6种英文邀请信范文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

6种英文邀请信范文
邀请信包括宴会、舞会、晚餐、聚会、婚礼等各种邀请信件,形式上大体分为两种:一种为正规的格式 (formal correspondence),亦称请柬;一种是非正式格式 (informal correspondence), 即一般的邀请信。

邀请信是在形式上不如请柬那样正规,但也是很考究。

书写时应注意:
邀请信一定要将邀请的时间(年、月、日、钟点)、地点、场合写清楚,不能使接信人存在任何疑虑。

例如:“I’d like you and Bob to come to Luncheon next Friday.”这句话中所指的是哪个星期五并不明确,所以应加上具体日期, “I’d like you and Bob to come to luncheon next Friday, May the fifth.”
1. 邀请朋友共进午餐 Inviting a friend to informal luncheon
Dear [Zhang Ying]:
Will you come to luncheon on [Friday, May the fifth], at [twelve o’clock]? My niece [Mary] is visiting us and I think you will enjoy meeting her. She is a charming, very pretty girl … and very good company! [John and Jane] will be here, and perhaps we can [give a dance] after luncheon. Do say you’ll come!
Affectionately yours,
Li Ming
亲爱的[张营]:
您能在[5月5日星期五中午12点钟] 来吃午饭吗?
我侄女[玛丽]正在我们家中作客,我想您会乐于见到她的。

她是个漂亮而聪明的女孩子,……同她在一起是很使人高兴的![约翰和简]也到这里来,也许在饭后我们能[开个舞会],说好,一定得来呀!
2. 邀请朋友同他们不认识的人一起共进晚餐 Inviting friends to supper with the strangers
Dear [Susan]:
I know you are interested in [o il painting], so I’m sure you’ll be interested in [Mr. and Mrs. Lin dun]! They are coming here to supper [next Sunday night, October the twelfth], and we’d like you and [Walter] to come, too.
[Mr. and Mrs. Lin Dun] are that very charming couple we met in [London] last summer. They have a wonderful collection of [oil paintings of various stages]; and I understand that Mr. Lin Dun is quite an authority on [oil painting]. I’m sure you and Walter will thoroughly enjoy and evening in their company.
We’re planning supper at six; that will give us a nice long evening to talk. If I don’t hear from you before then, I’ll be expecting you on the [twelfth]!
Affectionately yours,
Li Ming
亲爱的[苏珊]:
我知道您对[油画]是有兴趣的,所以我相信您对林顿夫妇也会感兴趣。

他们将在[10月12日(下星期日)]来吃饭,我们很希望您和瓦尔特也能同来。

[林顿夫妇]是那么好的一对夫妻。

我们是去年夏天在[伦敦]认识的。

他们集有[各个不同时期精美的油画作品]。

我知道,林顿先生在研究[油画]方面是颇有权威的。

我深信,那天晚上您和瓦尔特同他们在一起,一定会很愉快。

我们准备在6点钟吃晚饭,这样就能有较长的时间闲谈。

如果事前接不到您的回信,我就指望你们那天到来。

3. 邀请参加新厂开工典礼 Invitation to opening ceremony of new factory
Dear [Mr. Harrison]:
Our new factory will be commencing production on [April 10] and we should like to invite [you and your wife] to be present at a celebration to mark the occasion. As you will appreciate this is an important milestone for this organization, and is the result of continued demand for our products, both at home and overseas. We are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting. Please confirm that you will be able to attend by advising us of your time —— we can arrange for you to be met. All arrangements for your stay [overnight on April 10] will, of course, be made by us at our expense.
Yours faithfully,
亲爱的[哈里森先生]:
本公司新厂将于[4月10日]开始投产,希望能邀请[贤伉俪]来参加新厂开工典礼。

