《丰乐亭游春》欧阳修原文注释翻译赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《丰乐亭游春》欧阳修原文注释翻译赏析
《丰乐亭游春》欧阳修原文注释翻译赏析
作品简介
《丰乐亭游春三首》是宋代文学家欧阳修的组诗作品。
这三首诗作于宋庆历七年(1047)春。
第一诗诗人用拟人手法写鸟语花香,生动表现出春光的迷人和勃勃生机;用夸张手法说“酒醒春已归”,感叹春天的短暂,暗含着诗人浓厚的惜春之意。
第二首诗前两句运用了拟人的手法,形象地写出了春天的美景;后两句借太守插花醇归形象的塑造,侧重写醉春之态。
第三首诗写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景,写了暮春时节草木青翠、落红满地的特征,表达了游人对此怀着喜爱和恋恋不舍的感情。
三首诗都是前两句写景,后两句抒情。
写景鲜艳斑斓,抒情含意深厚。
情致缠绵,余音袅袅。
作品原文
丰乐亭游春三首⑴
其一
绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。
鸟歌花舞太守醉⑵,明日酒醒春已归。
其二
春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。
行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。
其三
红树青山日欲斜⑶,长郊草色绿无涯⑷。
游人不管春将老⑸,来往亭前踏落花。
作品注释
⑴丰乐亭:在滁城西一里许的大丰山下,欧阳修任滁州(今安徽滁县)知州时所筑,为当时滁州的胜游之地。
⑵太守:汉代一郡的地方长官称太守,唐称刺史,也一度用太守之称,宋朝称权知某军州事,简称为知州。
诗里称为太守,乃借用汉唐称谓。
⑶红树:开红花的树,或落日反照的树,非指秋天的红叶。
⑷长郊:广阔的郊野。
无涯:无边际。
⑸老:逝去。
一作“尽”。
春将老:春天将要过去。
作品译文
其一
郁郁葱葱的绿树间交加着鸟儿的啼叫鸣欢,万里晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞。
我就迷醉在这一片的鸟语花飞的大好春光之中,待到第二天酒醒的时候才发现春天已经将要结束了。
其二
头上是暖暖的阳光和淡淡的云朵,脚底青草茂盛主动牵惹游人的衣襟,柳絮纷飞洒落在身上。
漫步至小亭前遇到太守,坐着一个小竹轿子半醺半醉的,头上插满了鲜花嘻笑归来。
其三
红花满树,青山隐隐,日已偏西。
广漠的郊野,草色青绿,看不见边际。
游春的人们,兴趣正浓,哪管春天将去。
丰乐亭前,人来人往,落花遍地。
创作背景
欧阳修于庆历六年(1046)在滁州郊外山林间造了丰乐亭,•第二年三月写了这组诗。
丰乐亭建于琅琊山风景名胜区丰山东北麓的幽谷中,是丰山风景最佳之处,距滁州城约1公里。
这里面对峰峦峡谷,傍倚涧水潺流,古木参天,山花遍地,风景十分佳丽。
关于丰乐亭的兴建,欧阳修在《与韩忠献王书》中告诉友人:“偶得一泉于(滁)州城之西南丰山之谷中,水味甘冷,因爱其山势回换,构小亭于泉侧。
”泉名“丰乐泉”,亭名“丰乐亭”,取“岁物丰成”、“与民同乐”之意。
欧阳修还写下《丰乐亭游春三首》记载与民同乐之盛况。
作品鉴赏
丰乐亭在滁州(治所在今安徽滁县)西南丰山北麓,琅琊山幽谷泉上。
此亭为欧阳修任知州时所建。
他写了一篇《丰乐亭记》,记叙了亭附近的自然风光和建亭的'经过,由苏轼书后刻石。
美景,美文,美书,三美兼具,从此成为著名的游览胜地。
丰乐亭周围景色四时皆美,但这组诗则撷取四时景色中最典型的春景先加描绘。
第一首写惜春之意,第二首写醉春之态,第三首写恋春之情。
第一首头两句说:绿影婆娑的树木,枝叶连成一片,鸟儿在山上林间愉快地歌唱。
阳光下和煦的春风轻轻吹拂着树枝,不少落花随风飞舞。
“交加”,意为树木枝叶繁茂,种植紧密,所以枝叶交叉重叠,形成一片绿阴。
“荡漾”两字写出春风在青山幽谷、林间草坪飘扬的神理,也写出游人在撩人春景中的愉快心境。
明媚春光,令人心醉。
诗人呢,野鸟啁啾,杂花乱飞,他一概不闻不见,他也进入了醉乡。
次日酒醒,春无踪迹,原来已悄然归去了。
第四句“明日酒醒春已归”,表面说醉了一天,实际是醉了整整一个春天。
此句用夸张的语言反衬春景的迷人和春日短暂,带有浓厚的惋惜之意。
第二首前两句说:天上是淡云旭日,晴空万里;地上则是春草茂盛,蓬勃生长,碰到了游人的衣襟;而飞舞着的杨花、柳絮洒落在游人的春衣上,“拂了一身还满”。
一个“惹”字写出了春草欣欣向荣之势,春草主动来“惹”人,又表现了春意的撩人;配上一个“拂”字,更传神地描绘了春色的依依。
此句与白居易的名篇《钱塘湖春行》中“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”两句相比,功力悉敌,简直把春景写活了!
第三四句写游人兴之所至,来到丰乐亭,在亭西碰上了欧阳太守。
太守在于什么呢?他双鬓和衣襟上插满了花卉,坐在竹轿上大醉而归。
篮舆,是竹轿。
他不乘一本正经的官轿,而坐悠悠晃动、吱嘎作响的竹轿,显示出洒脱不羁的性格。
因为坐的是敞篷的竹轿,嵌而人们得以一睹这位太守倜傥的丰采。
第三首写青山红树,白日西沉,萋萋碧草,一望无际。
天已暮,春将归,然而多情的游客却不管这些,依旧踏着落花,来往于丰乐亭前,欣赏这暮春的美景。
有的本子“老”字作“尽”,两字义近,但“老”字比“尽”字更能传神。
这首诗把对春天的眷恋之情写得既缠绵又酣畅。
在这批惜春的游人队伍中,当然有诗人自己在内。
欧阳修是写惜春之情的高手,他在一首《蝶恋花》词中有句云:“泪眼问花
花不语,乱红飞过秋千去”,真是令人肠断;而此诗“来往亭前踏落花”的多情游客,也令读者惆怅不已。
综观三诗,都是前两句写景,后两句抒情。
写景,鲜艳斑斓,多姿多彩;抒情,明朗活泼而又含意深厚。
三诗的结句都是情致缠绵,余音袅袅。
欧阳修深于情,他的古文也是以阴柔胜,具一唱三叹之致。
如果结合他的散文名作《醉翁亭记》和《丰乐亭记》来欣赏这组诗,更能相映成趣。
作者简介
欧阳修(1007-1072),北宋文学家、史学家。
字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士。
吉水(今属江西)人。
幼贫而好学。
天圣八年(1030年)进士。
曾任枢密副使、参知政事。
因议新法与王安石不合,退居颍州知州。
卒谥文忠。
提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。
散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。
诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。
词婉丽,承袭南唐余风。
曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。
有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。