 第二,八卦媒体是tabloid 第三,狗仔队,是复数名词paparazzi!025讲: 真命天子第一:对某人产生好感,to develop a crush on someone;第二:女孩子的真命天子,Mr. Right; 第三:灵魂伴侣,soul mate。
地道美语口语分类知识71~80
美语口语分类知识七十一: 社交第一步人家说在家靠父母, 出门靠朋友, 这句话一点也不错. 像笔者只身来到美国求学, 如果说我不主动去认识一些老美的话, 说真的, 日子实在是无聊的. 所以这次我就要把个人来到美国之后所学到的一些社交小技巧跟各位报告一下, 让大家知道, 其实跟老美交朋友真的不是那么困难.生活小故事话说最近跟一个老美聊到他交女朋友的条件, 他说, "I'd like to date a dancer or ice-skater." (我想要找一个学舞蹈的女孩或是溜冰的女孩当女友.) "Because they have perfect body types." (因为她们有最完美的体型). 他想要的女孩听来的确是蛮诱人的. 这时我想这个老美好像有个非常美丽的女友叫 Melinda, 所以我就继续问他, "How about your girlfriend, Melinda?" (那你的女友 Melinda 又是作什么的呢?) 没想到他的答案让我大吃一惊, "Come on, she is just a SLEEPER. She sleeps more than any other girls I know" (拜托你喔! 她只是个会睡觉的女生, 她睡得比谁还多.) 唉! 看来现实和理想还是有一段差距的. (注:dancer, ice-skater 和 sleeper, 还有押韵地的哩! 蛮有趣的.)美语口语分类知识七十二: 开车上路美国是一个公路建设特别发达的国家, 各种道路网绵密分布深入美国的每个角落. 再加上美国地广人稀 (跟台湾比起来), 除了一些大众运输系统特别发达的大城市如纽约, 波士顿, 不然大家出门很自然地就是开车. 所以一个家庭有几个成人就有几部车也就成了美国一个很特殊的现象. 这次我们就要来看看老美在开车时都会说些什么话.注1: 通常东西向的 Interstate 就是以 0 (偶数) 结尾, 例如 I-10,I-20....I-90, 而南北向的则以 5 (奇数) 结尾, 例如 I-15, I-25...I-95. 这些州际公路都是横越好几个州, 甚至能从大西洋岸一直延伸到太平洋岸, 形成绵密的交通网. 另外值得一提的是, 当这些州际公路经过一些比较大的城市时, 就会有另一条环城的外环道路, 通常是越大的城市越多环. 这些外环州际公路的编号都是三位数, 例如是由 I-85 所洐生出来的环城公路可能就叫 I-285, 在 I-85 所经过的许多城市例如亚特兰大就建有 I-285.美语口语分类知识七十三: 英文乌龙笑话四大家会觉得笔者的英文很好吗? 哈哈... 关于这点你就大错特错了, 看看这集英文乌龙笑话, 你就知道笔者和他的好朋友又在美国怎样乱用英语, 乱听英语, 以致于又闹出了一堆的乌龙笑话了. 不过我还是要鼓励大家要多开口说英语, 敢用一些自己不常用的字, 这样才能从错误中记取经验.生活小故事上个星期去田纳西的 Ocoee River 泛舟 (rafting). 一上车导游就问大家, "How many of you haven't tried this before?" (你们当中有多少人是没有经验的啊?) 结果笔者跟一堆笨笨的老美就举手了. 导游一看, 就很幽默地说了一句, "Okay, it's quite simple." (放心, 这很简单) "Just remain in your seats and don't stick your heads or hands out the windows." (只要保持在你的座位上, 不要把头手伸出车外就可以了.)美语口语分类知识七十四: Off 的妙用我时常会提醒自己, 能够用一个字表达的意思就不要用二个字, 虽然少说一个字只节省你零点一秒的时间, 但那还是省下来的零点一秒. 如果你一辈子少说了三万六千个字, 你就等于多活了一个小时. 怎么样, 听起来还不赖吧? 美语中就有这么一个字可以让你多活一个小时, 哪一个字呢? 就是 Off 这个字. 比如说同样一句 "今天我不用上班", 你说 "I don't have to work today." 我说 "I am off today." 哪一个听起来比较顺耳呢? 相信你已经知道答案了吧!注1: Friends (六人行) 剧中的女主角 Rachel 在真实的生活中叫 Jennifer Aniston. 就在笔者写这篇笔记之时, 居然和 Brad Pitt (布莱德彼德) 闪电结婚. 有多闪电呢? 就在他俩结婚的前一周, 他们的公关人员才对媒体宣布两人"短期" 之内不会结婚. 没想到一周之后两人就正式宣布结婚. 也怪不得新闻媒体要大叹他们所谓的 "短期" 指的居然是 "一星期" 了.美语口语分类知识七十五: 照相篇我有几个老美的朋友对于中国人很爱照相觉得无法理解. 像有时候大家一起出去, 老中几乎都是人手一台相机, 甚至有人手上拿一台, 脖子上还要挂一台. 不但到了每一个景点都不肯错过照像的机会, 有时还要变换各种不同的的姿势以增加上相的机率. 