【合力整理】2021年河南中考语文文言文阅读-训练名师素材
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中考语文专项训练--文言文阅读专题
1、阅读下面文章,完成下列小题。
造白糖
凡闽、广南方经冬老蔗,用车同前法。
榨汁入缸,看水花为火色。
其花煎至细嫩,如煮羹沸,以手捻试,粘手则信来矣①。
此时尚黄黑色,将桶盛贮,凝成黑沙。
然后以瓦溜②置
缸上。
共溜上宽下尖,底有一小孔,将草塞住,倾桶中黑沙于内。
待黑沙结定,然后去孔
中塞草,用黄泥水③淋下。
其中黑滓入缸内,溜内尽成白霜。
最上一层厚五寸许,洁白异常,名曰西洋糖,下者稍黄褐。
(节选自《天工开物》上海古籍出版社)
(注释)①粘手则信来矣:如果粘手就说明火候到了。
②瓦溜:用糖膏重力分离糖蜜以取
得砂糖的陶制工具,类似过滤漏斗。
③黄泥水:取黄泥水上层溶液,起脱色、除蜜作用。
1.“量上一层厚五寸许”中“许”字在文中的意思是________。
2.把下面句子翻译成现代汉语。
此时尚黄黑色,将桶盛贮,凝成黑沙。
3.本文的说明顺序是什么?
【答案】
1.左右,上下。
2.这时候还是黄黑色,将(它)用桶来盛贮后,(不久)就会凝固形成黑色的的沙糖。
3.时间顺序
【解析】
1.理解常见文言词语在文中的含义。
理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等;平时要多积累文言词汇,要能结合具体语境,弄清
句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。
句子意思是:最上面的一层约有五寸多厚。
这里的“许”与“潭中鱼可百许头”的意思一样,“左右,上下”。
2.本题考查学生对文言句子的翻译能力。
翻译文言语句是文言文阅读的必考题。
直译讲
究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。
文言语句的翻译首先要知道文言词
语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。
注意下列字词
的翻译,此时:这时候。
尚:还是。
3.本题考查说明顺序的判断。
说明文有三大顺序:时间顺序、空间顺序和逻辑顺序。
此
文作者是按照白糖的压榨方法、制作过程的先后来说明的,先“榨汁入缸”,然后“以瓦
溜置缸上”“待黑沙结定,然后去孔中塞草……”,可见使用的是时间顺序。
译文:
我国南方的福建和广东一带有过了冬的成熟老甘蔗,它的压榨方法与前面所讲过的方法一样。
将榨出的糖汁引入糖缸之中,熬糖时要通过注意观察蔗汁沸腾时的水花来控制火候。
当熬到水花呈细珠状,好像煮开了的羹糊似的时,就用手捻试一下,如果粘手就说明已经
熬到火候了。
这时的糖浆还是黄黑色,把它盛装在桶里,让它凝结成糖膏,然后把瓦溜
(请陶工专门烧制而成)放在糖缸上。
这种瓦溜上宽下尖,底下留有一个小孔,用草将小
孔塞住,把桶里的糖膏倒入瓦溜中。
等糖膏凝固以后就除去塞在小孔中的草,用黄泥水从
上淋浇下来,其中黑色的糖浆就会淋进缸里,留在瓦溜中的全都变成了白糖。
最上面的一
层约有五寸多厚,非常洁白,名叫“西洋糖”(西洋糖非常白,因此而得名),下面的一
层稍带黄褐色。
2、阅读下面文字,完成下列小题。
陈丞相平者,阳武户牖乡人也。
少时家贫,好读书,有田三十亩,独与兄伯居。
伯常耕田,纵平使游学。
里中社,平为宰,分肉食甚均。
父老曰:“善,陈孺子之为宰!”平曰:“嗟乎,使平得
宰天下,亦如是肉矣!”
