MFC邮递表的中文翻译01

合集下载

MFC邮递表的中文翻译33

MFC邮递表的中文翻译33
答:1)类CObject(许多MFC类的基类)需要一个缺省的构造函数来动态构造(使用 CRuntimeClass类的 CreateObject方法)你可以用两种方法来解决这个问题,1是 你现在的构造函数提供一个缺省的值,或者加入没有一个参数的构造函数,比如: CSpawner();如果你不想使用这个构造函数的话,请设为私有或者保护.
context.m_pCurrentFrame = this;
mLinesetView = STATIC_DOWNCAST (CLinesetView, CreateView (&context,
IDR_LINESET_VIEW));
// etc
回到本期目录
DoDefaultAction(hItem);
}
*pResult = 0;
}
回到本期目录
改变鼠标的指针
问:我想让鼠标在移到对话框的一个静态对象时改变指针,怎么办?
答:为什么你不这样试一下?
BOOL CAboutDlg::OnSetCursor(CWnd* pWnd, UINT nHitTest, UINT message)
{
if ( m_bSomeThing ) // True when you want your cursor to be displayed,
False elsewise
{
SetCursor( m_hSomeCursor ); // Handle to the cursor to display
答:用应用程序向导程序生成一个项目,然后在其第一步中的选择你的资源文件中语言 "What language would you like resource in",这里面只要选择你所想的语言就可以了

MFC邮递表的中文翻译13

MFC邮递表的中文翻译13
对象,因为CButton类继承于类CWnd,所以你可以使用来操作一个按钮.
Enable一个基于窗口类的对象可以用以下代码:
pWnd->EnableWindow(TRUE);
Disable一个对象可用
pWnd->EnableWindow(FALSE);
其中pWnd为一个指向窗口对象的指针
//这个函数改变资源句柄使其指向DLL
if (resource_counter == 0)
{
save_hInstance = AfxGetResourceHandle();
AfxSetResourceHandle(extensionDLL.hModule);
{
if (CFrameWnd::OnCreate(lpCreateStruct) == -1)
return -1;
// hide our app
AfxGetApp()->m_nCmdShow = SW_HIDE;
return 0;
}
为什么在扩展DLL中同样的资源我却不能显示.
答:当你在DLL中使用资源时,有些小细节需要注意,首先,在DLL运行时,
必须保存DLL的实例,可以通过AfxInitExtensionModule
static AFX_EXTENSION_MODULE extensionDLL;
extern "C" int APIENTRY DllMain(HINSTANCE hInstance, DWORD dwReason, LPVOID)
// For Main MDI Frame change this frame window from

兄弟MFC-7360一体机中英文对照表

兄弟MFC-7360一体机中英文对照表

1.General Setup (常规设置)
Standard(标 准) Secure (安 全) Timer (定时器) Off(关)\ On(开) Auto(自动)\light(浅) \Dark(深) Standard(标准)\ Fine(精 细) \S.Fine(超精细) \Photo(照片) Set Time(设置时间) =00:00 Off On
5.Machine Info (设备信息)
2.Page Counter(页码计数器) 3.Drum Life(硒鼓寿命) 1.Receive Mode(接收模式) 2.Date & Time(日期&时间) 3.Station ID(本机标识) 4.Tone/Pulse(音频/脉冲) 5.Dial Tone(拨号音) 6.Dial Prefix(拨号前缀) 7.Reset (重置)
Menu (功能)
2.Fax (传真)
8.Coverpage Note (封页信息) 9.Overseas Mode (国际模式) 1.One Touch Dial (单键拨号) 3.Address Book (地址薄) 2.Speed Dial (速拨号) 3.Setup Groups (设置组拨号) 1.Transmission (传输报告) 4.Report Setting (报告设置) 2.Journal Period (日志周期) Off(关)\On(开) Select One Touch (选择单键) Speed Dial? (快速拨号?) Press Speed Dial Or One Touch Key(按快速拨号或单 键) Off(关) \Off +Image(关 + 图像)\On(开)\On +Image (开 + 图像) Every 50 Faxes(每50份传 真)\Every 6 Hours(每6小 时)\Every 12 Hours(每12小 时)\Every 24 Hours(每24小 时)\Every 2 Days(每2天) \Every 7 Days(每7天)\Off (关) Off(关)\Fax Forward(传真 转发)\Fax Storage(传真存 储)\PC Fax Receive(PC FAX 接收) Access Code(检索代码): ---* Press Start(按开始键) Off(关)\Enter # twice (输入号码两次)\On(开) Off(关)\Enter # twice (输入号码两次)\On(开) Off(关)\Enter # twice (输入号码两次)\On(开)

