评价电影与原著的长短

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

评价电影与原著的长短
电影是光影的艺术,但与文字也有着密切的联系,电影的成功就需要优秀的剧本。

还有很多电影直接改编自文学作品,有些文学作品也依靠电影的成功进入大众视野。

最近,电影《少年的你》获得了高票房、好口碑,大家都称赞导演对原著进行了很好的改编,但是其原著小说《少年的你,如此美丽》却引起了“融梗”、“抄袭”的争议。

常说优秀的小说很难改编,而二流的小说成就一流的电影。

真是这样吗?
第一篇:
《少年的你》剧照
考察电影与原著小说的不同,常常成为进入导演思想的钥匙,因为那些不同之处,往往也是导演用心良苦的地方。

那么,有哪些电影幕后的好书呢?这些书与电影有什么区别?导演的改编都有着怎样的用心呢?
第二篇:
《霸王别姬》
陈凯歌导演的《霸王别姬》是中国影史的一座高峰,这部电影的原著则是李碧华出版于1985年的小说《霸王别姬》。

电影基本采用了小说的情节主线,但陈凯歌在细节上对于原著的改动很多,也很见功力。

比如“文革”批斗情节,原著中段小楼与菊仙撇清关系是出于保护的需要,批斗程蝶衣则是从权,而电影里,段
小楼似乎已经完全崩溃,丧失了理智,陈凯歌有意把段小楼卑微的一面刻画得更加彻底。

在小说中,程蝶衣的形象完全没有电影中那样的魅力,他更像是一个陷在爱情里无法自拔的普通人。

而电影将程蝶衣与京剧艺术串联起来,强调他人戏不分,“不疯魔不成活”的一面,以及他对于京剧
理想的坚守,这一改动使得个人的情爱与传统艺术的命运联系在了一起。

另外在结局上,小说中程蝶衣与段小楼老年重逢,唱完一曲《霸王别姬》后各自离去,从此虞姬不再是虞姬,霸王也不再是霸王。

电影则在程蝶衣的性别觉醒与自刎中谢幕,更具有悲剧美感。

《霸王别姬》剧照
陈凯歌用两个京剧名角儿的浮沉人生串起了中国现当代几十年
的沧桑巨变,在追求艺术美感的同时,有着史诗般的宏阔。

相较而言,李碧华的原著虽然也提及了时代的变迁,但只是作为故事的背景,她本质上只是讲了一个三角恋爱故事,文笔美则美矣,比起电影来还是不够大气。

第三篇:
《怦然心动》
《怦然心动》作为非常青春的小清新电影,有着很高的评价。

电影改编自美国著名儿童作家文德琳·范·德拉安南的同名小说,同样也是青春、浪漫、小清新,电影几乎完全忠实于原著,采取了不断切换朱莉与布莱斯的视角的叙述方式,通过情节的落差传递出喜剧效果。

唯一让人印象深刻的不同在结尾,电影中朱莉与布莱斯共同种下了那棵无花果树,而小说中朱莉只是在窗后向布莱斯挥手,同时内心想到:“也许我对布莱斯·罗斯基还不够了解。

也许现在是适当的时候遇见他了。

”小说的情节显得更加含蓄,有想象空间,电影则多了几分浪漫。

小说中的经典台词“但是有时你会遇到彩虹般的人,那时其他的一切也就不重要了”,也被电影原封不动地保留了下来。

不过大家更熟知的,恐怕是韩寒那句意译的“斯人若彩虹,遇上方知有”吧,试问谁不想遇到一个彩虹般的女孩子或是眼里有星星的男孩子呢?
第四篇:
《飞越疯人院》
1975年上映的《飞越疯人院》在第48届奥斯卡颁奖礼上将五项大奖收入囊中,成为美国影史最成功的电影之一。

影片改编自美国作家肯·克西1962年出版的同名小说。

值得玩味的是,影片轻松赢得了代表美国主流价值的奥斯卡奖项的认可,而原著小说却是彻彻底底的反正统文化运动的产物。

肯·克西是美国1960年代“嬉皮士运动”的参与者之一,他主张践行“幻觉革命”,用吸毒的方式反抗理性的现代秩序,为此他甚至用《飞越疯人院》的稿费建立了一个吸毒公社。

电影在一些细节处的改编引人深思。

影片中加入了病人比利这一角色,一个极度畏惧母亲的病患,戴锦华在《镜与世俗神话》书中曾将这一人物的畏母心理看作“恶魔母亲邪恶的占有欲的产物”。

护士长在电影和原书中便扮演这样恶魔母亲的角色,相应的主人公墨菲则
代表着父兄的角色。

戴锦华进一步认为,影片对墨菲反抗精神的肯定,恰恰象征了一种对于父权制维护和对母权邪恶性的警惕,而这也是影片叙事上的狡猾之处,它披着颠覆性的外衣,却依旧是“一部关于体制而不是反体制的神话”。

这也解释了影片为何能在奥斯卡颁奖礼上大受欢迎。

第五篇:
《肖申克的救赎》
影史经典《肖申克的救赎》改编自美国著名畅销作家斯蒂芬·金的中篇小说《丽塔·海沃斯与肖申克的救赎》,收录在他的中篇小说集《四季奇谭》中。

斯蒂芬·金的小说情节曲折,节奏较快,戏剧性和画面感都很强,原本就很适合搬上大银幕,再加上恰到好处的改编,《肖申克的救赎》的成功也就毫不奇怪了。

电影相当忠实地还原了原著小说的情节,同时做了适当的戏剧化处理。

比如小说中典狱长诺顿的形象并没有那么穷凶极恶,对于知道安迪案件真相的汤米,小说中只是将他换到了其他监狱而不是杀死。

小说的结尾也没有安迪报复典狱长的情节。

电影中尤其值得夸赞的一处改编是,安迪把警察支开,给大家放音乐,结果被关禁闭。

这一情节在初次观影时令人印象深刻。

相关文档
最新文档