11.送东阳马生序 教学课件
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
6.“色愈恭,礼愈至”这里的神态描写有什么作用?
【答案】本题运用神态描写作用分析法。这里的 神态描写表现出作者对老师的尊敬,而且两个 “愈”字传神地表现出作者求知的虔诚和恭敬的 态度。
7.“穷冬烈风,大雪深数尺”这里的环境描写有什么 作用?
【答案】此题运用自然环境描写作用分析法。“穷 冬”“烈风”“大雪”分别从季节、气候等特点着 手,写出了天气的严寒和行路的艰难,衬托出作者 求学的艰辛和精神的顽强。
11 送东阳马生序
序
常言道:“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。” 孟子也说:“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志, 劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”这 些都说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为 动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。今天我们来学习 宋濂的《送东阳马生序》。
1. 熟读并背诵课文,能正确流畅地翻译课文。(重点) 2. 掌握文中重点文言词汇,掌握常用的实词、虚词。 3. 理解课文内容,体会作者所阐述的主要思想。(难点) 4. 学习本文所运用的多种表达方式相结合和细节描写
注释: 归见:回家探望。 诋:毁谤。 骄乡人:在同乡面前显示骄傲。
译文:
他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善 于学习者吧。他将要回家拜见父母双亲,我特意将自己治学的 艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如 果诋毁我夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同 乡面前显示骄傲,难道是了解我嘛!
译文: 天气酷寒时,砚台里的墨汁结成了坚冰,手指
(冻得)不能弯曲和伸直,我仍不放松抄录书。抄写 完后,赶快跑去把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。 因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够阅读各 种各样的书。
原文:既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外, 从乡之先达执经叩问。 注释:
3. 倒装句 每假借于藏书之家。 点拨:介词结构后置,正常语序应为“每于藏书之 家假借”。 弗之怠。 点拨:宾语前置句,否定句中代词作宾语前置,应 为“弗怠之”。
名句积累
1. 余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈 恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
2. 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 3. 同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,
注释: 被绮绣:穿着华丽丝绸衣服。被,同“披”。绮,有花纹或图案 的丝织品。 缨:系帽的带子。 腰白玉之环:在腰间佩戴白玉环。腰,用作动词,在腰间佩戴。
容臭:香袋。臭:气味,这里指香气。 烨然:光彩照人的样子。 缊袍敝衣:破旧的衣服。缊,乱麻。敝,破。
译文: 同学舍的求学者都穿着华丽的丝绸衣服,戴着有红色帽
原文:其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若 余之专耳,岂他人之过哉!
注释: 质:资质。
译文: 他们中如果学业有所不精通、品德有所未养成
的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这 样专一,难道可以说是别人的过错吗!
原文:东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生 以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷 。
10.“盖余之勤且艰若此。”如何理解这句话?
带、饰有宝石的帽子,在腰间佩戴白玉环,左边佩戴着刀,右 边备有香袋,光彩照人的样子好像神人;我却穿着破旧的衣服 处于他们之间,毫无羡慕的意思,因为内心有值得快乐的事, 不觉得吃的穿的不如人。
原文:盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列, 而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾 问,四海亦谬称其氏名, 况才之过于余者乎?
勉励告诫
导思4.作者写这篇文 章的目的是什么?
请同学们听读课文,并在课本上及时做好旁批和圈点。体 会作者感情,感受文章的风格。
《送东阳马生序》课文朗读。
圈点要求
1.划分文章部分、层次分别用双竖线、单竖线。 2.认为用得好的词语用方框。 3.关键语句(或写得好的语句)用波浪线。 4.有疑问的地方,用问号标注。
右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 4. 其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,
岂他人之过哉!
艰难求学
导思1.作者从哪几方 面来写自己创造条件 读书的?
学习秘诀
导思3.作者认为学有所 成主要靠的是什么?
关键词: 以苦为乐
勤奋苦学
学习条件
导思2.太学生学习条 件优越体现在哪几个 方面?与作者哪些求 学经历形成对比?
原文:今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无 冻馁之患矣;
注释:
诸生:指太学生。 太学:我国古代设在京城的最高学府,元、明、清时期不设太学, 设国子学或国子监。
县官:这里指朝廷。 廪稍:公家按时供给的粮食。 裘葛:冬天的皮衣和夏天的葛衣。
遗:给予,赠送。
译文: 如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳
译文:
到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆役拿了热水 来浇洗,用被子围盖(我)身上,过了很久才暖和 过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有 新鲜肥美的滋味享受。
原文:同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右 备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其 间,略无慕艳意,以中有 足乐者,不知口体之奉不若人也。
注释:
流辈:同辈。Biblioteka 朝:朝见。 谒:拜见。 撰:写。
长书:长信。
贽:初次进见尊者时所持的礼物。 夷:平易。
译文: 东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈
人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以 同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物, 文辞很流畅通达,同他论辩,言辞谦和,脸色平易。
原文:自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也, 余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际 遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于 藏书之家,手自笔录,计日以还。 注释: 余:我。 嗜学:特别喜欢读书。 致:得到。 假借:借。
译文:
我小时候就特别喜欢读书。因为家中贫穷,无法得 到书来看,常向藏书的人家求借,(借来)亲手抄录, 计算着日期按时送还。
原文:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之, 不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。 注释: 弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,指不放松抄录书。弗,不。 之,指代抄录书。 走:跑。 逾约:超过约定期限。
注释: 耄老:年老。 预:参与。君子,这里指有官位的人。 谬称:错误地称说。
译文: 我(求学时)的勤劳和艰辛大概就像这样。如
今我虽已年老,没有什么成就,但所幸做了官,承 受着天子的恩宠光耀,追随在公卿之后,每天在皇 帝座位旁边侍奉,准备接受询问,全国也错误地称 说我的姓名,更何况才能超过我的人呢?