MFC邮递表的中文翻译20

MFC邮递表的中文翻译20
pDC->SetBkMode(OldBkMode);
} // DrawSignName
函数是在消息句柄中调用的,而参数中的DC是这样建立的:
CClientDC dc(AfxGetMainWnd()).
字体是在程序初始化时建立的:
pSignNameFont = new CFont;
SetScrollSizes(MM_HIMETRIC, sizeTotal);
函数是在CScrollView中调用的.我使用的是HIMETRIC映射方式,在我想将A4扩大150%时这个问题就会出现。怎样才能解决这个问题?
答:1)在95中确实存在这样的问题,95中的GDI不是32位的.当我们开发一个程序有编辑矢量图象时手动而不是由LPtoDP()函数来完成转换.(在NT中也存在同样的问题)
int OldBkMode;
// select the appropriate font
CFont* pOldFont = (CFont*) pDC->SelectObject(pSignNameFont);
OldBkMode = pDC->SetBkMode(TRANSPARENT);
是不是一次使用两个指向同一个客户窗口的DC有问题?程序中的DrawSignName()被多个消息句柄调用。
答:1)加入以下代码:
{
m_strName.Empty();
Invalidate();
UpdateWindow();
more stuff;;;
}
上面代码会产生一个WM_ERASEBKGND消息,将会用背景色填满窗口,然后再调用OnDraw(),这时只要将字符串置空即可。

MFC邮递表的中文翻译25

MFC邮递表的中文翻译25
答:在按钮类的派生类中,例如CCheckBox,处理WM_LBUTTONDOWN消息:
void CCheckBox::OnLButtonDown( UINT nFlags, CPoint point )
{
// if the checkmark was clicked, pass the message onto the button
SetAbsolutePosition(-1);
ulBottom = GetRecordCount();
if(ulBottom == -1) // number of records can not be determined
return FALSE;
do
rc.bottom = rc.top + nCheckSize;
return rc.PtInRect( point );
}
}
} while(ulTop != ulBottom); // not found
return FALSE;
}
注意:
这个函数不能保证找到的是第一个(按顺序)符合条件的记录,但很显然,你可以定制 它来满足你的要求.
取中值时你不一定非要除以2,例如你可以用Fibonacci数列(1,2,3,5,8,13,21...)来改变切分的大小,这样或许会得到更好的性能.
else if ( dwStyle & BS_BOTTOM )
rc.top = rcClient.bottom - nCheckSize - 2;
else // Default
rc.top = rcClient.top + ( ( rcClient.bottom - rcClient.top ) -nCheckSize ) / 2;

MFC邮递表的中文翻译31

MFC邮递表的中文翻译31

回到本期目录
分隔窗口
问:怎样才能分隔主窗口?
答:首先用MFC AppWizard建立一个MDI程序,如果你想显示格式化的文本那么视类就选择 CEditView或CRichEditView.(不要选择Explorer类型,否则分隔后产生的左边的视为Tree 而右边的则为ListView).好,现在你有了一个从CEditView/CRichEditView类继承的视.
RUNTIME_CLASS(CMyRichEditView), CSize(100, 100), pContext))
{
m_wndSplitter.DestroyWindow();
return FALSE;
}
return TRUE;
WM_TIMER messages are post, same as with WM_PAINT messages). 我认为模态对话框就是指用户输入的消息将会送去处理的对话框,但windows依然会发送一些非用户输入消息至被对话框迭盖的窗口,当你的对话框空闲时那些消息依然会被那些窗口处理句柄所处理.
WAIT_OBJECT_0+1)
break; //
Finished notification
OurNote->RefreshList();
FindNextChangeNotification(OurNote->NotifyHandle());
问:在SDI程序中,我需要在运行时于视类中(继承于CScrollView)构造及建立一个编辑框, 一个组合框以及一个按钮,并显示及处理它们的消息.
答:这是通常使用的一个巧妙而简单方法 1)改写视中的OnCreate(),建立所有的控件以及相应的ID参数,然后在每个控件的Create() 初始化各自的尺寸;