如您所知,新厂的设立是本公司的一个里程碑,而这正是海内外对本公司产品不断需求的结果。

我们邀请了所有对本公司的成功贡献一切力量的个人,我们相信,您一定会赏光。

如您确能参加,请来函告知您抵达的时间——以便我们为您安排会晤。

当然,所有安排您在[10日晚间]夜宿的费用,皆将由公司代您支付。

4. 邀请来家中小住及周末聚会 An invitation for a house and weekend party
精选商务英语30句
1 I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一个成套服务,包括机票和住宿
2 I’d li ke to change this ticket to the first class. 我想把这张票换成头等车。

3 I’d like to reserve a sleeper to Chicago. 我要预订去芝加哥的卧铺。

4 I won’t check this baggage 这件行李我不托运。

5 I’d like to sit in the front of the plane.
6 I missed my train.
7 I haven’t noth ing to declare. 我没申报的东西。

8 it’s all personal effects. 这些东西都是私人用品。

9 I’ll pick up ticket at the airport counter. 我会在机场柜台拿机票。

10 I’d like two seats on today’s northwest flight 7 to Detroit, please. 我想订两张今天西北航空7班次到底特律的机票。

11 we waited for john in the lobby of the airport. 我们在机场的大厅里等约翰。

12 I’d like to buy an excursion pass instead. 我要买一张优待票代替。

13 I’d like a refund on this ticket. 我要退这张票。

14 I’d like to have a seat by the window. 我要一个靠窗的座位。

15 you have to change at Chicago station. 你必须要在芝加哥站转车。

16 we have only one a day for New York. 到纽约的一天只有一班。

17 sorry, they are already full. 抱歉,全部满了。

18 I’d like to reserve a seat to New York. 我要预订一个座位去纽约。

19 the flight number is ak708 on September 5th.
20 there’s a ten thirty flight in the morning. 早上10点半有班机。

21 I’m looking for my baggage。

我正找我的行李。

22 I’d like to make a reservation. 我想预订。

23 the sooner, the better. 越快越好。

24 I’d like to change my reservation. 我想变更一下我的预订。

25 I’d like to reconfirm my flight fr om London to Tokyo. 我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。

26 my reservation number is 2991.
27 I made a reservation in Tokyo. 我在东京预订的。

28 I made reservations yesterday. 我昨天预订的。

29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo. 我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。

30 I always have a big wash to do on Saturdays. 我星期六总是有一大堆的衣物要洗
采购员必须掌握的英语词汇
1. R&D (research&design) 研发
2. APS (automated purchasing system) 自动采购系统
3. CAD (computer automated design) 计算机辅助设计
4. EDI (electronic data interchange) 电子数据交换系统
5. ERP (enterprise resource planning) 企业资源计划
6. ANX (automotive network exchange) 自动网络交换
7. CPO (chief procurement officers) 采购总监
8. CPE (collaborative planning and execution) 合作计划和执行
9. TCA (total cost of acquisition) 总获取成本
10. CPFR (collaborative,planning,forecasting,replenishment) 合作,计划,预测,补充
11. SCM (supply chain management) 供应链管理
12. VMI (vendor managed inventory) 卖方管理库存
13. VMR (vendor managed replenishment) 卖方管理补货
14. SCOR (supply chain operations reference) 供应链管理指南
15. LEW (least ex works) 最小离岸价
16. MOM (markup over coat model) 成本变动
17. 3PL (third party logistics) 第三方后勤服务
18. MRP (material requirements planning) 物料需求计划
19. CIO (computer information officers) 信息主管
20. PDCA (plan-do-check action cycle) 计划-实施-检查循环
200句最实用的日常英语口语
1. I see.我明白了。