有一次老美实在是忍不住了, 就对我说, 你们中国人实在是个爱照相的民族. 其实呢? 我觉得日本人才是最爱照相的民族吧!生活小故事昨天见到我的一位好友, 见她双腿上瘀青了好几块. , 才知在我的追问之下道原来她去参加了一个骇人听闻的游戏, 叫 Kiss and Tackle. 规则是这样的, 数目约略相等的男生女生围坐一圈, 先选出一个人当鬼坐在中间, 再随便叫男生一个号码, 女生一个号码. 假设坐在中间的这个人是女生, 那么被叫到的男生就要想办法去亲这个坐在当中的女生, 那被叫到的这个女生呢? 则要试著去阻止这个男生, 同时还要想办法去亲这个男生. 谁先亲到谁就获胜, 输的则要当鬼, 下次就轮他坐中间, 所以这是 Kiss 的部份. 那 Tackle 呢? 则是橄榄球中的术语, 就是用擒抱的方式, 阻止对方向前推进. 也就是说这两个被叫到的人, 还可以互相擒抱来阻止对方的前进, 甚至男生还可以把女生举在头上 (如果你够强壮的话!) 所以一场混战下来, 自然是满脸的口水 (Kiss) 外加一身的瘀伤 (Tackle) 了. 这就是时下美国青少年流行的一种游戏-- Kiss and Tackle!美语口语分类知识七十六: 我们结婚了结婚是人生中的大事, 也因而结婚这个话题不论是在日常的生活当中或是电视影集中都常常一再被提及. 但是由于东西方文化的不同, 以致于许多老美的习俗我们不是很了解, 例如像是 wedding shower 就有不少人会误会是 "受洗" 的意思. 其实只要你看完这篇笔记, 就算你没结过婚, 老美的这一套婚礼习俗你很快就能有一些基本的认识. .注1: 根据 Longman English Grammar, will可以表“预测”,例如, "It will rain tomorrow."但 "I will marry her." 的will表“意愿”, 意为“我会娶她”"我要结婚这句话在中文中表达的意思其实是 "I want to get married."但will不表示want to. "I'm gonna get married."译成中文应该是“我要结婚了”. “了”字在这句中文里的作用是表达一种“结婚”的状态, 就像 "I'm gonna get married." 句中 get 后面加上 marry 的过去分词, 而这个过去分词即是表达一种“结婚”的状态. Will 是指将来有可能作但却尚未有明确计划的事情. 根据 Longman English Grammar, (9.37.2节). 在正式语体中表示计划的事:在需要用正式语体的场合, 尤其是书面语中, 多用will而不用be going to(9.46.2节>). 在非正式语体中, 要表示意图、打算时, 一般多用将来式而不用will.注2: 老美的婚礼仪式当中有些特别的习俗也许各位读者有兴趣知道, 像是当新人步出礼堂的时候, 众亲友会向他们洒米来表示祝福之意. 还有度蜜月时他们会在礼车后面挂一串的空罐子. 另外有一个习俗我想大家应该都不陌生, 就是新娘会把手中的捧花抛向在场未婚的女性, 据说接到花的人就会成为下一个新娘. 新郎呢? 则比较命苦, 要先用嘴巴把新娘系裤袜的松紧带咬下来, 再把它抛给在场未婚的男性, 和新娘的捧花作用完全相同, 它会让接到的人成为下一个新郎.美语口语分类知识七十七: 加油!写这篇笔记的主要动机是昨天我看了一部电影, "Bring It On" 故事内容是以两个美国高中的啦啦队想在全国啦啦队大赛 (ESPN 有转播喔!) 拿冠军为主要背景. 这部电影票房在美国己经蝉联了二周冠军, 所以我想在台湾可能不久之后也会上映. 个人看完之后觉得收获颇丰, 我从中学到了不少时下美国年轻人常常用到的口语, 所以我就以这部电影为主题, 告诉大家关于啦啦队和其它一些我在电影中学到的句子.美语口语分类知识七十八: 垒球赛上个星期系上举办了一场由垒球赛, 笔者我一时兴起也跑去跟系上同学凑凑热闹. 一埸比赛下来, 我唯一的结论就是, 美国的女人果然是比东方的男人强壮. 就拿本场比赛的最有价值球员梅莉莎 (Melissa) 来说吧! 挥著球棒就跟我拿筷子一样轻松. 她每次只要轻轻一挥, 我这个右外野手就只能站在那里望球兴叹. 以后我一定不要讨这种太强壮的老婆, 到时万一她不爽就拿著球棒打老公怎么办? 言归正传, 这次来谈谈垒(棒)球这个话题, 可以帮助你跟老美打起球时不会觉得那么样不知所措.美语口语分类知识七十九: 上网聊天随著网路的发达, 许多人都想到利用网路这样新工具来学英文. 最简单的方法–在网路上抓一个老美来聊天! 但是有那么简单吗一来两个人没有共同的话题, 老美跟你谈美式足球, 你跟他讲超级东西军, 再加上时下美国的青少年有许多独特的语言, 除此之外他们很喜欢用一些简写, 例如 I'll 有些人就直接打 ill, OK 就简称 k. Because 呢就是简略为 coz; Ready 又变成了rdy. 所以要跟他们沟通实在粉困难.如果你有心想在网路上找老美交谈, 笔者针对以上两点给你一些建议. 首先你可以到微软的网站. 这个网站上有不少多人对战而且是免费下载的网路游戏 (个人推荐 Ants), 跟老美一边玩游戏一边学英文, 时间一久自然就会创造出一些共同的话题, 而且如果你是常客的话, 还可以结交到许多朋友. 再来你还必须熟读本篇笔记, 这篇笔记会告诉你一些在网路上非常特别的英语.附注: 网路上还有许多简语, 在此列举一些, 希望能对各位有帮助. 