外贸单证常用缩略语中英文对照汇总表

外贸单证常用缩略语中英文对照汇总表

专业术语:CFR(cost and freight)成本加运费价D/P(document against payment)付款交单C.O (certificate of origin)一般原产地证CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱DL/DLS(dollar/dollars)美元PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等G.W.(gross weight)毛重C/D (customs declaration)报关单W (with)具有FAC(facsimile)传真EXP(export)出口MIN (minimum)最小的,最低限度M/V(merchant vessel)商船MT或M/T(metric ton)公吨INT(international)国际的INV (invoice)发票REF (reference)参考、查价STL.(style)式样、款式、类型RMB(renminbi)人民币PR或PRC(price) 价格S/C(sales contract)销售确认书B/L (bill of lading)提单CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇D/A (document against acceptance)承兑交单G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等DOZ/DZ(dozen)一打WT(weight)重量N.W.(net weight)净重EA(each)每个,各w/o(without)没有IMP(import)进口MAX (maximum)最大的、最大限度的M 或MED (medium)中等,中级的S.S(steamship)船运DOC (document)文件、单据P/L (packing list)装箱单、明细表PCT (percent)百分比EMS (express mail special)特快传递T或LTX或TX(telex)电传S/M (shipping marks)装船标记PUR (purchase)购买、购货L/C (letter of credit)信用证FOB (free on board)离岸价ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport AFC AMS Filing Charges 美国自动报关费AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价Agcy agency 代理公司,代理行AGRD AGREED 同意AGRT AGREEMENT 协议Agt. agent 代理人AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利AM ANTE MERIDIEM 上午AMT AMOUNT 金额,数额AMT Air Mail Transfer 航空邮寄approx. approximately 大约arr. arrival 到达,抵达arrd. arrived 到达,抵达ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速ASF AS FOLLOWS 如下ass. associate 准会员,公司ATA actual time arrival 实际到达时间ETA:Estimated Time of Arrival:预计到达时间ETD:Estimated Time of Departure预计离港时间ATD :actual time of departure 实际出发时间ATFI Automated Tariff Filing and Information System 自动费率报备系统ATP Agreement for the International Carriage of Perish able FoodstuffsATTN ATTENTION 由...收阅Atty attorney 律师(美),代理人auth. authorized 授权的,认可的aux. auxiliary 辅助的,辅助设备AWB (House)Air Waybill 空运单B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加费系数B.C. bulk cargo 散装货B/B Breakbulk 散件杂货b.d.i. both dates (days) inclusive 包括始末两天B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意B.T. BERTH TERMS 班轮条款B.W. bonded warehouse 保税仓库B/D bank(ers) draft 银行汇票B/G bonded goods 保税货物B/L BILL OF LADING 提单BA BALE CAPACITY 包装容积BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费BAL BALANCE 平衡BDL BUNDLE 捆bdth breadth 宽度,型宽Bdy boundary 边境,界线BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型宽BENDS BOTH ENDS 装卸港BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS 业务Bk. bank 银行BKC/BC Bunker Charge 燃油附加费Bkge brokerage 佣金,经纪费BL BALE 包(装)BLADING BILL OF LADING 提单BLFT BALE FEET 包装尺码(容积)BLK BULK 散装BLKR BULKER 散装船BP Base Port 基本港brl. barrel 桶,分英制美制两种BS/L BILLS OF LADING 提单(复)bxs. boxes 盒,箱C&F COST AND FREIGHT 货价加运费CIF COST,INSURANCE AND FREIGHT 成本费,运费和保险费CBM Cubic Metre 立方米CLP CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单c.&d. collection and delivery 运费收讫,货物交毕C.A.F. currency adjustment factor 货币贬值附加费系数C.A.S. urrency adjustment surcharge 货币贬值附加费C.B. container base 集装箱底c.b.d. cash before delivery 交货前付现C.F. CUBIC FEET 立方英尺C.H. carriers haulage 承运业C.H.C. cargo handling charges 货物装卸费c.i.a. cash in advance 交货前付现款c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保险费,运费,加汇费价格c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保险费,运费,加利息价格c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保险费,运费,佣金,加利息价格c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保险费,运费,利息,加汇费价格c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保险费,运费,利息,加佣金价格c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 伦敦条款到岸价格c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸价加战争险C.O.D. cash on delivery 货到付款C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (铁路)装运集装箱的平板车C.O.S. cash on shipment 装船付船C.P. Customs of Port 港口惯例C.T. conference terms 公会条款C/D customs declaration 报关单C/N consignment note 发货通知书C/O (IN) CARE OF 由...转交C/O certificate of origin 原产地证明C/P CHARTER PARTY 租船合同C/P blading charter party bill of lading 租船提单C/T Container Terminal 集装箱码头CABLEADD CABLE ADDRESS 电报挂号CAC currency adjustment charge 货币贬值附加费CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 货运代理公会CAF Currency Adjustment Factor 币值调整附加费CAF Currency Adjustment Factor 币值调整费CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 货运费用结算系统cbm cubic meter 立方米CBP Customs and Border Protection 美国海关边防总署CC CARBON COPY 抄送cc charges collect 收取运费CCL customs clearance 清关CY CONTAINER YARDCCS consolidated cargo(container) service 集中托运业务CEM European Conference on goods train timetables 欧洲货运列车时刻表会议CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加运费价CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站CFS CFS Charge 集装箱场站费用Ch.fwd charges forward 运费到付CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸价格(货价,保险费,加运费价)CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸价格加佣金CIM International Convention concerning the carriage of Goods by RailwayCIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 运费和保险费付至...