游九华山记文言文阅读

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

游九华山记文言文阅读
1. 游九华记译文
游九华记[1] [清] 施闰章昔刘梦得尝爱终南、太华、女儿、荆山,[2],以为此外无奇秀,及见九华,始自悔其失言。

是说也,尝窃疑之[3]。

而李太白以山有莲花峰[4],改九子为九华。

予舟过江上。

望数峰空翠可数[5],约略如八九仙人云[6]。

其山,外峻中夷[7]。

由青阳西南行[8],则峰攒岫复[9],环奇百出[10];而入其中,则旷以隐[11]。

由山麓褰裳[12],则寒泉数十百道,喷激沙石,碎玉哀弦[13];而入其中,则奥以静[14]。

盖岩壑盘旋,白云蓊郁[15],道士之所族处者[16],是为化城[17]。

一峰屹然[18],四山云合,若群龙之攫明珠者[19],是为金地藏塔[20]。

循檐送目[21],虚白之气[22],远接江海。

而四方数千里来礼塔者,踵接角崩[23],叫号动山谷[24],若疾痛之呼父母,蹈汤火之求救援。

道士争缘为市[25],几以山为垄断矣[26],宁复知有云壑乎[27]?于是择其可游者,曰东岩[28]。

其上有堆云洞、师子石[29],僧屋数间,刻王文成手书[30]。

文成聚徒讲学,游憩于斯[31],有《东岩燕坐诗》[32]。

今求其讲堂,无复知者。

天柱峰最高[33],俯视化城为一盂[34]。

绝壁矗立,乱山无数,所谓“九十九峰”者[35]。

迷离莫辨[36],如海潮涌起,作层波巨浪。

青则结绿[37],紫则珊瑚,夕阳倒蒸[38],意眩目夺。

盖至此而九华之胜乃具。

惜非闲人,不得坐卧十日,招太白、梦得辈于云雾间相共语耳。

游以甲午岁十月[39],从之者查子素先[40],徐子道林。

【注释】[1]九华:九华山,在今安徽青阳西南,旧名九子山,唐朝诗人李白改为九华山。

[2]“昔刘”四句:“刘梦得”,唐代诗人刘禹锡,字梦得。

终南、太华、女儿、荆山都是山的名字。

刘禹锡《九华山》序说:
“九华山在池州(治所在今安徽贵池)青阳县西南,九峰竞秀,神采奇异。

昔予仰太华,以为此外无奇,爱女儿、荆山,以为此外无秀。

及今见九华,始悼《后悔》前言之容易(轻率)也。

惜其地偏且远,不为世所称,故歌以大之”。

[3]是说:指刘禹锡的上述说法。

[4]“而李”二句:“李太白”,即唐代诗人李白。

李白《改九子山为九华山联句》序说:“青阳县南有九子山,山高数千丈,上有九峰如莲花。

按图史名无所依据,太史公南游略而不书,事绝古老之口,复阙名贤之纪,虽灵仙往复,而赋咏罕闻,予乃削其旧号,加以九华之目……”“以”,因为。

“莲花峰”,山峰名,因山峰层叠,耸立云际,石瓣嵌空如莲花而得名。

[5]空翠:形容山峰高耸青翠。

前“数”为量词,后“数”为动词。

[6]“约略”句:意谓山峰形状大略像八九个仙女。

言外是说,原名“九子”比李白改称“九华”要恰当。

云:助词,等等,之类。

[7]外峻中夷:外观山形峻峭,山中土地平坦。

[8]青阳:即今安徽青阳。

[9]峰攒岫复:峰峦聚集繁复。

“岫(xiù)”,山。

[10]环奇百出:谓沿路环绕许多奇峰,纷纷出现。

[11]旷以隐:宽广而隐蔽。

“以”,而。

[12]褰(qiān)裳:撩起衣裳,涉水而行。

[13]碎玉哀弦:形容山泉飞溅雪白如玉的水珠,发出哀伤如弦乐的声音。

[14]奥(yù):幽深。

[15]蓊(wěng)郁:形容草木茂盛。

[16]道士:这里指和尚。

族处:聚结居住。

[17]化城:指化城寺,在九华山西南部。

东晋安帝隆安五年(401)始创,唐德宗建中初年(780)赐额“化城”,明宣德十年(1435)重建。

[18]屹然:山峰高耸的样子。

