被误传的俗语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

龙源期刊网
被误传的俗语
作者:
来源:《月读》2014年第12期
类似于“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”这种在流传中产生讹误的俗语还有很多。

例如,“无毒不丈夫”,现多用来表示决心采取毒辣的手段做成某件事。

然而,在古人眼中,“丈夫”往往指那些胸怀宽广、有所作为的男人,怎么会跟“毒”联系上呢?其实,这句话本应为:量小非君子,无度不丈夫。

意思是心胸狭窄的人不能称为君子,缺乏度量的人不能称为大丈夫。

后人出于音韵的考虑,将“度”读成了“毒”,结果以讹传讹,竟错成“无毒不丈夫”,就连句意本身也发生了改变。

又如,“舍不得孩子套不住狼”。

如果真用活生生的孩子去套狼,岂不太残忍了吗?原来,这句话是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。

有些地方方言将“鞋子”读成“孩子”,后人根据读音逐渐将“鞋子”写成了“孩子”。

相关文档
最新文档