【初中文言文阅读】《雷震 〔宋〕沈括》阅读答案及翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【初中文言文阅读】《雷震〔宋〕沈括》阅读答案及翻译
雷震〔宋〕沈括内侍① 李舜举家曾为暴雷所震。

其堂之西室雷火自窗间出赫然出檐。

人以为堂屋已焚,皆出避之。

及雷止,其舍宛② 然,墙壁窗纸皆黔③ 。

有一木格,其中杂贮诸雷震
〔宋〕沈括
内侍

李舜举家曾为暴雷所震。

其堂之西室雷火自窗间出赫然出檐。

人以为堂屋已焚,皆出避之。

及雷止,其舍宛

然,墙壁窗纸皆黔
③。

有一木格,其中杂贮诸器,其漆器银扣者,银悉熔流在地,漆器曾不焦灼。

有一宝刀,极坚钢,就刀室中熔为汁,而室亦俨然。

人必谓火当先焚草木,然后流金石。

今乃金石皆铄

,而草木无一毁者,非人情所测也!佛书言“龙火得水而炽

,人火得水而灭”,此理信然。

人但知人境中事耳,人境之外,事有何限?欲以区区世智情识,穷测至理,不其难哉!
(选自《梦溪笔谈》)
[
注释]
①内侍:官名。

②宛:
真切。

③黔:黑色。

④铄:熔化。

⑤炽:火旺,引申为旺盛、强盛。


用斜线
(
/)
为画曲线的句子标出两处停顿。

(2
分)
其堂之西室雷火自窗间出赫然出檐 10
.解释下列句中加点的词语。

(4
分)
(1
)内侍李舜举家曾为暴雷所震

(2
)及雷止

(3
)银悉熔流在地

(4
)此理信然
11
.用现代汉语翻译下面句子。

(3
分)
人但知人境中事耳,人境之外,事有何限?

12
.“非人情所测也”中“人情”指

,“不其难哉”,“难”在
▲。

(结合文章内容,分别用自己的话回答)(2分)
参考答案:中小学作文
阅读答案
网整理
9.
(2
分)
其堂之西室

雷火自窗间出

赫然出檐
.(4
分)(1
)被(2
)等到(3
)都(4
)确实(每空1
分)
11.
(3
分)
人只不过了解人世间的事情罢了,人世间之外,无穷无尽的事理又有何极限?(每句
1
分)
12.
(2


雷火为害当先焚草木,然后才熔化金石;人世间的知识和情理非常有限,无法去追根
究底地测量终极道理。

(2
分,每点1
分)
参考译文:
内侍李舜举家曾被暴雷所震。

他家堂屋的西头房间,有雷火从窗户冒出,赫然蹿出于
房檐之上,家里人以为堂屋已被烧了,都跑出去躲避。

及暴雷停止,那间房子却宛然如故,
只是墙壁和窗纸都变黑了。

屋内有一个木架,其中杂七杂八地存放着各种器物,那些有银饰的漆器,银饰全都熔化流到了地上,漆器却不见被烤焦。

有一口宝刀,极为刚硬,就在刀鞘里被熔化为铁汁,而刀鞘也俨然完好无损。

人们通常必定会认为,雷火为害当先焚草木,然后才熔化金石;而现在却是金石都被熔化,草木反而无一被毁,这不是人之常情所能推测的。

佛书上说“龙火得水会更炽烈,人火得水则会熄灭”,这话确有道理。

人只不过了解人世间的事情罢了,人世间之外,无穷无尽的事理又有何极限?欲以区区人世间的知识和情理,去追根究底地测量终极的道理,真是太难了!
感谢您的阅读,祝您生活愉快。

相关文档
最新文档