诗词赏析:西晋·李密《陈情表》
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗词赏析:西晋·李密《陈情表》
陈情表
魏晋:西晋·李密
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
(愍一作:悯茕茕孑立一作:独立)
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣*。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
(祖母一作:祖母刘)
译文
臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。
我四岁的时候,舅父*母亲改变了守节的志向。
我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。
臣小的时候经常生病,
九岁时不能走路。
孤独无靠,一直到成人自立。
既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开她。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。
先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉,后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。
臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。
朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。
我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。
我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。
但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。
郡县长官催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。
我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。
我是进退两难,十分狼狈。
我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的程度更为严重呢。
况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。
现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。
我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。
祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。
我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。
我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。
我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。
希望陛下能怜悯我的诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她
的余生。
我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
注释
“表”是一种文体,是古代奏章的一种,是臣下对君王指陈时事、直言规劝抑或使之改正错误的文体。
【臣以险衅,夙遭闵凶】
以:因险衅(xiǎnxìn):凶险祸患(这里指命运不好)。
险,艰难,祸患;衅,灾祸
夙:早时,这里指年幼的时候。
闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)
凶:这里指他家中不幸的事
【慈父见背】
见背:背离我,离我而去。
这是死的委婉说法。
指弃我而死去。
【行年四岁,舅夺母志】
行年:经历的年岁
舅夺母志:舅舅强行改变母亲想要守节的志愿。
这是母亲改嫁的委婉说法
【祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养】
悯:怜悯。
苏教版作“愍”。
躬亲:亲自
【至于成立】
至于:直到。
于:介词,引出对象
成立:成人自立
【终鲜兄弟】
终:又;
鲜:少,这里指“无”的意思
【门衰祚薄,晚有儿息】
门:家门。
门衰祚薄:家门衰微,福分浅薄;祚(zuò):福分