孝文帝立。
居顷之,朝而问右丞相勃曰:“天下一岁决狱几何?”勃谢曰:“不知。
”问:“天下一岁钱谷出入几何?”勃又谢不知,汗出沾背,愧不能对。
于是上亦问左丞相平。
平曰:“有主者。
”上曰:“主者谓谁?”平曰:“陛下即问决狱,责廷尉;问钱谷,责治粟内史。
”上曰:“苟各有主者,而君所主者何事也?”平谢曰:“宰相者,上佐天
子理阴阳,顺四时,下育万物之宜,外镇抚四夷诸侯,内亲附百姓,使卿大夫各得任其职焉。
”孝文帝乃称善。
勃大惭,出而让陈平曰:“君独不素教我对!”陈平笑曰:“君居
其位,不知其任邪?且陛下即问长安中盗贼数,君欲强对邪?”于是绛侯自知其能不如平
远矣。
居顷之,绛侯谢病请免相,陈平专为一丞相。
(节选自《史记•陈丞相世家》)
12.下列句子与例句“居顷之”中“之”字意义和用法相同的一项是()
A.予独爱莲之出淤泥而不染B.怅恨久之
C.亲戚畔之D.送杜少府之任蜀州
13.下列句子与“善,陈孺子之为宰!”句式相同的一项是()
A.何陋之有?B.甚矣,汝之不惠!
C.盖简桃核修狭者为之。
D.战于长勺。
14.翻译下面句子。
苟各有主者,而君所主者何事也?
15.简要分析陈平是一个什么样的人。
【答案】
12.B
13.B
14.如果每件事都有负责人,那么,您负责什么事呢?
15.勤奋好学,公正无私,胸有大志,精明能干。
【解析】
12.试题分析:此题考查常见文言虚词在文中的意义。
题目中的“居顷之”中的“之”是
用在表示时间的副
点睛:在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”
的原则。
翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文
的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。
15.试题分析:考查欣赏作品的形象,领悟作品的艺术魅力。
解答要抓住刻画人物的各种
描写手法来分析;从叙写的事件上来分析;把人物放到一定的背景环境中去分析;注意对
人物的介绍和评价。
可结合文本中的“少时家贫,好读书”“里中社,平为宰,分肉食甚均”等语句和与孝文帝之间的对话分析作答。
参考译文:
宰相陈平,是阳武县户牖乡人。
年轻时家中贫穷,喜欢读书。
有田地三十亩,仅同哥哥陈
伯住在一起。
陈伯平常种地,听任陈平出外求学。
他的嫂子恼恨陈平不看顾家业,说:
“有这样的小叔子,还不如没有。
”陈伯听到这些话,赶走了他的妻子并休了她。
乡里社日,陈平当主持,把肉分得很均匀。
父老乡亲们说:“陈家的孩子做主持很好啊!”陈平说:“唉呀,假使让我掌管天下,我也会像分肉这样啊!”
孝文帝即位后,过了不久,孝文帝接受群臣朝见时问右丞相周勃说:“全国一年中判决
的案件有多少?”周勃谢罪说:“不知道。
”孝文帝又问:“全国一年中钱粮的开支收入
有多少?”周勃又谢罪说不知道,急得汗流浃背,惭愧自己不能回答。
于是皇上又问左丞
相陈平。
陈平说:“有主管的人。
”皇上说:“主管的人是谁?”陈平说:“陛下如果问
判决案件的情况,可询问廷尉;问钱粮收支的情况,可询问治粟内史。
”皇上说:“如果
各自有主管的人,那么您所主管的是什么事呢?”陈平谢罪说:“宰相一职,对上辅佐天
子调理阴阳,顺应四时,对下养育万物适时生长,对外镇抚四夷和诸侯,对内爱护团结百姓,使公卿大夫各自能够胜任他们的职责。
”孝文帝这才称赞他答得好。
右丞相非常惭愧,出来后责备陈平说:“你平常怎么不告诉我如何回答(皇帝的话呢)!”陈平笑着说:
“您身居相位,不知道丞相的职责吗?况且陛下如果问起长安城中盗贼的数目,您也要勉
强来对答吗?”这时绛侯知道自己的才能比陈平差远了。
过了一会时间,绛侯托病请求免
去右丞相的职务,陈平一人独任丞相。
3、阅读(甲)(乙)两部分文字,完成后面小题。
(甲)夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才須学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁換则不能冶性。
年
与时驰,意与日去,遂或枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及?