2. I quit! 我不干了!
3. Let go! 放手!
4. Me too.我也是。

5. My god! 天哪!
6. No way! 不行!
7. Come on.来吧(赶快)
8. Hold on.等一等。

9. I agree。

我同意。

10. Not bad.还不错。

11. Not yet.还没。

12. See you.再见。

13. Shut up! 闭嘴!
14. So long.再见。

15. Why not? 好呀! (为什么不呢?)
16. Allow me.让我来。

17. Be quiet! 安静点!
18. Cheer up! 振作起来!
19. Good job! 做得好!
20. Have fun! 玩得开心!
21. How much? 多少钱?
22. I'm full.我饱了。

23. I'm home.我回来了。

24. I'm lost.我迷路了。

25. My treat.我请客。

26. So do I.我也一样。

27. This way。

这边请。

28. After you.您先。

29. Bless you! 祝福你!
30. Follow me.跟我来。

31. Forget it! 休想! (算了!)
32. Good luck! 祝好运!
33. I decline! 我拒绝!
34. I promise.我保证。

35. Of course! 当然了!
36. Slow down! 慢点!
37. Take care! 保重!
38. They hurt. (伤口)疼。

39. Try again.再试试。

40. Watch out! 当心。

邀请商务英语函电常见五种范本
(1)我们盼望于近日内接获回信
1. We hope to receive your favour at an early date.
2. We hope to be favoured with a reply with the least delay.
3. We await a good news with patience.
4. We hope to receive a favourable reply per return mail.
5. We await the pleasure of receiving a favourable reply at an early date.
6. We await the favour of your early (prompt) reply.
7. A prompt reply would greatly oblige us.
8. We trust you will favour us with an early (prompt) reply.
9. We trust that you will reply us immediately.
10. We should be obliged by your early (prompt) reply.
11. Will your please reply without delay what your wishes are in this matter?
12. Will you kindly inform us immediately what you wish us to do.
13. We request you to inform us of your decision by return of post.
14. We are awaiting (anxious to receive) your early reply.
15. We thank you for the anticipated favour of your early reply.
16. We should appreciate an early reply.
17. We thank you in anticipation of your usual courteous prompt attention.
18. We thank you now for the courtesy of your early attention.
19. We hope to receive your reply with the least possible delay.
20. Kindly reply at your earliest convenience.
21. Please send your reply by the earliest delivery.
22. Please send your reply by messenger.
23. Please reply immediately.
24. Please favour us with your reply as early as possible.
25. Please write to us by tonight’s mail, without fail.
26. May we remind you that we are still awaiting your early reply.
27. May we request the favour of your early reply?
28. A prompt reply would help us greatly.
29. A prompt reply will greatly oblige us.
30. Your prompt reply would be greatly appreciated.
31. Your prompt attention to this matter would be greatly esteemed.
32. We look forward to receiving your early reply.
33. We thank you now for this anticipated courtesy.
34. As the matter is urgent, an early reply will oblige.
35. We reply on receiving your reply by return of post.
商务函电常用英语结束语
(1)我们盼望于近日内接获回信
1. We hope to receive your favour at an early date.
2. We hope to be favoured with a reply with the least delay.
3. We await a good news with patience.
4. We hope to receive a favourable reply per return mail.
5. We await the pleasure of receiving a favourable reply at an early date.
6. We await the favour of your early (prompt) reply.
7. A prompt reply would greatly oblige us.
8. We trust you will favour us with an early (prompt) reply.
9. We trust that you will reply us immediately.
10. We should be obliged by your early (prompt) reply.
11. Will your please reply without delay what your wishes are in this matter?
12. Will you kindly inform us immediately what you wish us to do.
13. We request you to inform us of your decision by return of post.
14. We are awaiting (anxious to receive) your early reply.
15. We thank you for the anticipated favour of your early reply.
16. We should appreciate an early reply.
17. We thank you in anticipation of your usual courteous prompt attention.
18. We thank you now for the courtesy of your early attention.
19. We hope to receive your reply with the least possible delay.
20. Kindly reply at your earliest convenience.
21. Please send your reply by the earliest delivery.
22. Please send your reply by messenger.
23. Please reply immediately.
24. Please favour us with your reply as early as possible.
25. Please write to us by tonight’s mail, without fail.
26. May we remind you that we are still awaiting your early reply.
27. May we request the favour of your early reply?
28. A prompt reply would help us greatly.
29. A prompt reply will greatly oblige us.
30. Your prompt reply would be greatly appreciated.
31. Your prompt attention to this matter would be greatly esteemed.
32. We look forward to receiving your early reply.
33. We thank you now for this anticipated courtesy.
34. As the matter is urgent, an early reply will oblige.
35. We reply on receiving your reply by return of post.
就价格让步函电范文
20 January 2009
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 January 2009. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.
We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.
Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.
The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.We look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Tony Smith Chief Seller
先生:
二零零九年元月二十日来函收到,不胜感激。