儿息:同子息、生子;息:亲生子女。
又如:息子(亲生儿子);息女(亲生女儿);息男(亲生儿子)
【外无期功强近之亲】
期:满一周年。
功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。
这都指关系比较近的亲属。
“期功”意为“穿一周年孝服的人”。
强近:勉强算是接近的
【内无应门,五尺之僮】
应门:照应门户。
五尺之僮:五尺高的小孩。
僮:童仆
【茕茕孑立,形影相吊】
茕茕:孤单的样子
孑:孤单孑立:苏教版作“独立”
吊:安慰
【夙婴疾病,常在床蓐】
婴:缠绕,这里指疾病缠身
蓐:陈草复生。
引申为草垫子、草席。
【臣侍汤药,未曾废离】
废:废止,停止服侍
离:离开
【逮奉圣朝,沐浴清化】
逮:及,到
奉:承奉
圣朝:指晋朝
沐浴清化:恭维之辞,指蒙受清平的政治教化
【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才】
察:考察和推举
孝廉:汉代以来选拔人才的一种察举科目,即每年由地方官考察当地的人物,向朝廷推荐孝顺父母、品行廉洁的人出来做官
秀才:汉代以来选拔人才的一种察举科目。
这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。
【辞不赴命】
辞:辞谢。
赴:接受。
命:任命。
【拜臣郎中】
拜:授予官职
郎中:尚书省的属官
【寻蒙国恩,除臣*】
寻:不久
除:拜官受职
*:即太子冼马(xiǎn),太子的侍从官
【猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报】
猥:自谦之词,犹“鄙”
微贱:卑微低贱
当:担任
东宫:指太子,因太子居住在东宫,这里是借代
陨首:头落地,指杀身。
陨,落
【诏书切峻,责臣逋慢】
切峻:急切而严厉
逋慢:有意回避,怠慢上命。
逋:逃脱慢:怠慢,轻慢。
【急于星火】
急于星火:于星火急。
于:比星火:流星的光比流星的坠落还要急。
指催逼的十分紧迫。
【刘病日笃】
笃:病重,沉重
日:一天比一天
【欲苟顺私情,则告诉不许】
告诉不许:申诉不被允许,告诉:申诉(苦衷)
【实为狼狈】
实为:总结上文
狼狈:形容进退两难的情形
【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育】
伏惟:俯状思量。
古时下级对上级表示恭敬的词语,奏疏和书信里常用。
故老:年老而德高的旧臣
蒙:受
矜育:怜惜养育
【且臣少仕伪朝】
伪朝:蔑称,指被灭亡蜀朝
【历职郎署,本图宦达,不矜名节】
历职:连续任职
郎署:郎官的衙署。
李密在蜀国曾任郎中和尚书郎。
署:官署,衙门
图:希图。
宦达:官职显达。
宦,做官;达,显贵
不矜:不看重。
矜,自夸
【过蒙拔擢,宠命优渥(南朝《文选》加),岂敢盘桓,有所希冀】
拔擢(zhuó):提拔
宠命:恩命
优渥(wò):优厚
盘桓:犹疑不决的样子,指拖延不就职
希冀:企图,这里指非分的愿望
【日薄西山】
日薄西山:太阳接近西山,喻人的寿命即将终了。
薄,迫近
【人命危浅】
危浅:活不长,指生命垂危。
危:微弱浅:指不长
浅:不长
【更相为命,是以区区不能废远】
更(gēng)相:交互
是以:因此
区区:拳拳,形容自己的私情(古今异义);另一说指“我”,自称的谦词
废远:废止远离。
【乌鸟私情,愿乞终养】
乌鸟私情:乌鸦反哺之情,比喻人的孝心
终养:养老至终
【臣之辛苦】
辛苦:辛酸悲苦,这里指辛酸苦楚的处境(古今异义)
【二州牧伯】
二州:指梁州(在今陕西省汉中地区)、益州(在今四川省)
牧:古代称州的长管;伯:长
【皇天后土,实所共鉴】
皇天后土:文中指天地神明
鉴:审察,识别
【矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,以保卒余年】
矜悯:怜恤。
听:任,这里是准许、成全
庶:庶几,或许,表示希望或推测
保:安;卒:终
【死当结草】
结草:指报恩。
典故,出自《左传·宣公十五年》。
见“结草衔环”,说春秋时,晋大夫魏武子有爱妾,武子病时,嘱咐其子魏夥说,自己死后,令妾改嫁。
到了病危时,又说令妾殉葬。
武子死后,魏夥把父妾嫁出,说是遵守父亲神志清醒时的遗命。
传说后来魏夥和秦将杜回作战,看见
一老人结草绊倒了杜回,夜间魏夥梦见老人说是魏武子妾的父亲,帮助他是为了报答不令女儿殉葬的恩德。
现在表示死后也会像结草老人一样来报答恩情。
【臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻】
不胜:禁不住。
胜(shēng),承受,承担。
犬马怖惧之情:这是臣子谦卑的话,用犬马自比
拜表:拜上表章
闻:使动用法,使…知道。
与上文“具以表闻”的“闻”用法相同。
文言现象
重点解释
1臣以险衅:灾难祸患。
险:艰险,祸患。
衅:祸患。
2夙遭闵凶:夙:早。
3夙遭闵凶:闵凶:忧伤的事,常指父母之丧。
4慈父见背:背弃我。
