口译Culinary Culture 2译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

参考译文:
全国各地到处可见快餐店。速度是美国人生 活中的一个非常重要的因素。通常人们的午 餐休息时间很短,即使午餐时间充裕,美国 人也不愿在用餐上花费过多的时间。
Because
fast-food restaurants are places which take care of hundreds of people in a short time, there is usually very little waiting. And the food is always cheap. Some examples are burger, pizza and fried chicken places.
参考译文: 虽然许多美国人仍然会站在汉堡摊前匆匆打
发自己的午餐,但在晚餐时,美国人同其他
国家的很多人一样,会静下心来,从容不迫
地品尝菜肴的美味。
(先译even if 从句,后译主句,这样处理 更符合汉语的表达习惯。)
参考译文:
许多城市甚至还有一些少数民族聚集区,如
唐人街(中国城)、小意大利城、德国城等
等。有如此之多的民族餐馆可供选择,我们
就可以吃遍天下菜了。对于那些来美国旅游
或工作的人来说,一想到这点便会深感愉
快,他们可以在美国找到自己家乡的特色菜。

Besides sections of the cities, there are regions which are well known for certain food because of the people who settled there. For example, southern California has many Mexican restaurants, and Louisiana has a strong Creole accent to its food. Creole is a mixture of French, African, and Caribbean Island food.
参考译文: 健康食品包括那些尽可能不予以加工的
天然食品,也就是说,这些食品中不含延长
食物保鲜期的防腐剂,不含用以改善食物味
道的食用味素及美化食物的食用色素。热衷
于健康食品的人士大多数是素食者。他们不吃
肉类食物,喜欢从豆类、奶酪和鸡蛋等食物
中获取人体所需的蛋白质。
Fast
food restaurants can be seen all over the country. Speed is a very important factor in the life of an American. People usually have a short lunch break or they just do not want to waste their time eating.
参考译文: 由于快餐店可以在很短的时间内向数以百计 的客人供餐,所以人们通常不需要等太久。 而且快餐食品总是很便宜。烹制汉堡包、披 萨和炸鸡的餐馆都是属于这一类的快餐店。
Americans’
attitude toward food is changing, too. The traditional big breakfast is losing popularity. People are rediscovering the social importance of food. Dinner with family or friends is again becoming a very special way of enjoying and sharing.
参考译文:
健康食品因为人们开始重视自身健康而备受
青睐。“健康食品”这种说法本身就具有一

讽刺意味,因为其言下之意还有一种“不健

食品”。

Health food includes natural food with minimal processing, i.e., there are no preservatives to help it last longer or other chemicals to make it taste or look better. Most health food enthusiasts are vegetarians: They eat no meat; they prefer to get their essential proteins from other sources, such as beans, cheese, and eggs.
Health
food gained popularity when people began to think more seriously about their physical well-being. The very term “health food” is ironic because it implies that there is also “unhealthy” food.
健康食品包括那些尽可能不予以加工的天然食品也就是说这些食品中不含延长食物保鲜期的防腐剂不含用以改善食物味道的食用味素及美化食物的食用色素
Culinary Culture 2
Text Interpreting
Many
changes are taking place in Americans’ food styles. The United States is traditionally famous for its very solid and unchanging diet of meat and potatoes.
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
参考译文: 美国人对饮食的看法也在发生着变化。丰盛
早餐的传统饮食习惯已为越来越多的人所摒弃。
人们正在重新认识饮食的社会意义。与
家人或朋友共同进餐又成了既可享受人生乐
趣,又可互相交流的一种特殊方式。
Like
so many people in other cultures, many Americans are taking time to relax and enjoy the finer tastes at dinner, even if they still rush through lunch at a hamburger stand.

Tip: Louisiana has a strong accent to its food. 这里的 accent 可作“特征”理解,可以翻
译为“口味”或“风味”。
参考译文:
除了少数民族聚集区外,还有一些地区也因
其在当地定居的外族人开设了民族风味餐馆 而闻名。例如,在南加利福尼亚州可以看到 许多墨西哥餐馆,路易斯安那州的食物则带 有浓重的克里奥尔口味。克里奥尔风味菜是 一种兼有法国菜、非洲菜和加勒比海岛菜风 味的混合新菜系。
而今,我们可以有多种不同的选择,
除了传统的家常菜以外,我们可以享受
到各种不同的民族风味食品,营养均衡 的健康食品,以及方便可口的快餐。
Ethnic
restaurants are commonplace in the United States. Because the United States is a country of immigrants, there is an immense variety in its catering cultures. Any large American city is filled with restaurants serving international cooking.
参考译文:
美国人的饮食习惯正在发生诸多的变化。一 直以来美国都以其丰盛的、一成不变的肉制 品加土豆的传统食物而闻名。
Now
we have many different alternatives to choose from: various ethnic foods, nutrition-balanced health food, and convenient and delicious fast food, in addition to the traditional home-cooked meal.
参考译文: 民族餐馆在美国比比皆是。由于美国是一个 由移民组成的国家,因此它有着丰富多彩的 饮食文化。在美国任何一个大城市,外国风 味餐馆随处可见。
Many
cities even have ethnic sections: Chinatown, Little Italy, or Germantown. With this vast ethnic choice, we can enjoy food from all over the world. This is a pleasant thought for those who come here to travel or to work; they can usually find their native specialities.
相关文档
最新文档