4= for ; BRB = be right back; lil = little; l8r = later (l+eight+r); KIT= keep intouch. ASAP= as soon as possible; talkin' = talking; r = are; zm = zone message;注1: 另外再提供一些网路上常用的表情:愤怒 Angry :-( 哭 Crying : ' or Y_Y睡著了 Asleep |-I or -_- 伤心地哭著 Crying with sad :'-(拥抱 Hug (((name))) 微笑 Smile : ) or ^_^震惊 Shocked :o 说笑 Joking ;)戴太阳眼镜 Wearingsunglasses 8-)涂了唇膏 Wearing lipstick :-{} 患了感冒 User has a cold :-~) 笑著哭 Crying with happiness :'-) 尖叫 Screaming :-@ 吸烟 Smoking :-Q说错了话 made an incoherentstatement :-S大笑 Laughing :-D or ^o^封嘴 Lips are sealed :-X 厨师 Chef C=:-)笨人 Dunce <:-I 叫喊 Yelling :-O想睡 Sleepy e_e 漫画的眼 Japanese comic eyes @_@ 眼睛跌出来了 Eyes poping out V_V 不够睡 Not enough sleep 9_9疯了 Crazy 9_6 刚睡醒 Just wake up 3_3生气 Annoyed ~_~ 贪心 Greedy $_$死了 Dead x_x 兴奋 Excited 6_6昏迷 Coma +_+ 痛 Pain >_<苦叫 Ouch >c< 胖子 Fat guy )_(美语口语分类知识八十: 看电影心得 (Remember theTitans)之前我曾尝试过几次把电影里的对话写成一集笔记, 诸如美国派(American Pie) 和 Bring It On 这二集的笔记都得到读者不错的回响. 这次笔者再接再励, 把最近一部票房冠军的片子: Remember the Titians 里面一些值得学的句子整理给大家. 如果你没看过这部电影也无所谓, 这些对话本身都非常实用, 不怕日常生活当中没地方用.。
经典美式口语60句
经典美式口语60句God works. 上帝的安排。
Not so bad. 不错。
No way! 不可能!Don't flatter me. 过奖了。
Hope so. 希望如此。
Go down to business. 言归正传。
I'm not going. 我不去了。
Does it serve your purpose?对你有用吗?I don't care. 我不在乎。
None of my business. 不关我事。
It doesn't work. 不管用。
Don't get me wrong. 别误会我。
You bet! 一定,当然!It's up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Can you dig it?你搞明白了吗?I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
It is a long story. 一言难尽。
How about eating out?外面吃饭怎样?Don't over do it. 别太过分了。
You want a bet?你想打赌吗?What if I go for you?我替你去怎么样?Who wants?谁稀罕?Follow my nose. 凭直觉做某事。
Cheap skate! 小气鬼!Come seat here. 来这边坐。
You don't say! 真想不到!Get out of here! 滚出去!How come… 怎么回事,怎么搞的。
Don't mention it. 没关系,别客气。
It is not a big deal! 没什么了不起!Thousand times no! 绝对办不到!Between us. 你知,我知。
Who knows! 天晓得!Have a good of it.玩的很高兴。
美语口语 单词大全
美语口语单词大全以下是一些常见的美语口语单词:打招呼与问候:- Hi / Hello - 你好- Good morning / afternoon / evening - 早上好/下午好/晚上好- How are you? - 你好吗?- What's up? - 怎么了?/有什么事吗?- Nice to meet you - 很高兴见到你家庭与朋友:- Mom / Dad - 妈妈/爸爸- Brother / Sister - 兄弟/姐妹- Friend - 朋友- Husband / Wife - 丈夫/妻子- Grandparents - 爷爷奶奶/外公外婆日常生活:- Eating - 吃- Drinking - 喝- Sleeping - 睡觉- Working - 工作- Shopping - 购物- Watching TV / movies - 看电视/电影情感与态度:- Happy - 快乐- Sad - 悲伤- Angry - 生气- Excited - 兴奋- Tired - 疲倦- Bored - 无聊时间与日期:- Today - 今天- Tomorrow - 明天- Yesterday - 昨天- Week - 星期- Month - 月- Year - 年数字与数量:- One / Two / Three - 一/二/三- Four / Five / Six - 四/五/六- Seven / Eight / Nine - 七/八/九- Ten / Eleven / Twelve - 十/十一/十二- Many / Few - 多/少。