见:助动词,用在动词前面表示对我怎么样。
5舅夺母志:强行改变。
6祖母刘悯臣孤弱:怜悯,爱怜。
7躬亲抚养:亲自。
8终鲜兄弟:少,没有。
9门衰祚薄:门庭衰微,福分浅薄。
祚:福气,福分。
10晚有儿息:子女。
11外无期功强近之亲:勉强。
12茕茕孑立:孤单。
13形影相吊:安慰。
14而刘夙婴疾病:缠绕着(被……缠绕)
15逮奉圣朝,沐浴清化:逮:及,到。
奉:承奉。
16前太守臣逵察臣孝廉:考察后予以推荐。
17诏书特下:特地。
18拜臣郎中:拜:授予官职。
19寻蒙国恩:寻:不久。
20除臣*:除旧官,任新官,受职。
21猥以微贱:谦辞,表示自己的谦卑。
22臣具以表闻:详尽。
23诏书切峻:急切而严厉。
24责臣逋慢:逋:拖延,迟延。
慢:怠慢。
25急于星火:于:比。
26则刘病日笃:笃:病重,沉重。
27欲苟顺私情:姑且。
28伏惟圣朝以孝治天下:俯伏思量。
(谦敬之辞)
29犹蒙矜育:怜悯。
30且臣少仕伪朝:再说了,而且。
31不矜名节:顾惜。
32至微至陋:极,其。
33过蒙拔擢:提升。
34宠命优渥:厚。
35岂敢盘桓:犹豫不决的样子。
36但以刘日薄西山:迫近。
37无以至今日:没有用来……的。
38更相为命:交互。
39是以区区不能废远:是以:这是因为。
区区:拳拳之情,形容自己的私情。
40实所共鉴:明察。
41矜悯愚诚:怜悯。
42听臣微志:听任,请允许。
43庶刘侥幸:或许。
44保卒余年:终。
45臣不胜犬马怖惧之情:完,尽。
通假字
夙遭闵凶。
(闵,通“悯”,可忧患的事。
)
2.零丁孤苦。
(零丁,通“伶仃”,孤独的样子。
)
臣密今年四十有四。
(有,通“又”。
表示整数后面还有零数)常在床蓐。
(蓐,通“褥”,垫子、草席。
)
词类活用
(一)名词作状语
非臣陨首所能上报。
(上:向上。
)
臣不胜犬马怖惧之情。
(犬马:像犬马一样。
)
则刘病日笃。
(日:一天天地。
)
外无期功强近之亲。
(外:在家外。
)
内无应门五尺之僮。
(内:在家里。
)
躬亲抚养。
(躬:亲自。
)
(二)使动用法
臣具以表闻。
(闻:使……闻。
)
保卒余年。
(保:使……保全。
)
3、谨拜表以闻(使……知道。
)
(三)形容词作名词
夙遭闵凶。
(闵凶:忧患不幸的事。
)
猥以微贱。
(微贱:卑微低贱的身份。
)
凡在故老。
(故老:年老而有功德的旧臣。
)
4、愿陛下矜悯愚诚(诚心)
(四)形容词作动词
是以区区不能废远。
(远:远离。
)
则刘病日笃。
(笃:病重。
)
(五)名词作动词
臣少多疾病。
(病:生病。
)
且臣少仕伪朝。
(仕:做官。
)
历职郎署。
(职:任职。
)
(六)动词作名词
1、臣之进退,实为狼狈。
(指是否出来做官之事)
重点虚词
以:
(1)臣以险衅(以:因为)
(2)臣以供养无主(以:介词,因为)
(3)臣具以表闻(以:用)
(4)猥以微贱(以:和地位搭配时,译为“凭借”)
(5)无以至今日(无以:没有......的办法)
(6)但以刘日薄西山(以:因为)
(7)是以区区不能废远(是以:因此以:因为)
(8)伏惟圣朝以孝治天下(以:用)
(9)谨拜表以闻(以:连词,而)
古今异义
1、九岁不行
不行
古义:不能走路,这里指柔弱。
今义:不可以。
2、举臣秀才
秀才
古义:优秀人才。
今义:读书人的通称
3、除臣*
除
古义:授予官职。
今义:不包括在内。
*
古义:授予官职太子随从。
今义:给马洗身子。
4、臣欲奉召奔驰
奔驰
古义:奔走效劳,这里指赴京就职。
今义:迅速的跑。
5、臣之辛苦
辛苦
古义:辛酸苦楚。
今义:表身心劳苦,比喻艰难困苦,很疲倦的感觉。
现多指工作和劳作的感受。
6、则告诉不许
告诉
古义:申诉。
今义:向别人陈述;通知某事,使人知道。
7、是以区区不能废远
区区
古义:拳拳,形容感情恳切。
今义:小;少。
形容微不足道。
8、至于成立
至于
古义:一直到.......。
今义:副词。
表示事情达到某种程度;连词。
表示另提一事或另一情况;到达。
9、至于成立
成立
古义:成人自立。
今义:组织机构开始存在;理论意见,站得住脚。
创立、建立。
10、急于星火
星火
古义:流星的光,比喻急迫;今义:微小的光。
一词多义
1、行:
①行年四岁(动词,经历)
②九岁不行(动词,走路)
③余嘉其能行古道(动词,施行)
2、矜:
①犹蒙矜育(动词,怜惜)
②不矜名节(动词,顾惜)
③愿陛下矜悯愚诚(动词,怜悯)
3、至:
①至微至陋(副词,最)
②无以至今日(动词,到达)
4、见:
①慈父见背(见用在动词前,表示他人行为及于自己)
②二州牧伯所见明知(动词,看见)
③臣诚恐见欺于王而负赵(被)
5、亲:
①躬亲抚养(代词,亲自)
②外无期功强近之亲(名词,亲戚)
6、日:
①日薄西山(名词,太阳)
②报养刘之日短(名词,日子)
③则刘病日笃(名词作状语,一天天)
7、当:
①当侍东宫(动词,任,充当)
②死当结草(副词,应当)
8、薄:
①日薄西山(动词,迫近)
②门衰祚薄(形容词,微薄,少)
