MYNOVEMBERGUEST深秋来客
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
MYNOVEMBERGUEST深秋来客
My Sorrow, when she's here with me,
我的忧悒,他和我在这里,
Thinks these dark days of autumn rain
感觉秋雨绵绵,淅淅沥沥,
Are beautiful as days can be;
这连日阴翳,会美妙无比;
She loves the bare, the withered tree;
她喜欢光秃秃-枝叶凋敝,
She walks the sodden pasture lane.
漫步在小径-湿润的草地。
Her pleasure will not let me stay.
她的愉悦让我无以消停。
She talks and I am fain to list:
她絮叨不已,我洗耳恭听:
She's glad the birds are gone away,
群鸟飞走离去,她好高兴,
She's glad her simple worsted grey
她朴素的毛衣由灰变银-
Is silver now with clinging mist.
如今沾满雾气,她好开心。
The desolate, deserted trees,
一株株的枯木,满目萧疏,
The faded earth, the heavy sky,
阴沉的苍穹,失色的泥土,
The beauties she so truly sees,
这些美她那么真切目睹,
She thinks I have no eye for these,
以为我没有眼力去赏顾,
And vexes me for reason why.
她追问为什么-令我恼怒。
Not yesterday I learned to know 十一月光秃秃-那种迷恋,
The love of bare November days 我明白过来并非是昨天,
Before the coming of the snow, -早在那雪花儿飞来之前,
But it were vain to tell her so,
但若如此告知却也枉然,
And they are better for her praise. 暮秋好过些-因为她点赞。