《宋清传》文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宋清,字子浮,其先世为儒,自清以降,不复业儒,而清独能世其业。
清少孤,母抚之勤,教之严,故清立志于学,不欲为凡庸之儒。
年二十,举于乡,明年成进士,授校书郎。
居官清慎,不苟合,不植党与,不以势压人。
与人交,必信,必敬,必谦,必和。
由是,士大夫皆器重之,而清亦以文雅自任。
清尝游京师,一日,有贵客至,清迎之,揖而进。
贵客辞谢,清不以为意,即与之谈笑。
谈笑间,贵客忽问:“子浮何许人也?”清答曰:“某,宋清也,字子浮,先世儒者,今亦继之。
”贵客愕然,曰:“吾闻宋清,清慎人也,何乃为校书郎?”清笑曰:“君子之学,非为禄位也。
某虽为校书郎,然志在学问,非为禄位也。
”贵客叹曰:“吾闻宋清,清高人也,今观其为人,果然。
”遂与清结交。
清官至侍郎,以疾归。
归后,不复出,杜门谢客,杜门读书,杜门作文。
读书之余,常与邻里游。
邻里皆贫,清与之游,不以为耻。
或问之,清曰:“吾读圣贤之书,志在行道,不以贫富为念。
”邻里感其言,亦皆以清为师。
清居乡里,有长者至,清必起敬,长者问之,清必以实对。
长者曰:“吾闻宋清,清直人也,今观其为人,果然。
”清曰:“某虽不才,然敢以直自许。
”长者曰:“吾闻宋清,清孝人也,今观其为人,果然。
”清曰:“某虽不孝,然敢以孝自励。
”长者叹曰:“宋清,真君子也!”
清年七十,无子,以弟之子为嗣。
一日,弟之子病,清往视之,归而叹曰:“吾年七十,尚无子,而吾弟之子病,吾何忍见其死?”遂昼夜祈祷,不避寒暑。
祈祷之夕,梦一神人告之曰:“尔心诚,神所感矣。
吾当令尔弟之子愈。
”明日,弟之子果愈。
清感其事,遂不复仕。
《宋清传》文言文翻译:
宋清,字子浮,他的祖先是读书人,从宋清这一代开始,不再从事儒学,但宋清却能够继承这一家族事业。
宋清小时候丧父,母亲辛勤地抚养他,严格地教育他,因此宋清立志于学问,不愿成为平庸的儒生。
二十岁时,他在乡试中中举,次年成为进士,被授予校书郎的职位。
在官场,宋清清廉谨慎,不迎合他人,不结党营私,不以权势压迫人。
与人交往,诚信、尊敬、谦逊、和谐。
因此,士大夫们都非常器重他,而宋清也以文雅自居。
宋清曾游历京师,有一天,一位贵客来访,宋清迎接他,行礼后请他进入。
贵客辞谢,宋清并不在意,便与他交谈笑语。
在谈话中,贵客突然问道:“子浮是何等人?”宋。