③薄微细古(微小)
9、拜:
①拜臣郎中(动词,授官)
②谨拜表以闻(动词,奉上)
10、于:
①州司临门,急于星火(介词,比)
②是臣尽节于陛下之日长(介词,给)
11、夙:
①夙遭闵凶(名词,很早,幼年)
②夙夜忧叹(名词,早晨)
12、区区:
①是以区区不能废远(拳拳,形容自己的私情)
②何乃太区区(形容词,短浅的)
③区区小事(形容词,形容分量少)
④区区在下(谦称自己)
13、卒:
①保卒余年(副词,终)
②卒成帝业(副词,终究)
③信臣精卒陈利兵而谁何(名词,士兵)
④卒然边境有急(副词,突然)
除:
①除臣*(动词,任命)
②登自东除(名词,台阶)
③攘除奸凶(动词,清除)
婴:
①夙婴疾病(动词,缠绕)
②举婴,欲投之于河(名词,婴孩)
应:
①内无应门五尺之僮(动词,照应)
②其人弗能应也(动词,回答)
志:
①舅夺母志(名词,志向)
②寻向所志(名词,标记)
以:
(1)臣以险衅(以:因为)
(2)臣以供养无主(以:介词,因为)
(3)臣具以表闻(以:用)
(4)猥以微贱(以:和地位搭配时,译为“凭借”)
(5)无以至今日(无以:没有......的办法)
(6)但以刘日薄西山(以:因为)
(7)是以区区不能废远(是以:因此以:因为)
(8)伏惟圣朝以孝治天下(以:用)
(9)谨拜表以闻(以:连词,而)
成语
孤苦伶仃(原文:零丁孤苦):伶仃:孤独,没有依靠。
孤单困苦,没有依靠。
茕茕孑立:孤身一人。
形容一个人无依无靠,孤苦伶仃。
形影相吊:吊:慰问。
孤身一人,只有和自己的身影相互慰问。
形容无依无靠,非常孤单。
急于星火:流星。
象流星的光从空中急闪而过。
形容非常急促紧迫。
日薄西山:薄:迫近。
太阳快落山了。
比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。
气息奄奄:形容呼吸微弱,快要断气的样子。
也比喻事物衰败没落,即将灭亡。
人命危浅:浅:时间短。
形容寿命不长,即将死亡。
朝不虑夕:早晨不能知道晚上会变成什么样子或发生什么情况。
形容形势危急,难以预料。
结草衔环:结草:把草结成绳子,搭救恩人;衔环:嘴里衔着玉环。
旧时比喻报德,至死不忘。
乌鸟私情:乌鸟:古时传说,小乌能反哺老乌。
比喻侍奉尊亲的孝心。
皇天后土:皇天:古代称天;后土:古代称地。
指天地。
旧时迷信天地能主持公道,主宰万物。
特殊句式
(一)介宾短语后置
急于星火
是臣尽节于陛下之日长
(二)宾语前置
是以区区不能废远
慈父见背
(三)被动句
而刘夙婴疾病
则告诉不许
(四)省略句
拜臣(为)郎中
且臣少仕(于)伪朝
但以刘日薄西山
(五)判断句
今臣亡国贱俘
非独蜀之人士及二州牧伯所见明知
非臣陨首所能上报
4是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也
(六)固定句式
臣无祖母,无以至今日
重点语段
1、“生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。
祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
……”
引导:四字骈句,语势连贯、紧凑,不拖沓,让人感到灾祸接踵而来,以情动人,让晋武帝化严为慈。
※“茕茕孑立,形影相吊”,直陈其事,白描手法,把自己形只影单,孤独寂寥,极为形象地表现出来,读之让人动容。
※“逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。
……,诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣*。
……。
”
引导:一连用了“察臣”“举臣”、“拜臣”、“除臣”,准确地陈述了自己“过蒙拔擢,宠命优渥”的实情以及由衷的感恩戴德之情。
※“诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
”引导:四字骈句的排比渲染出圣命逼人的紧张气氛。
四字骈句:简洁凝练,语势连贯紧凑,文势如行云流水般通畅。
2、“外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,”
引导:对偶句,一外一内都强调一个“无”字,写出了自己举目无亲,后代尚小无人终养祖母的困苦境地形象生动表现出来了,让人觉得急切而无可置疑。
※“前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才”也是对偶句,恰当地表达了自己深受圣朝恩宠的感激。
※既无伯叔,终鲜兄弟。
※生当陨首,死当结草。
※臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟殉私情,则告诉不许。
※臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
都是对偶句。
