第11课《送东阳马生序》课件(共47张ppt)++2023-2024学年统编版语文九年级下册

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

朗读第3.4段, 体会劝勉之意。 小组合作译读。

朝廷 公家按时供给的粮食 给予,赠送
今诸生学于太学,县官日有 禀稍之供,父母岁有裘葛之遗,
饥饿 忧虑
表修饰
泛指四时衣服
无冻馁之 患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、
做,当
古代学官名
博士 为之师,未有问而不告,求而不得者也;
表转折
现在各位学生在太学里学习,朝廷每天有粮食供给,父母每年有 皮衣和葛衣送来,没有挨饿受冻的忧虑;坐在宽大的屋子里诵读诗书, 没有奔走的辛劳了;有司业、博士做老师,没有问而不答、求教而无 所获的情形了;
稍微和缓
站立陪侍 提出 询问 弯下 侧着 来
未尝稍降 辞色。 余立侍左右,援 疑 质 理,俯身 倾耳以请;
言辞和脸色
有时
表情
周到
辩解 等待
或遇其叱咄, 色 愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟 其欣悦
就 训斥,呵责 更加 最终
高兴
,则又请焉。故余虽愚,卒 获有所闻。
语气词 即使
他从不把言辞和脸色稍微放温和些。我站傍旁边侍候着,提 出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训 斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解; 等到他高兴了,就又去请教。所以我即使愚笨,最终也有所收获。
当/余之从师也,负箧(qiè)曳屣(yè xĭ)/行/深山巨谷 中。穷冬/烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂/而不知。至舍 (shè),四支僵劲/不能动,媵(yìng)人/持汤沃灌,以衾/ (qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人/日再食(sì),无鲜肥 滋味/之享。同舍生/皆被绮(qǐ)绣,戴/朱缨宝饰之帽,腰/白 玉之环,左佩刀,右备/容臭(xiù),烨(yè)然/若神人;余/ 则缊(yùn)袍敝衣/处其间,略无/慕艳意,以/中有足乐者, 不知口体之奉/不若人也。盖/余之勤且艰/若此。今/虽耄(mào )老,未有所成,犹幸/预君子之列,而承/天子之宠光,缀/公 卿之后,日/侍坐备顾问,四海/亦谬称其氏名,况/才之过于 余者乎?
自学指导一
1.借助课下注释、自读 课文,梳理文意。标出 不理解的词语、句子。
就 爱好
没有办法 得到 来 常常 借
余幼时即 嗜学。家贫,无从 致书以观,每 假借
从,向
用笔抄写 计算 送还
于 藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,
藏有书的人家 不懈怠。
砚台里的(墨汁)结成坚硬的冰
手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
文体知识
序 一种文体,有书序和赠序之分。书序是写在著作正 文之前的文章,多为叙述著作者的意趣、写作缘起创作 经过、作品主旨等,为阅读和评价作品提供一定的参考 资料或给予必要的引导。赠序一般是在送朋友远行时所 作,内容多是一些安慰、勉励、惜别、祝愿的话。本文 是一篇赠序。
题解:送东阳马生序
写给东阳晚辈马君则的一篇赠序。 东阳,今属浙江。 生,长辈对晚辈的称呼。
东阳马生君则,在太学已二年,流辈/甚称其贤。余/朝京师 ,生/以乡人子/谒余,撰(zhuàn)长书/以为贽(zhì),辞/甚 畅达,与之论辩,言和/而色夷。自谓/少时/用心于学甚劳,是/ 可谓善学者矣!其/将归见其亲也,余/故道为学之难/以告之。谓 余/勉乡人以学者,余之志也;诋我/夸际遇之盛/而骄乡人者,岂 知余者哉!
背景资料
本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里 的宋濂又从家乡到应天府朝见朱元璋。他的同乡晚辈马 君则来拜见他,宋濂了解他是个“善学者”,他便写了 这篇“赠序”送给马生,勉励他勤奋读书。
字词检测
嗜学( shì ) 加冠( guān)
叱咄(chì duō) 俟 ( sì )
负箧( qiè ) 曳屣(yè xǐ )

古义:两次 今义:第二次

古义:热水 今义:食物煮熟后的汁水
古义:最终 卒 今义:士兵
古今异义:

古义:有时 今义:或者

古义:快步走,奔向 今义:趋势

古义:交往 今义:游泳
假 古义:借 今义:虚假,与“真”相对
一词多义:
①弗之怠。
指“笔录” 这件事。
②走送之。
代词,指“书”。
之 ③益慕圣贤之道。 结构助词,的。
疏通文意
年老
参与 有官位的人
恩宠光耀
今虽耄老,未有所成,犹幸预 君子之列, 而承天子之宠光,
跟随
准备 接受询问
何况
缀公卿之后,日侍坐备 顾问,四海亦谬称其氏名, 况才之
超过
错误的称说我的姓名。谦辞 取独
过于余者乎?
现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸做了官,承受着 天子的恩宠荣耀,跟随在公卿大人之后,每天在皇帝座位旁边 侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,何况 才能超过我的人呢?
送东阳马生序
通假字:
①四支僵劲不能动。 “支”通“肢”,肢体。
②同舍生皆被绮绣。 “被”通“披”,穿着。
③与之论辨,言和而色夷。 “辨”通“辩”,辩论。
◆词类活用
腰白玉之环 名词用作动词,在腰间佩戴 主人日再食 名词用作状语,每天 手自笔录 笔,名词作状语,用笔
古今异义:

古义:跑 今义:行走
跟从老师学习 背着书箱 拖着鞋子
极 深冬。
当余之从师也, 负箧 曳屣 行深山巨谷中,穷冬烈风,
取独
皮肤因寒冷干燥而开裂
同“肢”肢体 旅舍中的仆役
大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持
热水
用 盖上 表转折才 客舍
僵硬
汤 沃灌,以衾 拥覆,久而乃和。暖和

被子
表修饰
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷 中。深冬季节刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤冻裂了 却不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水 (给我)洗手洗脚,用被子(给我)盖上,很久才暖和过来。
供养, 寄居 旅店 每天 两次 给……吃 新鲜肥美 同屋住的同学 寓 舍生
同“披”,穿
红缨 宝石装饰 在腰间佩戴,名作动
挂着
皆被 绮绣,戴 朱缨 宝饰之帽,腰白玉之环, 左佩刀,右备
华丽的衣服
香袋

容臭, 烨然
若神人;
光彩鲜明的样子
我寄居在旅店,店主人每天提供两顿饭,没有新鲜肥美的东 西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红 缨和宝石装饰的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着 香袋,浑身光彩照人,像神仙一样。
应该
收集 在
像 取独 向别人借
凡所宜有之书,皆集 于此,不必若余之手录, 假诸人 而后见也
表顺承
养成
低下

。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂
过错
哪里
他人之过哉?
凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样用手抄录,向 别人借来才能看到。如果他们学业不精通、品德没有养成,不是 天资低下,而是(他的)心不像我那样专一罢了,哪里是别人的 过失呢!
弯屈伸直 指抄书

超过约定期限
我小时候就爱好读书。家里贫穷,没有办法得到书来读,常向 有书的人家去借,(借来)就亲手用笔抄写,计算着日子按时归还。 天特别冷的时候,砚池里的墨结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯 曲伸直,也不敢懈怠。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约 定的期限。
因此 把 借 于是
成年 更加
作者简介
字景濂,号潜溪,又称宋学士。浦江人( 浙江义乌县一带),元末明初著名文学家,朱 元璋称他为“开国文臣之首” 。曾被召为翰 林院编修,他借口父母亲年老,辞不就职, 专心著述,主修《元史》。明初朱元璋重用 他,命为江南儒学提举,替太子讲经,并在 自己左右顾问。官至翰林学士承旨。生平著 述很多,有《宋学士文集》75卷。他的散文 成就尤高,立意精深,语言生动畅达。宋濂 和刘基、高启被并称为“明初诗文三大家” 。
破旧的衣服
全无,毫无 羡慕 因为 值得
余则 缊袍敝衣 处其间, 略无 慕艳 意, 以 中有足乐
吃穿的供给
大概
内心
者,不知口体之奉 不 若人也。盖余之勤且艰若此。
如、比得上

我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕 的意思。因为我内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿 的不如人。我求学时勤恳艰辛的情况大概就是这样。
今/诸生/学于太学,县官/日有/廪(lǐn)稍之供,父母/
有/裘葛(qiú ɡě)之遗,无/冻馁(něi)之患矣;坐大厦之下/ 而诵诗书,无/奔走之劳矣;有/司业、博士/为之师,未有/问而 不告,求而不得者也;凡/所宜有之书,皆集于此,不必/若余之 手录,假诸人/而后见也。其业/有不精,德/有不成者,非/天质 之卑,则/心不若余之专耳,岂/他人之过哉!
烨然若神人