美语说词
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap。
我受够了你的废话,少说废话吧。
美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话。
2. Hey! wise up!放聪明点好吗?当别人做了什么蠢的事时,你可以说 "Don't be stupid." 或是 "Don't be silly." 不过这些说法不太礼貌哦。
客气一点的说法就可以用"wise up!"它就相当于中文里的放聪明点。
你也可以用坚酸刻薄的语气说 Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得长长的。
也有人会说, Hey! grow up!意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up!这和wise up也差不多。
3. Put up or shut up。
要么你就去做,要么就给我闭嘴。
有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up。
要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的。
比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你,这时候你就可以说, Put up or shut up。
有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up。
这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up。
很棒的美国口语
很棒的美国口语!1. after you.你先请。
这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
(好象现在女士不愿意你这么做,特别是那些女权主义者,我还记得这么一段话:一个女士对一个让她先行的男士说:you do this because i am a wo man?那个男士回答说:i do this not because you are a woman but because i am a man!i love this guy!2. i just couldn''t help it.我就是忍不住。
想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:i was deeply moved by the film and i cried and cried. i just couldn''t help it.太棒的句子了,我爱死它了。
:)3. don''t take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。
生活实例:this test isn''t that important. don''t take it to heart. 安慰人的超级句子。
4. we''d better be off.我们该走了。
it''s getting late. we''d better be off .5. let''s face it. 面对现实吧。
常表明说话人不愿意逃避困难的现状。
参考例句:i know it''s a difficult situation. let''s face it, ok?很棒啊,年轻人犯错误,上帝都会原谅,remember?但是犯了错误,你必须面对他,let''s face it,或者是:let''s face the music.6. let''s get started.咱们开始干吧。
2021年美国习惯用语1
The shoe is on the other foot的意思是:形势已经完全不同了。下面这个例子就能够说明the shoe is on the other foot在日常会话中是怎么用的:
例句-1: "Back in school we made fun of Jones because we thought he spent too much time studying instead of having fun. Now the shoe is on the other foot -- he's made lots of money and the rest of us are just barely making enough to feed our families."