[19]攫(jué):抓取。

[20]金地藏塔:在化城寺西,神光岭山麓。

相传唐肃宗至德年间(公元756—758)新罗国王子金地藏(又名金乔觉)航海来中国,到九华山聚徒讲学,至99岁坐化。

他的信徒用三年时间修建了这座塔,保存他的遗体。

[21]循檐送目:沿着房檐纵目眺望。

[22]虚白之气:澄澈明朗的吉祥之气,指金地藏塔所焕发的瑞气。

[23]踵接:形容烧香敬神的人很多。

角崩:形容礼拜的人以额触地。

[24]叫号:大声哭叫。

[25]争缘为市:争着向礼拜者化缘募捐,成了市场。

[26]几以山为垄断:意谓化缘的和尚们几乎把九华山当成独占谋利的地方了。

[27]云壑(hè):这里比喻清高幽雅的情操。

[28]东岩:又名晏坐岩、舍身崖,在化城寺东。

山岩虚敞似屋,据说金地藏最先住在这里。

[29]堆云洞:洞穴名,在东岩顶上。

师子石:即飞云石,在东岩顶上。

“师”,同“狮”。

[30]王文成:即明代哲学家王守仁。

“文成”是他的谥号。

手书:亲笔字。

[31]斯:此。

[32]燕坐:闲坐。

[33]天柱峰:在九华山东部,山峰耸拔千仞,如柱直插云天,为九华山东部第一高峰。

[34]盂(yú):一种盛液体的器皿。

[35]九十九峰:九华山周回二百余里,有山峰几百座,比较有名的有数十座,所谓“九十九峰”是一个大概的说法,并非确数。

[36]迷离:模糊不清。

[37]结绿:宝玉名。

[38]倒蒸:形容夕阳余热蒸发水气上升。

[39]以:相当于“在”。

甲午岁十月:清顺治十一年十月,即公元1654年10月。

[40]从:随从。

查素先、徐道林:都是从游者,其人未详。

【作者及题解】施闰章(1618—1683),字尚白,号愚山,又号蠖斋,江南宣城(今属安徽)人。

顺治六年进士,初授刑部主事。

康熙时举博学鸿儒,授翰林院侍
讲,参与纂修《明史》。

康熙二十二年转侍读,不久病卒。

他以诗文著称。

其文古朴清雅,其诗则与宋琬齐。

2. 游九华记译文
游九华记[1] [清] 施闰章昔刘梦得尝爱终南、太华、女儿、荆山,[2],以为此外无奇秀,及见九华,始自悔其失言。

是说也,尝窃疑之[3]。

而李太白以山有莲花峰[4],改九子为九华。

予舟过江上。

望数峰空翠可数[5],约略如八九仙人云[6]。

其山,外峻中夷[7]。

由青阳西南行[8],则峰攒岫复[9],环奇百出[10];而入其中,则旷以隐[11]。

由山麓褰裳[12],则寒泉数十百道,喷激沙石,碎玉哀弦[13];而入其中,则奥以静[14]。

盖岩壑盘旋,白云蓊郁[15],道士之所族处者[16],是为化城[17]。

一峰屹然[18],四山云合,若群龙之攫明珠者[19],是为金地藏塔[20]。

循檐送目[21],虚白之气[22],远接江海。

而四方数千里来礼塔者,踵接角崩[23],叫号动山谷[24],若疾痛之呼父母,蹈汤火之求救援。

道士争缘为市[25],几以山为垄断矣[26],宁复知有云壑乎[27]?于是择其可游者,曰东岩[28]。

其上有堆云洞、师子石[29],僧屋数间,刻王文成手书[30]。

文成聚徒讲学,游憩于斯[31],有《东岩燕坐诗》[32]。

今求其讲堂,无复知者。

天柱峰最高[33],俯视化城为一盂[34]。

绝壁矗立,乱山无数,所谓“九十九峰”者[35]。

迷离莫辨[36],如海潮涌起,作层波巨浪。

青则结绿[37],紫则珊瑚,夕阳倒蒸[38],意眩目夺。

盖至此而九华之胜乃具。

惜非闲人,不得坐卧十日,招太白、梦得辈于云雾间相共语耳。

游以甲午岁十月[39],从之者查子素先[40],徐子道林。

【注释】[1]九华:九华山,在今安徽青阳西南,旧名九子山,唐朝诗人李白改为九华山。

[2]“昔刘”四句:“刘梦得”,唐代诗人刘禹锡,字梦得。