(指定目的地)CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by RailwayCKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单cm centimetre(s) 厘米cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Roadcnee consignee 收货人cnmt/consgt. consignment 发运cnor consignor 发货人CO. COMPANY 公司COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同COD Change of Destination 更改目的地(改港)COD Charge of Diversion 转港费COMBITERMS Delivery terms for intl groupage traffic 国际成组运输交货条款(货运代理人之间) COMM. COMMISSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CO-OP CO-OPERATION 合作COP customs of port 港口惯例CORP. CORPORATION 公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋运输总公司COTIF Convention concerning Intl Carriage by Rail (CIM-CIV) 国际铁路运输公约CP carriage paid 运费已付CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班轮装卸条款公会CPT Carriage paid to (Incoterms) 运费付至(...指定目的地)CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸CSC Container service charge 集装箱运输费用CSC Intl Convention of the Safe Transport of Containers 国际集装箱安全公约CSConf Cargo Service Conference(IATA) 货运业公会CST Container Service Tariff 集装箱运输费率CT combined transport 联合运输CTD combined transport document 联合运输单证CTO combined transport operator 多式联运经营人CTPC Cargo Traffic Procedures Committee(IATA)cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺cu.in. cubic inch(es) 立方英寸CUB CUBIC 立方CUC Chassis Usage Charge 拖车运费CUC Chassis Usage 托盘使用费CUFT CUBIC FEET 立方英尺CUM CUBIC METER 立方米CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海关价值CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海关价值CWE cleared without examination 未经查验过关的CWO CASH WITH ORDER 订货时预付款cwt hundredweight 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅CY CONTAINER YAND 集装箱堆场cy currency 货币CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费D DIESEL OIL 柴油D.A.S. delivered alongside ship 船边交货D.F DEAD FREIGHT 空舱费D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 确报,船舶确切到港时间D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单D/O DELIVERY ORDER 提货单D/O Delivery Order 交货单(小提单)D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交单D/R Dock Receipt 场站收据D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300吨DAF Delivery at frontier(Incoterms) 边境交货(...指定地)Dbk drawback 退(关)税DCAS Distribution Cost Analysis System 分拨费用分析系统DCF Documentation Fee 单证费DDC DEST. DELIVERY CHARGE 目的港卸货费DDP Delivered duty paid(Incoterms) 完税后交货DDU Delivered duty unpaid(Incoterms) 未完税交货DEM DEMURRAGE 滞期费DEP/DEPT DEPARTURE (船舶)离港DEQ Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms) 目的港码头交货(关税已付)DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交货(...指定目的港)DESP DESPATCH MONEY 速遣费DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船东DFT DRAFT 吃水DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算dia diameter 直径DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费dir. direct 直接dm3 cubic decimetre(s) 立方分米DOCIMEL Electronic Cim Document 电子单证DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量DWCC dead weight cargo capacity 载重量DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载量DWT DEADWEIGHT TONNAGE 载重吨DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查(错误和遗漏不在此限)E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如e.g. for example 例如E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单EBAF Emergent Bunker Adjustment Factor 紧急燃油附加费EBS Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费ECU European currency unit 欧洲货币单位EDI electronic data interchange 电子数据交换EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and TransportEDP electronic data processing 电子数据处理EER Emergent Equip. Rest. Surcharge 紧急空箱调运费EIR equipment interchange receipt(containers) 设备交接单(集装箱)EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算)EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ERS Equipment Re-positioning Surcharge 集装箱回空费ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间excl. excluding 不包括,除...外EXP EXPORT 出口EXPS EXPENSES (费用)支出EXW Ex works(Incoterms) 工厂交货(...指定地)F FUEL OIL 燃油F.A.A. free of all average 一切海损不赔险f.a.c. fast as can (loading or discharge) 尽快(装卸)F.A.C. forwarding agents commission 货运代理人佣金f.a.q. fair average quality 中等质量货物F.and D. freight and demurrage 运费和滞期费f.g.a. free of general average 共同海损不赔险f.i.a.s. free in and stowed 船方不负担装货费和理舱费F.I.B. free into barge 驳船上交货f.i.c. freight,insurance,carriagef.i.h. free in harbour 港内交货F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用f.i.o.s. free in and out stowed 船方不负担装卸费和理舱费f.i.w. free into waggon 船方不负担装入货车费F.O.C. flag of convenience 方便国旗F.O.D. free of damage 损坏不赔f.o.w. first open water 第一解冻日(保)F.P.A. free of particular average 单独海损不赔F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300吨FAK freight all kinds (不分品种)同一费率FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 简化贸易手续特别计划FAS Free alongside ship(Incoterms) 船边交货(...