悬赏抓老鼠古文
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
悬赏抓老鼠古文
原文
齐有善相狗者,其邻假①以买取鼠之狗,期(jī)年②乃得之,曰:“是③良狗也。
”其邻畜(xù)④之数年,而不取鼠。
以告相者
⑤,相者曰:“此良狗也,其志在獐(zhāng)麋(mí)豕(shǐ)鹿
⑥,不在鼠。
欲其取鼠也,则桎(zhì)⑦之。
”其邻桎其后足,狗
乃取鼠。
注释
①假:凭借,这里有"请托"的意思。
②期年:一整年。
③是:此,这。
④畜:畜养
⑤相者:即"相狗者",指相狗的人。
⑥獐、麋:两种野生动物名,形状像鹿,但都比鹿小。
豕:猪,这里指野猪。
⑦桎:拘束犯人两脚的刑具,这里用作动词,意为“束缚”。
译文
齐国有个人善于识别狗的优劣。
他的邻居请他找一只捉老鼠的狗。
过了一年,这人才找到一只,说:"这是一条优良的狗呀!"邻居把狗养
了好几年,可这只狗并不捉老鼠。
他把这个情况告诉了那个善于识别狗的人。
那个善于识别狗的人说:"这的确是一只好狗呀,它想捕捉的是獐、麋、猪、鹿这类野兽,而不是老鼠。
如果你想让它捉老鼠的话,
就得把它的后腿拴起来。
"这个邻居果真把狗的后腿拴住了。
这狗才捉起老鼠来。