【2020抗击疫情热点】做中考英语选词填空67:疫情期间如何居家健身

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【2020抗击疫情热点】做中考英语选词填空67:疫情期间如何居家健身
选词填空:(疫情期间如何居家健身)
阅读短文,从方框中选择适当的词并用其正确形式填空,使短文通顺、意思完整。

每空限填一词,每词限用一次。

How China is keeping busy during quarantine
导读:
新冠肺炎疫情期间,居家不外出,成为很多中国人新的生活方式,这既保护了自己,也保护了他人,有效防止了疫情蔓延。

重点词汇
Gyms(健身房)across China have been 1 to close amid fears that they could help spread the virus. A number of gyms have started classes online so their customers can 2 fit from home.
Lauren Hogan, General Manager for F45 in Shanghai, told the BBC that her gyms are 3 workout sessions on WeChat, a popular messaging app in China.
"Every day my trainers have created a circuit-based workout depending on our programming. They've created a sheet of exercises and they are recording videos, but having 4 with it too."
Ms Hogan said there are groups in WeChat for customers 5 they can write in and tell other people they have6 the day's exercise.
"We also did a plank 7 and they had to tag someone in the group to take part," she added.
She said the videos have helped people talk and know that there is a resource for them, and customers have been appreciative.
"We've had personal thank you messages and also messages in the group chats. People are happy and 8 that we're taking the time to do it and show that we care."
Other chains are following suit9 Gravity Plus in Beijing. Aside from running online classes, it has also rented out gym equipment as an extra way of10 in income, Reuters news agency reports.
答案:
1 forced
2 keep
3 offering
4 fun
5 where
6 completed
7 challenge
8 grateful
9 including
10 bringing
中英对译:
Coronavirus: How China is keeping busy during quarantine
Gyms(健身房)across China have been forced to close amid fears that they could help spread the virus. A number of gyms have started classes online so their customers can keep fit from home.
由于担心传播病毒,中国各地的健身房停止营业。

一些健身房已开设网课,这样顾客就可以在家健身了。

Lauren Hogan, General Manager for F45 in Shanghai, told the BBC that her gyms are offering workout sessions on WeChat, a popular messaging app in China.
上海F45健身房的总经理劳伦·霍根告诉英国广播公司,F45推出了微信健身课程,微信是中国流行的即时通讯应用。

"Every day my trainers have created a circuit-based workout depending on our programming. They've created a sheet of exercises and they are recording videos, but having fun with it too."
“教练们每天都根据我们的训练计划,创造出一种可重复进行的健身方式。

他们制作了一份训练表,还录制视频,但也乐在其中。


Ms Hogan said there are groups in WeChat for customers where they can write in and tell other people they have completed the day's exercise.
霍根表示,俱乐部组织了针对客户的微信群,客户可以在群里发言,说明已经完成了当天的锻炼。

"We also did a plank challenge and they had to tag someone in the group to take part," she added.
她补充道:“我们还开展了平板支撑挑战,他们必须在群里向某个人发起挑战。

”She said the videos have helped people talk and know that there is a resource for them, and customers have been appreciative.
她说,这些健身视频有助于人们交流,让他们知道有资源可以利用,顾客也很感激。

"We've had personal thank you messages and also messages in the group chats. People are happy and grateful that we're taking the time to do it and show that we care."
“我们收到了私信的感谢信,在群聊中也有。

我们花时间去做这件事,并表现出我们的关心,大家很高兴也很感激。


Other chains are following suit including Gravity Plus in Beijing. Aside from running online classes, it has also rented out gym equipment as an extra way of bringing in income, Reuters news agency reports.
北京的Gravity Plus等连锁健身房也纷纷效仿。

据路透社报道,除了开设在线课程,该公司还出租健身器材作为额外的收入来源。

相关文档
最新文档