不知口体之奉不若人也 如,比得上
援疑质理 动词,询问 质 非天质之卑 名词,资质
倒装句:
弗之怠 (宾语前置,正常语序应为“弗怠之”) 每假借于藏书之家 (状语后置,正常语序应为“每于藏书之家假借”)
④当余之从师也。 助词,取独,不译。
患 又患无硕师名人与游 动词,担忧,忧虑
无冻馁之患矣
名词,忧患
①无从致书以观。 连词,表目的,来
②以衾拥覆。
介词,用

③以中有足乐者。 因为,连词
④以是人多以书假余 把,介词
益慕圣贤之道
名词,学说

余故道为学之难以告之 动词,说,讲
礼愈至 周到 至
至舍 到,到达
学说
以是人多以书假余,余因得 群书。既 加冠,益慕圣贤之道。
担心 学问渊博的老师 能够
已经
仰慕
又患 无硕师名人与游,尝趋百里外, 从乡之先达 执经
请教
交往,请教 快步走
向 有道德有 拿着
学问的前辈
叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,
道德声望高
挤满
因此人家多愿意把书借给我,我于是能够广泛阅读各种书籍。 成年以后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师、名 人请教,曾经快步走到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的 前辈请教。前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生
用同乡后辈的身份
作为
同辈 顺畅通达
朝见
以乡人子 谒余。撰 长书 以为 贽,辞甚畅达,与之论辨,言和
拜见 写 长信 初次进见尊者时所持的礼物 议论辩驳。同“辩”
而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其
表并列
求学 在 勉励
说 善于学习的人 回家探望

皲裂( jūn ) 媵人(yìnɡ )
被绮绣 衾 ( qīn ) 绮绣( qǐ )
yùn bì 容臭( xiù ) 烨然( yè ) 缊袍敝衣 裘葛(qiú ɡě) 遗( wèi )
lǐn
冻馁( něi ) 谒见( yè )
廪稍 撰写(zhuàn ) 贽 ( zhì )
诵读全文
余/幼时即嗜(shì)学。家贫,无从/致书以观,每/假 借/于藏书之家,手自笔录,计日/以还。天大寒,砚(yàn )冰/坚,手指/不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢/ 稍逾约。以是/人多以书假余,余/因得/遍观群书。既/加 冠(guān),益慕/圣贤之道。又患/无硕师名人与游,尝 /趋百里外,从乡之先达/执经叩问。先达德隆望尊,门人 弟子/填其室,未尝/稍降辞色。余/立侍左右,援疑质理, 俯身倾耳/以请;或/遇其叱咄(chì duō),色愈恭,礼愈 至,不敢/出一言以复;俟(sì)/其欣悦,则/又请焉。故 /余虽愚,卒/获有所闻。
亲也,余故道 为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;
父母 特意讲述

难道
本意
诋我夸 际遇之盛而 骄乡人者,岂知予者哉?
诋毁, 际遇好,指 在同乡面前 了解
毁谤
得到皇帝的 赏识重用。
表示骄傲。
东阳的学生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人 都称赞他的贤能。我进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份 来拜见我,写了一封长信作为见面礼, 文辞很顺畅通达。 同他讨论学问,言辞谦和,脸色平易;他自己说少年时用心 学习很勤奋,这可以说是一个善于学习的人。他将要回家 探望父母,因此我特意向他讲述(我当年)求学的艰难来 勉励他。说我这是勉励同乡读书,是我的本意; 诋毁我夸 耀自己际遇好而在同乡面前表示骄傲,那怎能算是了解我 呢?
11送东阳马生序
明·宋濂
古人勤奋读书的成语:
①囊萤映雪(车胤、孙康) ②悬梁刺股(孙敬、苏秦) ③凿壁偷光(匡衡) ④韦编三绝(孔子) ⑤程门立雪(杨时)(程颐)
古语说:“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。”翻 开历史画卷,不少仁人志士以勤奋为基石铺就成功之路: 苏秦以铁锥刺股,发愤不已;路温舒取水中蒲叶,抄录书 文;朱买臣、李密负薪挂角,且行且读;车胤、孙康囊萤 映雪,苦学不辍;祖逖呕心沥血,夜半闻鸡起舞……千百 年来,众多的光辉形象一直在用他们自身的行为劝勉我们 要努力学习。今天,让我们一起走进宋濂的求学之路,获 得学习的启示。
相关文档
最新文档