民国时期托尔斯泰传记中译版本钩沉
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
兴趣依然热度不减 , 新 的托尔斯泰传记依然不断 问世 , 这些传记汇合历史上 已有传记 足以构成一
部托 尔斯 泰研 究 的传记 文 学史 。正是 基 于这样 一
种认 识 , 笔者认 为有 必 要 对 托 尔 斯 泰从 最 初 进 入
萨 罗 雷 太
关 于 萨罗 雷 , 中 国人对 他 并 不 太 熟 悉 。 他 的 全名 是 查 尔 斯 ・萨 罗 雷 ( C h a r l e s S a r o l e a) , 英 国
商务印书馆30年代初出版英文版的famousfolksers即英文世界名人传记系列其中包括清洁理写的许多简明名人传记有华盛顿哥伦布爱迪生马丁路德安徒生等这其中很多并未翻译成中文但是关于托尔斯泰的传记有幸被翻译成中文书名是托尔斯泰小传1935年9月由上海广学会出版属于一角丛书中的一种32开本全书仅56页
张邦铭 、 郑 阳和合译本 : 该译本于 1 9 2 0年 l 0
月 由上 海 泰 东 图 书 局 出版 , 3 2开 本 , 共 1 5 1页 。
译罗曼 ・ 罗兰 的《 托尔斯泰传》 , 几经周折, 此书
于1 9 3 3年 由上 海 华 通 书局 出版 。 出 版后 徐 即将
关于译者张邦铭 、 郑阳和的确切身份 , 目 前 尚无确 凿定 论 , 但 是二 人 可 能都 是 北 京 大 学 的教 师 或 职 员。查《 蔡元培书话 》 载: 近 日张邦铭 、 郑阳和两 先生所译英 人 S a r o l e a之《 托尔斯泰传 》 , 有云:
学者 , 1 8 7 0年 l 0月 2 5 日 出生 于 比 利 时 的 通 厄
中国至今 的历 史 进 行 回顾 和 整理 , 对 民 国 时期 托
伦, 后 长期 在 爱 丁堡 大学 任 教 , 1 9 5 3年 3月 1 1日 在爱 丁堡 去世 。萨 罗雷 , 中 国译 名 也 有 翻译 成 萨 洛利 亚 的 , 他是 一位 涉猎 广泛 的学 者 , 不 仅对 于 文 艺而且 对 当时各 国 的政 治 时 局 都 有 精 当 的评 论 。
63
述》 , 中文本译名 《 托尔斯泰传》 ) 。不久 , 他 的这 本书就在中国翻译出版。萨罗雷的托尔斯泰传记
先后 共有 2个 中文译 本 。
茂荣 , 浙江 上虞人 。幼 年家 贫 , 后 去上 海半工 半读 的 国立 劳动 大学读 书 , 由于聪 明勤奋 好 学 , 遂 精通 俄语、 英语、 法语 、 日语 四种语 言 。1 9 3 2年 开始 翻
史上 已有传记 , 足 以构成一 部托 尔斯 泰研 究的传记文学史 。基 于此 , 回顾 托尔斯 泰最初进 入 中国的历史 , 尤其
是对 民国时期托尔斯泰传记 中译版本进行钩沉 , 无论是对这 一文学传播 史 的沉淀 、 归纳 , 还是 对 当今 学术界进
一
步深入 研究托尔斯泰 , 都 可以说是 大有 裨益的 。 [ 关键词 ] 民国时期 ; 托品在 当时被 大量 出版 , 与此 同时 , 托
斯 泰本人 未 写完 的 自传 以外 , 还 有英 国 翻译 家 艾 尔默 ・ 莫 德撰 写 的传记 以及 托尔 斯泰 的生 前好 友 比留科夫 撰 写 的传 记 。前者 于 1 9 0 3年 出版 , 后 者 于1 9 0 6年 出版 。在 托尔斯 泰 去世后 , 更 有 罗曼 ・ 罗兰、 茨 威格 等 多 人 写作 托 尔 斯 泰 传 记 。本 文 仅 就 民 国时期 曾在 中 国翻译 出版 的托尔 斯泰 传记 做 以梳 理 , 其 次 序 按 照译 出年 代 先 后 排 列 。对 未 翻 译过来的托尔斯泰传记 , 以及 民国后 翻译过来的 传记 以及 中国学者 撰写 的传 记本 文不 作涉及 。本 文资 料来 源为 全 国 各 大 图书 馆 网站 , 并 参 考 部 分 私人 收藏 者 的信息 发布 。
萨罗雷 于 1 9 1 2年 写成 C o u n t L . Ⅳ . T o l s t o y , Hi s L i f e
尔斯泰传记中译版本进行钩沉和辑考。这既是对
一
段 文 学传播 史 的沉 淀 和 归 纳 , 同 时也 希 望 通 过
本文 的 梳理 , 可 以对 学 界 进 一 步 深人 研 究 托 尔 斯
第3 1 卷第 4期 2 0 1 5年 7月
( 社会 科学 版 ) J o u na r l o f S h a n d o n g U n i v e r s i t y o f T e c h n o l o g y ( S o c i a l S c i e n c e s )
一 、
尔斯泰传记的翻译和出版也随之迅速升温。当时 国外出版的一些著名的托尔斯泰传记版本几乎都 被译介到中国 , 对 中国读者欣赏和理解托 尔斯泰
的作 品 , 以及 中国 学 者研 究 托 尔 斯 泰 的作 品起 到 了重要 作用 。 时 光荏苒 , 岁月 如 梭 , 进入 2 1世 纪 后 不 仅 在 中国 , 而且在 世 界范 围 内 , 广大读 者 对托 尔斯 泰 的
Vo 1 . 3 1 , No . 4
J u 1 . 2 0 1 5
民国时期托尔 斯泰传记中译版本钩沉
程 显 静
( 齐鲁 师范学 院 图书馆 , 山东 济南 2 5 0 0 1 3 )
[ 摘
要】 学术界对托尔斯泰研究 的热度经 久不 衰 , 新 的托尔 斯泰传 记仍在 不断 问世 , 这 些传记 汇合历
[ 中图分类号 ] G 2 5 6 . 2 2 [ 文献标识 码]A [ 文章编号 ]1 6 7 2 — 0 0 4 0 ( 2 0 1 5 ) 0 4 - 0 0 6 3 - 4 0
清 末 民初 之 际 , 至迟在 1 9 0 0年 , 中 国 的报 刊 上 就有 了介 绍托 尔斯 泰 的文章 。由于托 尔斯 泰 巨 大 的影 响力 , 随后 在 中国迅 速 掀 起 了一 股 托 尔斯 泰 热 。有关 托 尔斯 泰 的介 绍 文 章 、 专 门论 著 以及
泰有 所裨 助 。
托尔 斯泰 的 传记 在 其 生 前 即有 问世 , 除 托 尔
[ 收稿 日期 ] 2 0 1 5 ・ 4・ 0 0 7
a n d w o r k ( 原作应译为《 托尔斯泰伯 爵的生平与著
[ 作者简介 ] 程显静 , 女, 山东莱 阳人 , 齐鲁师范学 院图书馆馆员 , 艺术硕士 。