选自诸葛亮《诫子书》
(乙)吾欲汝曹①闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也。
好议论人长短,
妄是非正法,此吾所大恶也,宁死不愿闻子孙有此行也。
汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡②,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。
龙伯高③敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威,吾爱之重之,愿汝曹效之。
杜季良
④豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失⑤;父丧致客,数郡毕至,吾爱之重之,
不愿汝曹效也。
效伯高不得,犹为谨敕⑥之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也⑦;效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类狗者也。
讫今季良尚未可知,郡将下车⑧辄切齿,州
郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。
(选自马援《诫兄子严敦书》有删节)
(注释)①汝曹:你等②施衿结缡:父母送女儿出嫁,给她结好带子,戴好佩巾。
③龙伯高:名述,字伯高。
④杜季良:名保,字季良。
⑤清浊无所失:指交友不分善恶。
⑥谨敕:
谨慎端整。
⑦本句比喻相差不远:鹄:天鹅:鹜:鸭子。
⑧郡将下车:指郡守初到任。
44.请用“/”标出下面句子的朗读停顿。
(只标一处)
申父母之戒
45.解释文中加点词语.
①非学无以广才_______________
②意与日去____________
③乐人之乐 _____________
④数郡毕至_____________
46.把下列句子翻译成现代汉语。
①静以修身,俭以养德。
②夫学须静也,才须学也。
③吾常为寒心,是以不愿子孙效也。
47.“静”对于做人与学习有挪些意义?请根据(甲)文内容简要概括。
48.这两篇诫勉子侄的书信有不少说理技巧,请说说你从学到了哪些。
【答案】
44.申/父母之戒
45.①使……增长②离开③以……为乐④全,都
46.①心绪宁静来提高自身的修养,生活节俭来培养高尚的品德。
②学习必须静下心来,
才干须要勤学苦练。
③我常常替他寒心,这就是我不希望子孙效仿他的原因(或因此我不
希望子孙效仿他)。
47.“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”,从淡泊和宁静的自身修养上狠下功夫,“夫
学须静也。
才须学也,非学无以广才,非志无以成学”。
不安静就不能为远大志向而长
期刻苦学习。
要学得真知。
必须使身心置于宁静中研究探讨。
人们的才能是从不断的学
习中枳累的,不下功夫学习就不能增长与发扬自己的才干;没有坚定不移的意志,就不能
使学业成功。
点明了修身养性的途径和方法以及对做人与学习的意义。
48.甲文先运用对比论证,将“夫学须静也,才须学也”的“静”与“淫慢则不能励精,
险躁则不能治性”的“躁”对比,鲜明突出论证了“静”对治学修身的重要。
又运用
“比喻论证”,将“时光飞逝、意志消沉的人”比作“枯枝落叶”。
生动形象论证了需要
珍借时间,表达了诸葛亮对于儿子的殷殷期盼与告诫。
乙文运用举例论证、对比论证,举
龙伯高的敦教厚谦虚、节约不失威严与杜季良的豪侠仗义、与人同忧乐。
将学习龙伯高不
成功还可谦虚与学习杜季良不成功为纨绔作对比,具体直观、权威有力、鲜明突出论证做
人要厚到谨慎,不随便论人长短,恭谦节俭。
表达了马援对兄子的谆谆教诲。
【解析】
44.此题考查文言句子的停顿。
在文言文中句子的停顿大概有句首发语词、关联词语后面
要有停顿;根据语言顺序来处理停顿,即主谓之间应停顿,动宾之间应停顿;利用对文意
的理解来确定停顿等几种常用的技巧。
“申父母之戒”意思是“父母一再告诫的一样”,句中“申”是动词,所以根据语法特点停顿为:申/父母之戒。
45.此题考查的是文言词语的意思。
做题时要疏通文意,先把句子翻译正确,再解释字词
意思,所要注意的是,在字词本义与句中意思有所差别时,最好本义和句中意都要写出来。
“非学无以广才”翻译为“不学习就无法增长才干”,“广”意思是“增长”。
“意与日去”翻译为“意志随岁月而流逝”,“去”意思是“离开”。
“乐人之乐”翻译为“把别
人的快乐作为自己的快乐”,“乐”意思是“以……为快乐”。
“数郡毕至”翻译为“几