得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。

来函又提及日本同类货品报价较其低近百分之十。

本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。

虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。

特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。

谨候佳音。

销售部主任
托尼.斯密思谨上
2009年1月20日
外贸函电道歉与解释范文
道歉与解释
Appology
Dear Mr. / Ms,
We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.
Yours faithfully
道歉
尊敬的先生/小姐,
对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。

印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。

您诚挚的
Explanation
Dear Mr. / Ms,
I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.
On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.
I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.
Yours faithfully
解释
尊敬的先生/小姐,
昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时间装好,对此我非常关心。

参考较早的通信,我发现我搞错了完成日期。

错误完全是我的,对此我非常抱歉。

认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。

我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。

这样安排会于下周完成安装。

你诚挚的
催对方下订单的英语传真
1. 鼓励订货,保证交货
Owing to the increase of demand, you will probably make an order.
If we are right in thinking this, would you care to place your order now?
We can ensure immediate dispatch from our stock.
2. 提供各项资料,劝诱订货
We trust that you have received our catalogs and price-list.
Now that you have had a chance to examine what we have sent to you, we are enclosing an order form for you to make an order easily.
3. 通知对方广告活动将引起抢购,希望尽早订购
Our advertising campaign is due to begin next month.
Experience shows that many orders follow these advertisements, and sales are certain to result.
We strongly advise you to lay in at least a small stock.
4. 鼓励在产品涨价前订货
From April 1st the prices of all our products will be raised by 10%.
Even with this increase the prices of our products are still slightly lower than those of our competitors.
Concerning the business you are negotiating, we will charge you old prices on all orders received here up to and including April 30.
We look forward to your orders.
For example:
Dear xx,
How are you those days, hope everything goes well with you.
We would like to know your opinion about my quotation.
Owing to the increase of demand, you will probably make a prompt order.
If we are right in thinking this, would you care to place your order now?
We can ensure provide immediate dispatch from our stock.
We trust that our experience in doing this products and reliable quality will entitle us to win your confidence.
Expecting your kind reply.
Regards!
外贸英语函电的几种书信文体
1请求建立商业关系
Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether
you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.
Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。

多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。

盼能惠赐商品目录和报价表。

如价格公道,本公司必大额订购。

烦请早日赐复。

此致
2.回复对方建立商业关系的请求
Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。

谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。

款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。

如欲订货,请电传或传真为盼。

此致敬礼
3.请求担任独家代理
We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of
your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。

与贵公司向有业务联系,互利互作。

贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。

盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。

上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。

此致敬礼
4.拒绝对方担任独家代理
Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。

谨致衷心谢意。

目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。

然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。

为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。

奉上该货品之报价单,敬希查照。

专此候复。

此致敬礼
5.同意对方担任独家代理
Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft
agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。

