“你身材真好”千万别说成yourbodyisgood!简直太污了!

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“你身材真好”千万别说成yourbodyisgood!简直太污了!
昨天葱葱和朋友去健身房时,碰到了一位身材很棒的歪果仁。

朋友由衷的对着老外说了一句:“Your body is good!”
老外愣了一下,随即对葱葱的朋友露出了暧昧的微笑,气氛瞬间尴尬ing~
葱葱赶紧纠正了他,千万别说“body is good”!它的意思太污了!
“Your body is good!”是带有调情的意味,等于在说,“你的肉体很好哟!”
如果想夸别人身材好,到底该怎么说呢?
①You are in good shape.你身材真好。

shape是形状、外形的意思。

想说一个人外形好,就可以用good shape啦。

②You are well proportioned.你的身材比例真好!
proportioned /prəˈpɔːrʃənd/ 有比例匀称的意思,所以身材匀称可以用这个~
③You have a good figure/great curve.你有一个好身材!
figure /ˈfɪɡjər/有身材的意思,而curve /kɜːrv/ 表达的是曲线。

要是想说这个人好瘦啊,怎么合适地表达呢?
第一种我们可以用:slim /slɪm/表示苗条。

You are so slim.
你好苗条。

第二种我们可以说:slender /ˈslendər/ 表示细的、修长的。

修长的手指 slender fingers
细腿 slender legs
要是这个人最近有点胖了,可别直接说人家胖了!
你可以说well-built,表示这个人体态健美,带有隐晦的意思。

I didn’t know that Peter is well-built.
我不知道原来彼得是一个健壮的人。

相关文档
最新文档