运用对仗工整的对偶句式,使语气显得铿锵有力,语意简洁凝练,读来朗朗上口,使文章的感情倍感热切,更具说服力。
对偶句:语气铿锵有力,语意简洁凝练,朗朗上口,感情倍感热切,更具说服力。
译文
臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅父逼母亲改嫁。
我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。
臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。
孤独无靠,一直到成人自立。
既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。
前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。
臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。
朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子*。
像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。
我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。
但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。
郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。
我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。
我是进退两难,十分狼狈。
我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。
况且我年轻的
时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。
现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。
臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。
我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。
臣下我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。
我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。
我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。
希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。
我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
注释
险衅(xìn):灾难祸患。
指命运坎坷。
夙:早。
这里指幼年时。
闵,通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。
凶,不幸
见背:弃我而死去。
舅夺母志:指由于舅父强行改变了李密母亲守节的志向。
成立:长大成人。
祚(zuò):福分。
儿息:儿子。
期功强近之亲:指比较亲近的亲戚。
古代丧礼制度以亲属关系的亲疏规定服丧时间的长短,服丧一年称“期”,九月称“大功”,五月称“小功”。
应门五尺之僮:五尺高的小孩。
应门:照应门户,僮,童仆。
茕(qióng)茕孑(jié)立:生活孤单无靠。
茕茕,孤单的样子。
孑:孤单。
吊:安慰。
婴:纠缠。
蓐(rù):通“褥”,垫子。
废离:废养而远离。
清化:清明的政治教化。
太守:郡的地方长官。
察:考察。
这里是推举的意思。
孝廉:汉代以来举荐人才的一种科目,举孝顺父母、品行方正的人。
汉武帝开始令郡国每年推举孝廉各一名,晋时仍保留此制,但办法和名额不尽相同。
“孝”指孝顺父母,“廉”指品行廉洁。
刺史:州的地方长官。
秀才:当时地方推举优秀人才的一种科目,这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。
拜:授官。
郎中:官名。
晋时各部有郎中。
寻:不久。
除:任命官职。
*:官名。
太子的属官,在宫中服役,掌管图书。
猥:辱。
自谦之词。
东宫:太子居住的地方。
这里指太子。
陨(yǔn)首:丧命。
切峻:急切严厉。
逋慢:回避怠慢。
州司:州官。
日笃:日益沉重。
苟顺:姑且迁就。
伏惟:旧时奏疏、书信中下级对上级常用的敬语。
故老:遗老。
矜育:怜惜抚育。
伪朝:指蜀汉。
历职郎署:指曾在蜀汉官署中担任过郎官职务。