过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。

据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。

相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。

现随信附上协议草稿,请查实各项条款,惠复是盼。

能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。

祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。

此致敬礼
特别理赔信写作范例
特别理赔信写作范例(一)
有些商家是秉承“售出概不退换”的原则的。

如果偏偏在这样的商家买的东西出了问题,该怎样去争取理赔呢?我们看看下面这位客户是怎样争取让商家给他换有毛病的丝巾的吧。

Dear Manager
While working in China for the past three years, I had always purchased gifts from the Friendship Gallery for my Canadian friends. The quality and value had always been more than I could reasonably expect, and I have often recommended you store to others.
Last autumn, I was back in Canada, but I did not forget to mail-order some charismas gifts from your usual annual Fall Sales. After examining the gifts supplied
to my order of November 2, I found that there was a distinct hole in the middle of one of the silk scarves. Although I remember that you apply a no-return policy to this kind of merchandise, I sent this silk scarf in a separate mailing yesterday so that you may see the damage for yourself. When you receive it I am sure that you will share my surprise and dismay.
I understand from my past experience with the Friendship Gallery that this is an unusual situation. Will you kindly reconsider your no-return regulation with one of your loyal customers and replace the above mentioned silk scarf by mailing another one? I would be delighted to have it and present it to my friend for Christmas.
Yours sincerely
在信的开头,客户先是赞扬了商家的产品,并表示自己是他们的忠实客户。

这些话都有利于建立一个良好的对话情景。

然后详细解释货品的损害,以求得到读者的同情和支持。

最后,通过道义的力量力争得到商家的赔偿。

特别理赔信写作范例(二)
商品出了毛病,卖家却一再推卸责任。

这样的索赔可实在是个艰辛的斗争过程。

我们看看下面这位用户是怎么写这样一封理赔要求信的吧!
Gentlemen
Your Super Electric household appliances have always given me a pleasure in doing my housework. Recently, I was glad to notice the opening up of a new store of your Super Electric in Seattle and decided to make a purchase of a new dishwasher to ease my kitchen job.
Three weeks ago I came to the store and talked to a salesman about my preference.
I noticed the store policy of offering installation with the purchase. However, when I asked for the work on the machine I would buy from the store, I was told to wait for a week because the plumber, who has got a part-time job for this store, was unavailable right then. As I needed an immediate performance of my dishwasher, I convinced Mr. Robert, the manager of the store to have another plumber for the installation. Mr. Robert agreed only after I said that I would have to buy elsewhere unless he could have the machine installed.
The dishwasher disappointed me when I used it the first time. My kitchen became flooded soon after the machine started working. I phoned both the plumber and Mr. Robert to determine the problem. The plumber said that there was something wrong with the hot water valve on the dishwasher and that the store was responsible for replacing the defective one. Mr. Robert said that the dishwasher was improperly installed and that the plumber was responsible for the poor performance. Neither showed any indication of correcting the problem. I talked to them many times, but failed to get any action done for my request. That is why I am writing to you, the Customers Service of the corporation.
As it is known for its good quality of products and efficient service, I believe that Super Electric has always been doing the best in making your customers' every purchase a perfect one. Would you please look into the matter immediately? I require my newly bought dishwasher to have proper installation and operation. It would be very much appreciated if you could arrange for the store to perform the repair under the warranty or authorize me to have the repairs made.
The best time to contact me is 4-6 pm during weekdays.
Sincerely yours
商务函电:开头语与自我介绍中英文
从中华人民共和国驻……大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务系。

1.Having had your name and address from the Commercial Counselors office of the Embassy of the Peoples Republic of China in..., we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some Practical transactions.
从中国国际贸易促进会获悉,你们有意采购电器用具。

2. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliances.
驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是……生产……(商品)的大出口商。

3. Your name has been recommended to us by the Chinese Consul stationed in your city as large exporters of ... goods produced in ....
从……获悉你们行名及地址并了解你们是……有经验的进口商。

现向你们开报……,盼能在贵地市场推销。

4. From ..., we have obtained your name and address and understand that you are experienced importers of .... We have pleasure in offering you ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market.
从……获悉你公司专门经营……,现愿与你公司建立业务关系。

5. We learn from ... that your firm specializes in ..., and would like to establish business relationship with you.
承……的介绍,获悉你们是……有代表性的进口商之一。

6. Through the courtesy of.... we have learned that you are one of the representative importers of ...
据纽约司密斯公司所告,得悉你公司名称和地址,并得知你们……日本东京商会已把你行介绍给我们。

7. Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith & Co., Inc., in New York, who have informed us that your firm has been recommended to us by the Chamber of Commerce in Tokyo, Japan.
承贵地……银行通知,你们是……的主要进口商(出口商),并有意与中国进行这些方面的贸易。

8. The...Bank in your city has been kind enough to inform us that you are one of the leading importers (exporters) of ... and are interested in trading with China in these lines ...
据了解,你们是中国……(商品)有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。

9. We are given to understand that you are potential buyers of Chinese ...,which comes within the frame of our business activities.

