雷鸟3500系列喷嘴说明书
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
P/N 172994
Rain Bird Corporation
970West Sierra Madre Avenue Azusa,CA 91702
Phone:(626)812-3400Fax:(626)812-3411
Rain Bird T echnical Services (800)RAINBIRD (U.S.and Canada)
Rain Bird Corporation
6991E.Southpoint Rd.,Bldg.#1Tucson,AZ 85706
Phone:(520)741-6100Fax:(520)741-6522
Specification Hotline
800-458-3005(U.S.and Canada)
Rain Bird International,Inc.145North Grand Avenue Glendora,CA 91741Phone:(626)963-9311Fax:(626)
®Registered trademark of Rain Bird Corporation.©2005Rain Bird Corporation 9/05
Flow T riangular I/s
Precip.Pressure Nozzle
Radius Flow bars
m
m 3/hr
mm/hr
0,754,60,120,03121,06,10,170,0591,7
1,57,00,240,071028,20,320,09938,80,490,141349,40,670,190,040,050,070,090,150,20150,754,80,13121,06,20,19102,0
1,57,00,261128,20,341039,10,531349,70,73160,755,20,160,04121,06,40,210,06102,5
1,57,00,300,08122
8,20,390,111239,40,600,1713410,10,830,23160,755,20,170,05131,06,40,240,07123,0
3,5
1,57,30,330,091228,20,430,121339,40,670,1915410,60,920,2616Pressure Nozzle
Radius Flow Sq uare Triangular psi
ft .
G P M
Precip.Precip.in/hr
in/hr
0.75150.540.460.531.0200.770.370.4325
1.5231.060.390.452271.400.370.43329
2.170.500.574312.970.590.690.75170.670.450.521.0210.920.400.4635
1.5231.280.470.542271.690.450.52331
2.600.520.60433
3.580.630.730.75170.770.510.591.0211.060.460.5345
1.5241.480.490.572271.930.510.593313.000.600.694354.130.650.750.75180.850.510.581.0221.180.470.5455
1.5241.650.550.64228
2.150.530.61332
3.250.610.71435
4.600.720.83
0,755,40,190,05131,06,60,260,07121,57,30,360,101328,40,470,131339,60,710,2015410,71,000,28180,755,50,190,05131,06,70,270,07123,8
1,57,30,370,101428,50,490,141339,80,740,2116410,71,040,29
18
METRIC
14111111151713111212151813121413151916131514151917151421
1815161415201815Sq uare Precip.mm/hr
Precipitation rates calculated at 50%diameter “head to head”spacing,half circle operation.
Tasa de precipitación en base a un diámetro de alcance de 50%,en cobertura de semicírculo.
3500Series Rotor
Installation Instructions
Radius adjustment slot Ranura de ajuste del radio
Arc adjustment slot
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Pull-up slot
Ranura de levante
Nozzle identification
Tapón de identificación de la boquilla
English Installation Instructions (cont.)
5b.To increase arc,turn right (clockwise)
5c.To decrease arc,turn left (counterclockwise)6.Removing nozzles
7.Cleaning filter screen:a.Remove internals from case
7b.Remove Filter screen.
Instrucciones para la instalación –español (cont.)
5b.Para aumentar el arco de cobertura,gire hacia la derecha (en el sentido de las manecillas del reloj)
5c.Para disminuir el arco de cobertura,gire hacia la izquierda (en el sentido contrario al de las manecillas del reloj).
6.Cómo se quitan las boquillas
limpieza del filtro de malla:a.Remueva el mecanismo interno de la carcasa 7b.Remueva el filtro de
malla.
7a
7b
English Installation Instructions
1.Remove nozzle TREE from rotor
2.Select desired nozzle
3.Lift-up stem
4.
Installing nozzles:a.Insert nozzle,(press firmly until nozzle seats).
4b.Turn radius reduction screw to retain nozzle
5.Setting the arc:Arc is adjustable from 40-360degrees.a.Find fixed LEFT edge Instrucciones para la instalación –español
1.Remueva el portaboquilla “TREE”del aspersor de turbina
2.Seleccione la boquilla
3.Levante el vástago
instalación de las boquillas:a.Introduzca la boquilla (presione firmemente hasta que la boquilla se asiente)
4b.Gire el tornillo de ajuste del radio para fijar la boquilla.
5.El reglaje del arco de cobertura:El arco de cobertura puede ser ajustado desde 40hasta 360grados.a.Ubique el borde izquierdo del punto de
parada
4a
5a。