口译笔记符号整理

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
神州五号成功发射 ( V ↑ )
汽车进口增长百分之二十五 ( 车←↑25% )
提高人民生活水平 ( ↑生 )
26人晋升为教授 ( 26 ↑ pro)

表示: 向下、轰炸、跳水、下跌、减少、恶化、降职、削减、裁减(drop to, bomb, jump, decrease, descend, go down, fall, deteriorate, reduce, cut down)
表示: 增长、扩大、提高、发展、升起、加强、上涨、发射、起飞、升空、提拔、晋升(grow, expand, develop, rise, go up, strengthen, increase, improve, launch, a放与合作 ( ↑开 & 合 )
单击此处添加文本具体内容
物价升幅比2003年降低6个百分点 ( 价 比03 ↓6 p )
欧洲去往美国的移民减少了40万 ( Eu → US ↓ 400 im° )
1
2
200多名干部被降职 ( > 200干↓ )
4

↗表示: 促进 要促进和平与稳定, 只有和平与稳定了,经济才能发展 (↗和, 经→) ↑↑表示: 越来越强 中国经济越来越强。( 经↑↑) +表示: 加上、另外、除此之外(plus, and, in addition to, furthermore, moreover, what’s more) -表示: 减去、缺乏、缺少,弱,差(minus, lack, be short of) 我们目前缺乏资金搞这个项目。 (W - $ P)

表示: 出口, 输出、打入、出国、到达、前往、派遣、交给、运往、导致(export to, enter, arrive in, lead to, present to, give to, submit to, result in, send to, cause) 1.在大连生产,然后出口给日本 ( 大 → J ) 2.我们每年向欧洲输出劳务。( L → E ) 3.中国的产品已经打入国际市场。( 中 P → W 市) 4.中国代表队将于四月12日抵达美国参加比赛。(中 4.12 → US 比) 5.中国政府将派遣20名专家赴南极考察。(中 → 20专 S) 6.此次灾害造成约50亿美元的经济损失。(灾→5b$失) 7. Our services reach 40 countries. (服→40 口) 8. 1997年香港回归祖国。(97’ HK →中)
? 表示: 问题,疑问 N 表示: 不同意 Y 表示: 同意 + + 表示: 更强,更好 + 表示: 或多或少 Z 表示: 但是 以前,过去(ago, past, long before) 未来,下一个(in the future, next) 感谢(thanks, thank you, grateful, appreciate) 不稳定,起伏不定(unsteady, fluctuate) 看,观察(see, observe, watch)
∑ 表示: 总和、总数(total, the total sum, totally, in all, altogether) // 表示: 停顿、停止、终止 △ 表示: 代表(on behalf of, representing) > < 表示: 对立、对抗(confrontation, conflict) ↓ 表示: 压力,影响 ∈ 表示: 属于 v 表示: 胜利,成功 ≡ 表示: 坚持 @ 表示: 有关 ↱ 表示: 上一个台阶;将来 ·/ 表示: 一方面 /· 表示: 另一方面 ·/· 表示: 边境;海案线;障碍
Interpreting Notes
Sun Ying 2016140877
汇报人姓名
单/击/此/处/添/加/副/标/题/内/容
Interpreting notes are used by some interpreters, who re-express oral communications (such as speeches) in whole or in part. Such notes may be used when the interpreter is working in "consecutive mode." Interpreting notes are not part of any conventional graphic system, and practitioners are free to develop their own techniques. However, some basic rules facilitate the recording of details in order to aid the interpreter in coping with large amounts of information.
01
去年 ·y
02
前年··y
03
明年 y·
04
后年 y··
05
上个月 ·m
06
下个月 m·
07
本月中旬m
08
昨天——·d 前天 ——··d
09
明天 ——d· 后天 —— d··
h° 主办,主持,主席,主持人 d° 医生 !w 受到热烈欢迎 ∧ 表示: 领导、管理(lead, manage) ⊙ 表示: 会议、研讨会、开会、讨论、谈判(meeting, seminar, conference, discussion, negotiation) ∪ 表示: 协议、协定、条约、合同(agreement, accord, treaty, contract) □ 表示: 国家(country, state, nation) ∽ 表示: 交流、交换、替代、相互(exchange, replace, mutual, each other)

表示: 来自、源于、进口、收到、回到、回归(come from, originate in, import from, receive from, come back to, return)。 大量的移民来自英国、波兰 ( im ← Br Po) the US imports from Japan: ( US ← J ) 回到刚才所说的第三点:p.3 ← 国宝回到了中国。( CN←宝 ) ( 宝CN )
相关文档
最新文档