指定装运港)FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式联运提单FCA Free carrier(Incoterms) 货交承运人FCL FULL CONTAINER LOAD (集装箱)整箱货FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 货运代理人收讫货物证明FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 货运代理人运送证明FDFT FORE DRAFT 艏吃水FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40标准集装箱FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 国际货运代理协会联合会代运说明FHEX Friday and holidays excepted 节假日除外FI FREE IN (船方)不负担装货费用FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费用,但负担卸货费用FIO FREE IN AND OUT (船方)不负担装,卸费用FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓firavv first available 最有效的FIS freight,insurance and shipping charges 运费,保险和装船费用FLT forklift truck 叉车FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FM FROM 从...,来自...FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会FOB FREE ON BOARD 离岸价格(船上交货)FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安险FPAD freight payable at destination 目的地付运费FR flat rack(container)FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况FRT FREIGHT 运费Frt.fwd. freight forward 到付运费frt.ton freight ton 运费吨FRZ Frozen 冰冻FT FOOT OR FEET 英尺ft.ppd. freight prepaid 运费预付FWC full loaded weight & capacity(container) 满载重量和容积FWD FORWARD 前部FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水fwdr. forwarder 货运代理人FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA仓储收据G.A. general average 共同海损(保)G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海损协议(合同)G.A.C. general average contribution 共同海损分摊额(保)G.B.L. Government Bill of Lading 政府海运提单G.C. general cargo 杂货G.C.R. general cargo rates 杂货费率GA GENERAL AVERAGE 共同海损GDP gross domestic product 国内生产总值GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,金康程租合同GFA general freight agent 货运总代理GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间GNP gross national product 国民生产总值GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散装容积或毛(重)GRD GEARED 带吊杆的GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GSA General Sales Agent 销售总代理GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制GW GROSS WEIGHT 毛重h.p. horse power 马力HQ 高柜H.Q. headquarters 总部h/lift heavy lift 重件货HA HATCH 舱口HA DIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) HAWB House Air Waybill 货运代理运单,分运单HBL House Bill of Lading 无船承运人提单HD HEAVY DIESEL 重柴油hdlg handling 处理,手续HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 欧洲铁路运输信息交换系统hgt height 高度HO HOLD 货仓HRS HOURS 小时HTD Heated 加热HTS Harmonized Tariff Schedule 国际货物编码i.a.w. in accordance with 按照I.E. ID EST=THAT IS 即是...,那就是...i.o.u. I owe you 借据,欠条I.P.A. including particular average 包括单独海损(保)IAC Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费ICB International Carrier Bond 国际承运人保证金ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 伦敦协会货物条款(保险)IFA Interim Fuel Adjustment 临时燃油附加费IIC Indian Inland Charge 印度内陆费(包括:内陆费加费IHC、目的港DHC)IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 国际海运危险品编码IMO IMCO additional 危险品附加费IMP. IMPORT 进口in. inch(s) 英寸INC. INCLUDING 包括incl. including 包括INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 国际贸易术语解释通则FCA Free carrier(Incoterms) 货交承运人FCL FULL CONTAINER LOAD (集装箱)整箱货FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 货运代理人收讫货物证明FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 货运代理人运送证明FDFT FORE DRAFT 艏吃水FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40标准集装箱FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 国际货运代理协会联合会代运说明FHEX Friday and holidays excepted 节假日除外FI FREE IN (船方)不负担装货费用FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费用,但负担卸货费用FIO FREE IN AND OUT (船方)不负担装,卸费用FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓firavv first available 最有效的FIS freight,insurance and shipping charges 运费,保险和装船费用FLT forklift truck 叉车FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FM FROM 从...,来自...FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会FOB FREE ON BOARD 离岸价格(船上交货)FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安险FPAD freight payable at destination 目的地付运费FR flat rack(container)FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况FRT FREIGHT 运费Frt.fwd. freight forward 到付运费frt.ton freight ton 运费吨FRZ Frozen 冰冻FT FOOT OR FEET 英尺ft.ppd. freight prepaid 运费预付FWC full loaded weight & capacity(container) 满载重量和容积FWD FORWARD 前部FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水fwdr. forwarder 货运代理人FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA仓储收据G.A. general average 共同海损(保)G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海损协议(合同)G.A.C. general average contribution 共同海损分摊额(保)G.B.L. Government Bill of Lading 政府海运提单G.C. general cargo 杂货G.C.R. general cargo rates 杂货费率GA GENERAL AVERAGE 共同海损GDP gross domestic product 国内生产总值GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,金康程租合同GFA general freight agent 货运总代理GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间GNP gross national product 国民生产总值GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散装容积或毛(重)GRD GEARED 带吊杆的GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GSA General Sales Agent 销售总代理GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制GW GROSS WEIGHT 毛重h.p. horse power 马力H.Q. headquarters 总部h/lift heavy lift 重件货HA HATCH 舱口HA DIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) HAWB House Air Waybill 货运代理运单,分运单HBL House Bill of Lading 无船承运人提单HFBC 汇丰银行HD HEAVY DIESEL 重柴油hdlg handling 处理,手续HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 欧洲铁路运输信息交换系统hgt height 高度HO HOLD 货仓HRS HOURS 小时HTD Heated 加热HTS Harmonized Tariff Schedule 国际货物编码i.a.w. in accordance with 按照I.E. ID EST=THAT IS 即是...,那就是...i.o.u. I owe you 借据,欠条I.P.A. including particular average 包括单独海损(保)IAC Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费ICB International Carrier Bond 国际承运人保证金ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 伦敦协会货物条款(保险)IFA Interim Fuel Adjustment 临时燃油附加费IIC Indian Inland Charge 印度内陆费(包括:内陆费加费IHC、目的港DHC)IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 国际海运危险品编码IMO IMCO additional 危险品附加费IMP. IMPORT 进口in. inch(s) 英寸INC. INCLUDING 包括incl. including 包括INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 国际贸易术语解释通则INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization INST INSTANT 本月的INT INTENTION 意下,企图INTRM intermediate point 中转点inv. invoice 发票IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比IPF Inspection Fees 集装箱检查费IU IF USED 如果使用K.ATT KIND ATTENTION 请转,请交,请...