终南、太华、女儿、荆山都是山的名字。

刘禹锡《九华山》序说:“九华山在池州(治所在今安徽贵池)青阳县西南,九峰竞秀,神采奇异。

昔予仰太华,以为此外无奇,爱女儿、荆山,以为此外无秀。

及今见九华,始悼《后悔》前言之容易(轻率)也。

惜其地偏且远,不为世所称,故歌以大之”。

[3]是说:指刘禹锡的上述说法。

[4]“而李”二句:“李太白”,即唐代诗人李白。

李白《改九子山为九华山联句》序说:“青阳县南有九子山,山高数千丈,上有九峰如莲花。

按图史名无所依据,太史公南游略而不书,事绝古老之口,复阙名贤之纪,虽灵仙往复,而赋咏罕闻,予乃削其旧号,加以九华之目……”“以”,因为。

“莲花峰”,山峰名,因山峰层叠,耸立云际,石瓣嵌空如莲花而得名。

[5]空翠:形容山峰高耸青翠。

前“数”为量词,后“数”为动词。

[6]“约略”句:意谓山峰形状大略像八九个仙女。

言外是说,原名“九子”比李白改称“九华”要恰当。

云:助词,等等,之类。

[7]外峻中夷:外观山形峻峭,山中土地平坦。

[8]青阳:即今安徽青阳。

[9]峰攒岫复:峰峦聚集繁复。

“岫(xiù)”,山。

[10]环奇百出:谓沿路环绕许多奇峰,纷纷出现。

[11]旷以隐:宽广而隐蔽。

“以”,而。

[12]褰(qiān)裳:撩起衣裳,涉水而行。

[13]碎玉哀弦:形容山泉飞溅雪白如玉的水珠,发出哀伤如弦乐的声音。

[14]奥(yù):幽深。

[15]蓊(wěng)郁:形容草木茂盛。

[16]道士:这里指和尚。

族处:聚结居住。

[17]化城:指化城寺,在九华山西南部。

东晋安帝隆安五年(401)始创,唐德宗建中初年(780)赐额“化城”,明宣德十年(1435)重建。

[18]屹然:山峰高耸的样子。

[19]攫(jué):抓取。

[20]金地藏塔:在化城寺西,神光岭山麓。

相传唐肃宗至德年间(公元756—758)新罗国王子金地藏(又名金乔觉)航海来中国,到九华山聚徒讲学,至99岁坐化。

他的信徒用三年时间修建了这座塔,保存他的遗体。

[21]循檐送目:沿着房檐纵目眺望。

[22]虚白之气:澄澈明朗的吉祥之气,指金地藏塔所焕发的瑞气。

[23]踵接:形容烧香敬神的人很多。

角崩:形容礼拜的人以额触地。

[24]叫号:大声哭叫。

[25]争缘为市:争着向礼拜者化缘募捐,成了市场。

[26]几以山为垄断:意谓化缘的和尚们几乎把九华山当成独占谋利的地方了。

[27]云壑(hè):这里比喻清高幽雅的情操。

[28]东岩:又名晏坐岩、舍身崖,在化城寺东。

山岩虚敞似屋,据说金地藏最先住在这里。

[29]堆云洞:洞穴名,在东岩顶上。

师子石:即飞云石,在东岩顶上。

“师”,同“狮”。

[30]王文成:即明代哲学家王守仁。

“文成”是他的谥号。

手书:亲笔字。

[31]斯:此。

[32]燕坐:闲坐。

[33]天柱峰:在九华山东部,山峰耸拔千仞,如柱直插云天,为九华山东部第一高峰。

[34]盂(yú):一种盛液体的器皿。

[35]九十九峰:九华山周回二百余里,有山峰几百座,比较有名的有数十座,所谓“九十九峰”是一个大概的说法,并非确数。

[36]迷离:模糊不清。

[37]结绿:宝玉名。

[38]倒蒸:形容夕阳余热蒸发水气上升。

[39]以:相当于“在”。

甲午岁十月:清顺治十一年十月,即公元1654年10月。

[40]从:随从。

查素先、徐道林:都是从游者,其人未详。

【作者及题解】施闰章(1618—1683),字尚白,号愚山,又号蠖斋,江南宣城(今属安徽)人。

顺治六年进士,初授刑部主事。

康熙时举博学鸿儒,授翰林院侍讲,参与纂修《明史》。

康熙二十二年转侍读,不久病卒。

他以诗文著称。

其文古朴清雅,其诗则与宋琬齐。

相关文档
最新文档