诗人玉屑原文和翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗⼈⽟屑原⽂和翻译
诗⼈⽟屑原⽂和翻译
《诗⼈⽟屑》是诗话集,南宋魏庆之著。
下⾯是⼩编为⼤家整理的关于诗⼈⽟屑的原⽂和翻译,欢迎⼤家的阅读。
原⽂节选
欧阳修初谪滁⼭,⾃号“醉翁”,既⽼⽽衰且病,遂退于颍州,则⼜更号“六⼀居⼠”。
客有问⽈:“六⼀何谓也?”居⼠⽈:“吾家藏书⼀万卷,集录三代以来⾦⽯遗⽂⼀千卷,有琴⼀张,有棋⼀局,⽽尝置酒⼀壶。
客⽈:是为五⼀尔,奈何?居⼠⽈:以吾⼀翁,⽼于此五物之间,是岂不为六⼀乎!”客笑⽈:“⼦欲逃名乎?⽽屡易其号,此庄⽣所谓畏影⽽⾛乎⽇中者也。
余将见⼦疾⾛、⼤喘、渴死,⽽君不得逃也。
”居⼠⽈:“吾固知名之不可逃,然亦知夫不必逃也。
吾为此名,聊以志吾之乐尔。
”
节选⾃《诗⼈⽟屑》
翻译
欧阳修刚到滁洲做官的时候,⾃⼰叫⾃⼰“醉翁”,(此时他)年纪⼤了,⽽且⾝体衰弱⼜得了病,马上退居颖州,于是⼜改外号为“六⼀居⼠”。
有⼈问他:“六⼀指的是什么?”他回答说:“我收藏了⼀万多本藏书,⼜收集了尧舜禹三代以来⼀千多份碑⽂刻拓,还有⼀张琴,⼀局棋,经常在房间放⼀壶酒。
”别⼈说:“这才五个⼀啊,怎么是(六⼀)?”欧阳修说:“还有我这⼀个⽼头,⽼头在这五种器物之间,难道不能称为六⼀吗?”别⼈笑着说:“你想避世逃名吗?难怪你经常改外号,这就是庄⼦所说的.怕影⼦出现⽽在⽇头正中⾛路,我将会看到你快跑、然后⼤声喘⽓,⽽被渴死。
但是你的名声在外,是逃不掉的。
”
欧阳修说:“我当然知道名声是逃不掉的,但也知道根本就不⽤逃。
我以此做外号,不过闲极⽆聊了,既提醒⾃⼰,⼜图⼀乐⽿。
《诗⼈⽟屑》内容
该书分类辑录宋⼈诗论。
卷1⾄11分为诗辨、诗法、诗体等门类;卷12以下品评历代诗⼈诗作,⼤体以时代为序。
《苕溪渔隐丛话》多录北宋⼈语,该书多录南宋⼈语,“⼆书相辅,宋⼈论诗之概亦略具矣”。
《诗⼈⽟屑》集诸家论诗之成,其排⽐⼤致有叙,可以当作宋以前的中国诗歌史资料来看,从中可获得关于我国诗歌发展的轮廓和许多关于诗歌体裁的知识。
如:
卷⼀《诗辨》引《沧浪诗话》的说法,指出“诗之法有五”。
卷⼆《诗法》引⽤晦庵(朱熹)关于诗歌分段的说、关于诗的作法、禁忌。
卷⼆《诗体》谈各种诗体的起源和沿变。
卷⼗⼆《品藻古今⼈物》,对历史上著名的诗⼈都作了评论。
《诗⼈⽟屑》据《四库提要》说,约成于南宋度宗赵禥(1265—1274)时,但本书卷前却有黄升作于淳佑甲⾠(1244)的序,按理,没有先于成书⼆⼗年之久的序,因⽽,《诗⼈⽟屑》当成于理宗淳佑年间。
它评论的对象,上⾃《诗经》、《楚辞》,下迄南宋诸家。
⼀⾄⼗⼀卷论诗艺、体裁、格律及表现⽅法,⼗⼆卷以后,评论两汉以下的具体作家和作品。
它博采两宋诸家论诗的短札和谈⽚,在现在不少书已难以寻觅的情况下,《诗⼈⽟屑》为我们保留了许多的重要资料。
魏庆之的辑录,并⾮⼤段
⼤段地抄录和摘取,⽽是将其“有补于诗道者”,根据他⾃⼰对诗歌理论的见解,以诗格和作法分类,排⽐成卷,渗透了他对诗的形成、体裁、韵律及历史诗作的看法。
宽永本在《诗⼈⽟屑》卷后题识云:“古之论诗者多矣,精炼⽆如此编,是知⼀字⼀句皆发⾃锦⼼,散如⽟屑,真学诗者之指南也。
”魏庆之博观诗家论诗之谈⽚和短札,摭取其中有助于诗道者,编辑成帙,正如沙⾥淘⾦,这点点⽟屑,都出⾃锦⼼,这也就是《诗⼈⽟屑》命名的来由。