收阅KG KILOGRAM 公斤KM KILOMETER 公里km.p.h. kilometres per hour 时速km2 square kilometre 平方公里kn knot(s) 结kW kilowatt 千瓦kWh kilowatt-hour 度,千瓦时l.& d. loss and damage 损失与残损l.& u. loading and unloading 装卸L.O.A. lenghth over all 全长L.T. LOCAL TIME 当地时间L/A Lloyds agent 劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人L/C LETTER OF CREDIT 信用证L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信L/L LOADING LIST 装货清单L/T LONG TON 长吨L/T liner terms 班轮条款LABL Less Advance Booking Allowance 提前定舱优惠价LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水LASH lighter aboard ship 子母船Lat.,lat. latitude 纬度lb(s) pound(s) 磅LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高LCL Less (Than)Container Load 拼箱货LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货LD LIGHT DIESEL 轻柴油LDG leading 导航的,主要的LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨leg. legal 法律上的,合法的LEL lower explosive limit 最低爆炸极限LFL lower flammable limit 最低燃烧极限lgt. long ton;long tons 长吨LH LOWER HOLD 底舱LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费liq. liquid 液体(的)Lkg/Bkg leakage & breakage 漏损与破损LLO Lift on / Lift off 上下车费LNG Liquefied natural gas 液化天然气LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊装LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长load loading 装货LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已备妥,可装货loc. local;location 当地;位置Long.,long longitude 经度LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油气LSD loading,storage and delivery charges 装船,仓储和交货费用LT LINER TERMS 班轮条款LT letter telegram 书信电报LTA lighter than air system(airships)LTD LIMITED 有限(公司)ltge lighterage 驳运费ltr. lighter 驳船lump lump sum 包干金额,总数M minimum(rate classification) 最低(运费)m metre(s) 米M. MEASUREMENT 按货物的体积计算运价M.H. Merchants Haulage 商船运输M.S. MOTOR SHIP 内燃机船M/R mates receipt 大副收据M/R,M.R. MATES RECEIPT 大副收据M/S Motor ship 内燃机船M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨或内燃机油轮M/V Motor Vessel 内燃机船M+R maintenance and repair(centre) 维护修理m3 cubic metre(s) 立方米(CBM)MACH modular automated container handlingMAF Manifest Amendment Fee 舱单改单费MAWB Master Air Waybill 总运单(空)MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)Mdse merchandise 商品MFN Most Favoured Nation 最惠国MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少)MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION 溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由卖方选择msbl missing bill of lading 丢失提单msca missing cargo 灭失货物MT motor tanker 内燃机油轮MTD multimodal transport document 多式联运单证MTO multimodal transport operator 多式联运经营人MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船N normal(rate classification) 普通货(运价)n.c.v. non customs (commercial) value 无商业价值n.e.s. not elsewhere specified 不另说明n.f.o. not free out 不管卸货n.l.t. not later than 不迟于,不晚于n.o.e. not otherwise enumerated 不另编号n.o.p. not otherwise provided 未另列出N.O.R. not otherwise rated 未列名N.O.S. not otherwise specified 未列名n.v.d. no value declared 未声明价值N/M NO MARK 无麦头n/n non-negotiable 不可转让的N/O no order 无定单N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NAABSA not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全坐浅NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空器公共承运人NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 货运代理人空运分运单NGO non governmental organization 非官方组织NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NR NUMBER 数字,号码NRT NET REGISTER TONNAGE 净登记吨NT.WT. NET WEIGHT 净重NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加费O.R. owners risk 船舶所有人或货主承担风险O.R.B. owners risk of breakage 破损风险由货主承担O.R.D. owners risk of damage 损失风险由货主承担O.R.F. owners risk of fire 火灾风险由货主承担o.t.o.r. on truck or railway 经公路或铁路O/D on deck 甲板上OAC Origin Accessory Charge 始发港杂费OBL Ocean Bill of Lading 海运提单OBO Ore Bulk Oil(carrier) 矿石,散货和石油多用途船Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海运提单OCB OCEAN FRT. BOX 海运费OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点ODS operating differential subsidy 营差别补贴OFA ocean freight agreement 海运运费协议OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费ORC Original Receiving Charge 启运港接货费OT open top(container) 开顶式集装箱OTI 远洋运输中介公司OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费P & D pick up and deliveryP & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会P.& I. Protection and Indemnity Association 船东保赔协会P.& I. clause clause Protection and Indemnity clause 保护和赔偿条款P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船东保赔协会P.& L. profit and loss 收益和损失p.a. per annum(per year) 每年P.A. particular average 单独海损P.B.A. paid by agent 由代理支付p.c.f. pounds per cubic foot 每立方英尺...