∙外贸函电中常见的翻译错误
在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。

1. 由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。

原译文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。

1. 由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。

原译文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
注:投资某项工程应为invest in a project,在被动语态中不能漏去前置词in。

应译为:The Haikou Power Station Project invested in(在某些情况下可用financed or funded) by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
2. 上海SFECO拥有5个控股子公司。

原译文:Shanghai SFECO Group has 5
share-holding companies.
注:share-holding company指控制或持有某公司股权的股东公司。

上述译文意思是5个公司持有Shanghai SFECO Group的股份,换句话说,这5个公司是“老子”公司,因此显然不符合中文原意。

应译为:Shanghai SFECO Group is a holding company of 5 subsidiary companies.或Shanghai SFECO Group holds shares of 5 subsidiary companies.
3. 中国民生银行有限公司。

原译文:China Minsheng Banking Corporation, Ltd.
注:corporation本身即为有限公司,相当于limited company,英译中无需再加“Ltd”。

应译为:China Minsheng Banking Corporation
4. 项目中标之后,我们将立即开始前期准备工作。

原译文:After the bid is awarded, we shall immediately start our advance-phase preparation.
注:项目中标应为accept a bid or award the contract。

显然上述译文把两种表达法相混淆了。

应译为:After the bid is accepted (or the contract is awarded), we shall immediately start our advance-phase preparation.
5. 欢迎您参观我们交易会。

原译文:Welcome you to visit our fair!
注:译文中welcome是动词,因此此句是祈使句形式,省略的主语为第二人称你(你们),而不是中文所含的我(我们)之意。

应译为:We welcome you to visit our trade fair!更简洁而地道的译法是:Welcome to our trade fair!
6. 我公司出口工业产品、化工产品、医药等。

原译文:Our company exports industrial products, chemicals, medicines and etc.
注:etc.等于and so on或and others,已含有and的成分,上述译文无需加上and 一词。

应译为:Our company exports industrial products, chemicals, medicines, etc.
7. 我们将委托贵公司作为我公司在毛里求斯的业务代理。

原译文:We hereby entrust your company to be our business agent in Mauritius.
注:entrust一词在作委托解时用法为entrust somebody with something or entrust something to somebody。

应译为:We hereby appoint your company to be our business agent in Mauritius.
8. 本合同签订之后,签约双方中任何一方不得将合同内容泄露给第三方。

原译文:Any of the two parties can not divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.
注:双方中任何一方为either of the two parties,三方(或三方以上)中任何一方才用any of the parties,因本句为否定句,应译为:Neither of the two parties can divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.
9. 在双方签约之后,各方将严格遵守本协议。

原译文:After this agreement is signed by the two parties, all parties shall strictly abide by it.注:与上一条相类似,在协议当事方为三方(或三方以上)时,各方为all parties,而当事方为两方时应用both parties。

应译为:After this agreement is signed by the two parties, both parties shall strictly abide by it....
金融常见词汇
acquiring company 收购公司
bad loan 呆帐
chart of cash flow 现金流量表
clearly-established ownership 产权清晰
debt to equity 债转股
diversity of equities 股权多元化
economy of scale 规模经济
emerging economies 新兴经济
exchange-rate regime 汇率机制
fund and financing 筹资融资
global financial architecture 全球金融体系
global integration, globality 全球一体化,全球化
go public 上市
growth spurt (经济的)急剧增长
have ones "two commas" 百万富翁。

相关文档
最新文档