例句-4:"I am not sure if my wife wants me to go shopping with her on Sunday. If she decides to go with her sister instead, then I can play tennis with you. Let's just play it by ear."
EverydayAmericanEnglish正确说美语
EverydayAmericanEnglish正确说美语我说不出话来!speech是言语或演说,因此speechless为“沉默无语的”或“说不出话的”。
太快乐或者啼笑皆非,不知该说什么好时,美国人会说I’m speechless!相当于I don’t know what to say。
A: I have very good news for you, Mrs. Barnes. Your son, David, has just won the piano competition.B: Really?A: Yes. How do you feel?B: Oh, I’m speechless! I’m so happy, I don’t know what to say.A: 巴尼斯太太,我有个好消息要告诉你。
你亲小孩大卫刚刚在钢琴竞赛中获奖。
B: 确实吗?A: 是的。
你有什么感想?B: 啊,我不知说什么好!我好快乐,不知该说什么。
2. Don’t be a litterbug.请勿乱丢垃圾。
在美国的公园里,常看到垃圾桶上标有Don’t be a litterbug。
意即“请不要乱丢垃圾。
”litterbug 是指“乱丢垃圾的人”。
A: I just saw you throw a cigarette butt and step on it.B: I’m sorry but I couldn’t find a trash can.A: There’s a trash can over there. Let’s not be a litterbug.A: 我刚才看见你丢掉烟头,然后用脚踩它。
B: 对不起,我没有看见垃圾桶。
A: 那边就有个垃圾桶。
我们不要乱丢垃圾。
3. Just a trim, please.请修一下就行。
当你去剪发时,理发师必定会问What will it be today? 或How would you like your hair done today? 意为“你今天想剪什么样的发型?”假如你“只要修一修”就要说Just a trim, please.A: How would you like your hair done?B: Leave the top alone and just trim the sides.A: All right. Would you like a styling, too?B: Not today.A: 您要剪什么样的发型?B: 上面不动,旁边略微修一修就行了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美语怎么说004讲: 分手
JESSICA 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。
今天是Lulu 要问的:分手。
JESSICA: Lulu! Too bad you have to fly to Shanghai for your friend's wedding next month. 我本来想约你一起去听演唱会呢!
LL: 嗨,别提了,要结婚的那俩个人,分手啦! Say Bye-Bye啦!
JESSICA: What? Did they break up?
LL: 分手就是break up?b-r-e-a-k, break. u-p up. 没错,分手啦! 这俩人特神,婚期定了,喜贴发了。
结果,上礼拜那个女生给我来电话说,她和那男生分手了! 是不是该说She broke up with her boyfriend?
JESSICA: Yes. Break up with someone 就是跟某人分手。
不过,Lulu, What happened? Why did they break up?
LL: 听说是那个男生劈腿!
JESSICA: What's 劈腿?
LL: 就是...他还跟别的女生好。
He has another girlfriend.
JESSICA: Really? He cheated on the girl he was gonna marry?
LL: 等会儿,我知道cheat 是“欺骗”,你说的cheat on her,就是背着她和别人好,“劈腿”的意思,对不对?
JESSICA: That's right!
LL: 所以啊,你说,都快结婚了,却发现Her boyfriend cheated on her, 这女生能不跟他一刀两断吗?!
JESSICA: There you go! Cut their ties! If I were her, I would not give that guy another chance either!
LL: Cut their ties?T-i-e-s, ties 就是联系。
Cut their ties 就是彻底断绝关系,一刀两断喽?
JESSICA: 没错! Now let's see what you've learned today!
LL: 第一,情侣分手是break up;
第二,劈腿,对伴侣不忠,是cheat on someone;第三,说俩人一刀两断叫cut their ties!。