镑P.chgs particular charges 特别费用(保)p.d. partial delivery 部分交付p.h.d. per hatch per day 每天每舱口(租船)P.L. partial loss 部分损失(保)P.O.B. post office box 邮政信箱P.O.D. payment on delivery;paid on delivery 交货时付讫p.t. per ton 每吨p.t.w. per ton weight 按吨计P/C Paramount Clause 最重要条款P/N promissory note 期票;本票PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损Para paragraph 文章的段或节payt. payment 支付,赔偿PCF Panama Canal Transit Fee 巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PCT PERCENT 百分比pd. paid 已付款PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司PKG PACKAGE 包装pkge package 包装PLP parcel post 包裹邮寄PLTC port liner term chargesPM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午pmt prompt 即时的POD port of discharge 卸港POL port of loading 装港POR port of refuge 避难港pp/ppd prepaid/prepaid 预付PRO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下个月PSC Port Service Charge 港口服务费PSS Peak season surcharge 旺季附加费pt/dest port of destination 目的港pt/disch port of discharge 卸港PTL partial total loss 部分和全部损失ptly pd partly paid 已付部分款PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日Q Quantity (rate classification) 数量Q.c.o. quantity at captains option 数量由船长决定q.v. quod vide(which see) 见本项Qn Quotation 引述,引用RF Refrigerated Container 冷藏箱RSC Restowage Charge 翻舱费S surcharge(rate classification) 附加费s & c shipper and carrier 托运人与承运人S.& F.A. shipping and forwarding agent 运输代理S.d. small damage 小量损坏s.l.& c. shippers load and count 发货人装船和计数S.L./N.L. ship lost or not lost 船舶灭失与否S.O.L. shipowners liability 船舶所有人的义务S.P.A. subject to particular average 平均分担单独海损S/C surcharge 超载S/D sailing date 启航日期S/d sight draft 即期S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图S/S steamship 汽船,轮船SB SAFE BERTH 安全泊位SCF(C) Suez Canal Transit Fee (Charge) 苏伊士运河费SCR specific commodity rate 列名商品费率SDR Special Drawing Rights 特别提款权SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA FORM)SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中国租船公司SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. 中国对外贸易运输总公司SLI shippers letter of instruction 发货人说明SOONEST AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费sq.cm(s) square centimtre(s) 平方分米sq.in(s) square inch(es) 平方英寸SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险)SS STEAM SHIP 蒸汽机船stvdrs stevedores 码头装卸工人sub L/C subject to letter of credit being opened 按照开立的信用证sub licence subject to licence being granted 按照批准的许可SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租SUBS SUBSTITUTE 代替SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水T.A. telegraphic address 电报挂号T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船T.D. TWEENDECK 二层柜T.O.D. time of discharge 卸货时间T.O.R. time of receipt 收到时间T/C TIME CHARTER 期租T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽轮机油轮或电汇TACT the air cargo tariff(IATA) 空运货物费率TB TO BE 将要...TBL through bill of lading 联运提单TBL Through Bill of Lading 全程提单TBN to be named 待指定TBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定TC traffic conference area(IATA)TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶吊杆类型)TCS Temperature Control Surcharge 控温附加费TD time of departure 开航时间TD TYOE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TDC T-document fees 中转单证费TDO telegraph delivery order 电报交货单TDY TODAY 今天TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) 横贯欧洲快运货物TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20标准集装箱TIB Temporary Importation Bond 临时进口保证金TIF international transit by rail 国际铁路运输TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets(intl road transport) TKS THANKS 感谢TL Total Loss 全损TLX TELEX 电传tnge Tonnage 吨位TOFC Trailer on board flatcar 平板车载运带拖车的集装箱TOT time of transmission 传递时间tot. total 总共TOW tier on weight 贸易条款TPI TON PER INCH 每一英寸载重吨TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,盗和提货不着(险)TRC Terminal Receiving Charge 码头接运费TRS Transpacific Revenue SurchargeTWCS U.S. West-coast Congestion Surchage 美西疏港费u.c. usual conditions 通常情况下U.D. under deck 下层甲板U.DK. Upper deck 上层甲板U/w Underwriter 保险人ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULD unit load device(aircraft) 成组货载装置ULT ULTIMO,LAST MONTH 上月的UU UNLESS USED 除非使用V VOYAGE 航程,航次V.C. vessels convenience 方便船v.v. vice versa 反之亦然V/C VOYAGE CHARTER 程租船val. Value 价值VAT value added tax 增值税VEN Ventilated 通风Ves. Vessels 船舶VIC Very Important Cargo 非常重要货物VIO Very Important Object 非常重要目标VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER 大型油轮VOCC Vessel Operating Common carrier 有船公共承运人W GROSS WEIGHT 毛重W.A. with average (Institute Cargo Clause) 承保单独海损,水渍险w.b.d. will be donew.c. with costs 付费的w.c.c.o.n. weather cleared customs or not 无论清关与否w.e.f. with effect from 通过有效形式Contract Terms (and conditions )合同条款Essential terms 必备(主要)条款Contract Signatory 合同签署方(人)Merchant 签约方Head-Contractor 总承包商Sub-Contractor 分包商Parties to the contract 合同(协议签约)有关各方Manufacturer 制造(厂)商Buyer 买方Seller 卖方Broker 中间人/ 掮客(跑街先生)Middle-man 中间人(商)Ocean Freight Broker 远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)Common carriers 公共承运人Vessel Sharing Carriers 共用舱位承运人Master NVOCC 主装无船承运人Tendering NVOCC 交运货物的无船承运人Contract NVOCC 签约无船承运人Conference Carrier 公会承运人Independent carriers 独立承运人Self-owned Vessels 自有船Time-chartered Vessels 期租船Inbound Vessel / Homebound 进口(回程)船Outgoing / Outbound Vessel 出口船Skip Over 跳(甩)港Change of port of call 改港Optional Port 选择港Deviate 弯(绕)港Partial Shipment 分批装运Bonded Area 保税区Shore Crane / Gantry Crane 岸吊Portainer 集装箱岸吊Loading Platform 装卸平台Bonded Warehouse 保税库Cancellation 退关箱Transportation hub 中转港Prompt release 即时放行Ocean Freight 海运费Freight Rate 海运价Dead Freight 空舱费Surcharge / Additional Charge 附加费Toll 桥/境费Back Freight 退货运费B/L Copy 提单副本Advanced Bill of lading 预借提单Anti-dated Bill of Lading 倒签提单。