3. “不敢稍逾约”表现了作者什么特点? 【答案】①做事认真,麻利。②讲究诚信。
4.“既加冠,益慕圣贤之道。”此句在结构上有何作用?
【答案】 “既加冠,益慕圣贤之道”是过渡句,由 小时过渡到成年,由幼时抄书学习的刻苦过渡到求 师之艰难。
5. “趋”“从”“执”“叩”这些动词有何表达效果?
【答案】本题运用动词表达效果分析法。这一 系列的动词,将作者求师的情景生动地描述了 出来,说明求师的艰难,同时也表现出作者求 知的渴望与诚心。
的手法。(重点)
宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,谥号文 宪。浦江(今属浙江)人,元末明初文学家,曾被 明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”。他与高启、 刘基并称为“明初诗文三大家”其散文质朴简洁, 或雍容典雅,各有特色。其作品有《宋濂全集》。
明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二 年,他应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天 (今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访, 宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习 态度,以勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。
原文:先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右, 援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出 一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
注释: 稍降辞色:言辞委婉些,脸色温和些。辞色,言辞和脸色。 援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。
叱咄:训斥,呵责。 俟:等待。 卒:终于。
1.课文开篇一句有何作用?
【答案】课文开篇一句用简洁的语言点明作者对读书的热 爱。“嗜学”一词有统领全文的作用,为全文定下了基调。 “嗜学”而家贫,由此引出求学之苦。
2.“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。”这处细节 描写在文中有什么作用?
【答案】“天大寒,砚冰坚”说明天气已经冷到了滴水成冰 的程度,砚台内结有坚冰,书写极困难;“手指不可屈伸” 写执笔抄写之艰辛。即便如此,作者仍“弗之怠”,即不敢 懈怠。作者通过这一细节描写,表明自己学习条件的艰苦, 并以此来突出自己幼时求学的勤奋刻苦,意志的坚强。
8. 描写“同舍生”有何作用?
【答案】用自己的“ 袍敝衣”与“同舍生” “被 绮绣”,戴红缨和宝石装饰的帽子,腰里挂着白玉 环、佩刀、香囊等饰物,“烨然若神人”的样子进 行对比,突出自己不追求“口体之奉”、一心向学 的精神。
9.如何理解“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也” 这句话?
【答案】这句话是作者内心的独白,道出了作者满 足于学习带来的单纯的快乐,不因为物质条件的欠 缺而自卑的心声。这句话体现了宋濂对于学习执着 的追求。
译文: 前辈道德声望高,门人弟子挤满了他的房间,他从未稍言
辞委婉些,脸色温和些。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询 问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遭到他的训斥,(我 的)表情更为恭敬,礼貌更加周到,不敢辩解一句话;等到他 高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,(但)终于获得一 些学问。
原文:当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风, 大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
既:已经,到了。 加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示 已成年。 硕师:学问渊博的老师。 游:交游。 尝:曾经。
趋:疾走,跑。 乡之先达:当地有道德有学问的前辈。 执经叩问:拿着经书去请教。
译文: 已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说。又担心不能与学问
渊博的老师和名人交往,曾经跑到百里之外,拿着经书向当地 有道德有学问的前辈请教。
食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没 有冻饿的忧虑了;
原文:坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博 士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之 书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
注释: 司业、博士:都是古代学官名。
译文: 坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;
有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉, 求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都 集中在这里,不必再像我这样抄录,从别人处借来 然后才能看到了。
注释: 箧:箱子。 曳屣:拖着鞋子。 皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
译文:
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子, 行走在深山大谷之中。深冬寒风凛冽,大雪深达几 尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。
原文:至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
注释: 僵劲:僵硬。 媵人:侍婢。这里指旅舍中的仆役。 持汤沃灌:拿了热水来浇洗。汤:热水。沃:浇。 衾:被子。 逆旅:旅店。 日再食:每天供给两顿饭。
序
本文是一篇赠序。其中的“序”并非“序言”而是赠言的意 思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序相当于前言后记, 一般是介绍作家的生平或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品提供 一定的参考资料,或给以必要的引导。而赠序与书序的性质不同, 它始于唐朝,文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情。往 往因人立论,阐明某些观点,相当于议论性散文。
一 读一读字音
shì 嗜学
guān 加冠
sì 俟其欣悦
pī 被绮绣
二 写一写字形
jūn( 皲 )裂
xiù( 容)臭
冻něi( 馁 )之患 zhuàn( 撰 )长书
三 文言知识积累
文言句式
1. 判断句 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 点拨:句前省略主语“月儿”。
2. 省略句 撰长书以为贽,辞甚畅达。 点拨:“撰”前省略主语“马生”,“以”后省略宾 语“之”。