个郡县的人都来了”,“毕”意思是“都”。
46.此题考查对文言句子的翻译能力。
在翻译句子是首先要注意重点的实词、虚词、通假字、古今异义词和词类活用的情况,先把按照原句子的顺序翻译,然后按照现代汉语的习
惯进行语序调整。
(1)“静以修身,俭以养德”句中“以”意思是“用”,该句属于倒装,语序应为“以静修身,以俭养德”。
据此翻译即可。
(2)“夫学须静也,才须学
也”“夫”属于句首发语词,没有意义,语序正常,据此翻译。
(3)“吾常为寒心,是
以不愿子孙效也.”这是一个省略句,应为“吾常为之寒心”,“是以”意思是“因此”,“效”意思是“效仿”。
据此翻译。
47.此题考查的是对文章内容的理解。
从甲文中可知“静以修身”,“非宁静无以致远”,“学须静也”都提到了“宁静”的作用,宁静对于学习和修养身心都有至关重要的作用。
据此理解作答。
48.此题考查的是文章的写作特点。
甲文采用的是对比论证,“非学无以广才,非志无以
成学。
淫慢则不能励精,险躁換则不能冶性”将“静”与“躁”进行对比,突出了“静”
的意义。
“遂或枯落”用到了比喻论证,使说理生动形象。
乙文首先用到了举例论证,通
过列举马严和马敦的事例,并将二人与龙波高进行对比,突出强调了做人要厚道谨慎,不
随便论人长短,恭谦节俭。
据此作答。
参考译文:
(甲)君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。
不恬静寡
欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
学习必须静心专一,而才干来自学习。
所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。
放纵懒散就无法振奋
精神,急躁冒险就不能陶冶性情。
年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。
最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?
(乙)我的兄长的儿子马严和马敦,都喜欢讥讽议论别人的事,而且爱与侠士结交。
我在
前往交趾的途中,写信告诫他们:“我希望你们听说了别人的过失,像听见了父母的名字:耳朵可以听见,但嘴中不可以议论。
喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,
这些都是我深恶痛绝的。
我宁可死,也不希望自己的子孙有这种行为。
你们知道我非常厌
恶这种行径,这是我一再强调的原因。
就像女儿在出嫁前,父母一再告诫的一样,我希望
你们不要忘记啊。
”
“龙伯高这个人敦厚诚实,说的话没有什么可以让人指责的。
谦约节俭,又不失威严。
我
爱护他,敬重他,希望你们向他学习。
杜季良这个人是个豪侠,很有正义感,把别人的忧
愁作为自己的忧愁,把别人的快乐作为自己的快乐,无论好的人坏的人都结交。
他的父亲
去世时,来了很多人。
我爱护他,敬重他,但不希望你们向他学习。
(因为)学习龙伯高
不成功,还可以成为谨慎谦虚的人。
正所谓雕刻鸿鹄不成可以像一只鹜鸭。
一旦你们学习
杜季良不成功,那就成了纨绔子弟。
正所谓“画虎不像反像狗了”。
到现今杜季良还不知
晓,郡里的将领们到任就咬牙切齿地恨他,州郡内的百姓对他的意见很大。
我时常替他寒心,这就是我不希望子孙向他学习的原因。
”
4、阅读下面的文言文,完成下列小题。
(甲)
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败
军之际,本命于危难之间,尔来二十有一年矣。
(节选自《出师表》)
(乙)
亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。
身长八尺,毎自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
惟博陵
崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
时先主屯新野。
徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见
之乎?”先主曰:“君与俱来。
”庶曰:“此人可就见不可屈致也将军宜枉驾顾之。
”
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。
因屏人曰:“汉室倾颓,奸宦窃命,主上蒙尘。
孤不度
德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。
然志犹未已,君谓计将安出?”
