攘鸡原文及翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

攘鸡原文及翻译
攘鸡原文及翻译
最近小编有留意到很多同学在找攘鸡原文及翻译,那么小编今天为大家准备好了,请阅读下面的内容。

攘鸡原文及翻译
【原文】
今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。

”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。

”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?
【注释】
①日:每天。

攘:偷;盗。

②是:这(种行为)
③道:行为。

④损:减少
⑤来年:明年。

⑥已:停止。

⑦斯:这;这样。

【译文】
现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。

有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。

”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。


如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?
【寓意】
孟子名轲,是的继承者和发展者,是的儒学大师。

的宋国有个当大官的人叫戴盈之。

有一天,他对孟子说:“百姓们对我们现在的.税收政策很不满意,我打算改正一下,废去目前的关卡和市场的,恢复过去的税法。

你看怎么样?” 孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分
捐税,但又推说今年只能减轻,要到明年才能全部取消。

孟子并没有直接回答戴盈之的话,而是举了一个“偷鸡贼”的例子,用这则故事来劝说戴盈之。

明明知道做错了,却不愿意彻底改正,只是以数量减少来遮掩已有的错误。

这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。

在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?它启示我们:知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。

相关文档
最新文档