(节选自《三国志•诸葛亮传》,有删改)
26.解释下面加点的词。
(1)躬耕于南阳______
(2)先主器之______
(3)先主遂诣亮______
(4)孤不度德量力______
27.用斜线(/)给文中画波浪线的句子断句,限两处。
此人可就见不可屈致也将军宜枉驾顾之
28.用现代汉语翻译文中画横线的句子。
(1)先帝不以臣卑鄙猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。
(2)然志犹未已,君谓计将安出?
29.甲乙两文都写到了“三顾茅庐”这一史实,诸葛亮为何要在“三顾”“三往”后才见
刘备?
【答案】
26.(1)亲身、亲自(2)器重、看重(3)往、到、拜访、访问(4)衡量、估计、推测、考虑
27.此人可就见/不可屈致也/将军宜枉驾顾之
28.(1)先帝没有因为我身份低微见识浅陋(而看轻我),亲自降低身份,三次到茅草
屋拜访我。
(2)但是我的志向还没有罢休(停止),您认为该采取怎样的计策呢?
29.①诸葛亮被刘备的真心诚意感动;②诸葛亮被刘备的礼贤下士、渴求人才打动(猥自
枉屈);③诸葛亮认为已遇到明主,可以出山辅佐刘备,施展才华实现抱负。
【解析】
26.试题分析:理解常见文言词语在文中的含义。
理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等;平时要多积累文言词汇,要能结合具体
语境,弄清句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。
比如本题中的“躬”是“亲自”;“度”是古今异义词,“估计、推测”的意思。
27.试题分析:考查文言文语句的句读。
解答此类试题,要在整体感知文章内容的基础上,先对句子作简单翻译,初步了解大意,然后根据句子的意思和古文句法进行句读;同时利
用虚词来辅助句读。
句读时要注意古汉语的语法和句式,句读不能出现“破句”的现象。
语句“此人可就见不可屈致也将军宜枉驾顾之”的意思是:这个人只能你去他那里拜访,
不可以委屈他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他。
据此正确的句读是:此人可就见/
不可屈致也/将军宜枉驾顾之。
28.试题分析:本题考查翻译文言语句的能力。
解答时一定要先回到语境中,根据语境读
懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式。
尤其要注意一词多义、古
今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点实词必须翻译到位。
(1)句中的“以(因为)、卑鄙(地位、身份低微,见识短浅)、猥(辱,这里有降低身份的意思)、枉屈
(枉驾屈就)、顾(探望)”几个词是赋分点;(2)句中的“犹(尚且,还)、谓(认为)、计(计策)、安(怎么)”几个词是赋分点。
翻译时要做到“信、达、雅”。
29.试题分析:考查对文章内容的理解并揣摩人物的心理。
诸葛亮之所以没有出山,主要
原因是没有遇到明主。
之所以诸葛亮在刘备“三顾”“三往”后才相见,是因为诸葛亮被
刘备的真心诚意所感动,认为刘备是一个礼贤下士、渴求人才有道明君,自己可以施展才
华实现自己人生抱负了。
这可从文章中的“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰”“毎自比于管仲、乐毅,时人莫之许也”可以看出来。
据此理解作答。
参考译文:
【甲】我原本一个平民,在南阳亲自耕田。
只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。
先帝不因为我卑微鄙陋,而委屈自己,三次到草庐中来拜访我。
向我询问天下大事,
由此使我感动奋发,而同意为先帝奔走效力。
后来遭遇失败,我在军事失利之际接受任命。
形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。
【乙】诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。
只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸
葛亮关系甚好,说确实是这样。
适逢先帝刘备驻扎在新野。
徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这
个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他?”刘备说:“您和他一起来吧。
”徐庶说:“这个人只能你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他”。
因此先帝就去隆中拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。
于是刘备叫旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子盗用政令,皇上蒙受风尘遭难出奔。
我不能衡量自己
的德行能否服人,估计自己的力量能否胜任,想要为天下人伸张大义,然而我才智与谋略
短浅,就因此失败,弄到今天这个局面。
但是我的志向到现在还没有罢休,您认为该采取
怎样的办法呢?”
5、阅读《小石潭记》,完成下面小题。
小石潭记
柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。
伐竹取道,下见小潭,水尤
清冽。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。
似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
以其境过清,不可久居,乃记
之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。
隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
37.解释下列加点的司珸。
(1)潭中鱼可百许头(_____)
(2)佁然不动(_____)
(3)俶尔远逝(______)
(4)以其境过清(_____)
38.用现代汉语翻译下面的句子。
(1)日光下澈,影布石上。
(2)其岸势犬牙差互,不可知其源。
39.下列对文章内容和写法分析不当的一项是( )
A.这篇短小精美的山水游记,按“发现小石潭一一潭中景物——小潭溪流——潭上感受——交代同游者”的顺序,记录了作者游览的经历。
B.文章开篇以环佩相击之音来写水声,表现出水声的清脆,令人愉悦;同时也借水声烘
托出环境的幽静。
C.第②段写游鱼,先总体写鱼的大体数量和“空游无所依”的状态,接着采用特写镜火
写日光鱼影,勾面出一幅生动活泼的游鱼图。
D.作者善用正面和侧面的描写方法来写景物,如“斗折蛇行”,就是采用侧面描写的方
法写出了溪流的曲折蜿蜒。
40.作者感到“凄神寒骨,悄怆幽邃”,这不仅仅是自然环境的冷清所致,还有更为深层
的原因。
请结合选文和链接材料(作者同时期在永州写给友人的信),探究其深层原因。
[链接材料]
仆⑴闷即出游,时到幽树好石,暂得一笑,已⑵复不乐。
何者?譬如囚拘圆土⑶一遇和景⑷,伸展支体,亦以为适,然终不得出,岂复能久为舒畅哉?
(选自柳宗元《与李翰林建书》,有删节)
[注]⑴仆:对自己的谦称。
⑵已:过一会儿。
⑶譬如囚拘圆土:好像被因禁在圆形围墙之中。
⑷和景:温暖的日光。
【答案】
37.可:大约佁然:静止不动的样子俶尔:忽然清:凄清
38.(1)阳光直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。
(2)两岸的形状像狗的牙齿交错不齐,看不出溪水的源头在哪里。
39.D
40.(1)被贬谪的境遇,让柳宗元时时感到如同被囚禁在“圆土”中无法解脱;(2)面对小
石潭的美景,作者也只能有片刻的欢愉,最终还是会泛起“凄神寒骨”的伤感。
【解析】
37.考查对文言文词汇的的理解。
理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词
类活用、一词多义和古今异义词等;平时要多积累文言词汇,要能结合具体语境弄清句子
的意思来辨析推断,揣摩其意思。
潭中鱼可百许头:潭中的鱼大约有一百多条。
可:大约。
“佁然不动,俶尔远逝:呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间又向远处游去了,以其境
过清:因为这里的环境过于凄清。
清:凄清、冷清。
38.考查文言文翻译句子的能力。
在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、
意译相结合,以直译为主”的原则。
翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意
尽量达到完美。
(1)日光下澈,影布石上。
阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上。
(2)其岸势犬牙差互,不可知其源。
两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水
的源头。
重点词语:犬牙:像狗的牙齿。
39.考查理解文本内容和写作手法。
D. “斗折蛇行”,是采用比喻写出了溪流的曲折蜿蜒。
所以选D。
40.考查主题思想探究。
分析这道题需要结合柳宗元被贬的背景。
《小石潭记》作者描绘
了小石潭的石,水,鱼,树,着意渲染了寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃的气氛,借景抒情,表
达了作者被贬后在寂寞处境中的悲凉凄苦情感。
[链接材料] “警如囚居圆土”“然终不
得出”等句表现出对统治者的不满,表达了对统治者排挤埋没人才的不满和嘲讽,进一步
抒发了自己内心的压抑和孤凄。
【点睛】
参考译文:
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发
出的声音,(我)心里感到高兴。
砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看
见一个小潭,潭水格外清凉。
小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露
出水面。
成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。
青翠的树木,翠
绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。
阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。
向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而
看得见,时而看不见。
两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。