MFC邮递表的中文翻译29

MFC邮递表的中文翻译29
CRect rcDialogWindow;
GetWindowRect (rcDialogWindow);
rcDialogWindow.bottom +=3D (9 * ControlHSpacing);
பைடு நூலகம் SetWindowPos (0,=20
0,
bmMask.CreateBitmap( bm.bmWidth,bm.bmHeight,1,1,NULL );
maskDC.CreateCompatibleDC( &memDC );
CBitmap* bmOld = maskDC.SelectObject( &bmMask );
CBrush brush( rgbNew );
this,=20
ID_OF_FIRST_EDIT_CONTROL + EditCtr); // EditCtr =increments for each control added
// Set the font for the control to Dialog's font
回到本期目录
显示顶级窗口
问:怎样才能在线程中实现对话框的顶层显示。
答:这个问题我也遇上过,不知为什么设置成WS_EX_TOPMOST并不能实现,可能我们还没有真正理解它该怎样使用。但我用另外的方法实现了:
SetWindowPos (&wndTopMost, 0, 0, 0, 0,SWP_NOMOVE | SWP_NOSIZE)。
2)取得鼠标的X/Y值,发送消息LB_ITEMFROMPOINT来得到鼠标所指项目的索引值,然后发送消息LB_GETITEMRECT来得到项目的范围就可以了。

MFC邮递表的中文翻译04

MFC邮递表的中文翻译04
if (pWnd == NULL || (!IsWindow(pWnd->m_hWnd)))
{
ASSERT(0);
return FALSE;
}
pWnd->ShowWindow(SW_HIDE);
pWnd->UpdateWindow();
return 0;
}
A2:Cdmi::MonitorFiles()是个静态的成员函数.
(2)'unsigned long (__stdcall *)(void *)'仅仅只是一个c形式函数的指针.
编译器无法将(1)转换为(2)是因为c++成员函数取第一个(隐藏)参数"this pointer" 作为成员函数,但当是一个静态的成员时则例外.可按如下方法解决.
class XMyThread
}
pView->SetDlgCtrlID(IdFromRowCol(row, col));
pView->SetParent(this);
pView->ShowWindow(SW_SHOW);
pView->UpdateWindow();
return (TRUE);
{
}
CExSplitterWnd::~CExSplitterWnd()
{
}
BOOL CExSplitterWnd::AttachView(CWnd* pView, int row, int col)
{
//Make sure the splitter window was created
BOOL AttachView(CWnd* pView, int row, int col);

MFC邮递表的中文翻译19

MFC邮递表的中文翻译19
resize the controls appropriately
void ChangeDialogFont(CWnd* pWnd, CFont* pFont, int nFlag)
{
CRect windowRect;
// grab old and new text metrics
TEXTMETRIC tmOld, tmNew;
strClass.MakeUpper();
if(strClass==_T("COMBOBOX"))
{
CRect rect;
pChildWnd->SendMessage(CB_GETDROPPEDCONTROLRECT,0,(LPARAM) &rect);
windowRect.right = rect.right;
3)我记得先前的列表讲过这个问题,试一下以下两种方法: 如果你是用LoadLibrary()来调用DLL的,它会返回一个句柄,你可以在 AfxSetResourceHandle()中使用它.如:
hinstnew = Loadbrary(...);
...
hinstOld = AfxGetResourceHandle();
pChildWnd->MoveWindow(windowRect);
pChildWnd = pChildWnd->GetWindow(GW_HWNDNEXT);
}
}
返回本期目录
为什么DLL在字符串表中找不到字符串
问:我用向导生成器中的"Use MFC in a Shared DLL"选项建立一个DLL,在字符串表资源中加一个字符串,当我使用csMyString.LoadString( IDS_MY_STRING ) csMyString 是空的,为什么会这样?

MFC邮递表的中文翻译09

MFC邮递表的中文翻译09

class AFX_EXT_CLASS Data : public CObject //This is not a template
{
public:
Data();
Data(BYTE * buffer,int size);
template
DockControlBar(Bar,n,&rect);
}
Q:在SDI应用程序中使用Active控件?
我刚了解到如何在MFC应用程序中使用Active控件,文档上说只能在视图为CFormView 和CDialog时使用,但要是其它的情况该怎么办呢?
A:你可以在你应用程序的任何地方使用Active控件,而不仅仅局限于CFormView和CDialog
return 0;
}
void CMainFrame::DockControlBarLeftOf(CToolBar* Bar,CToolBar* LeftOf)
{
CRect rect;
DWORD dw;
UINT n;
// get MFC to adjust the dimensions of all docked ToolBars
error C2664: 'double Data::extract(double &)' : cannot convert parameter 1
from 'class CArray' to 'double &'
为什么在匹配模板定义时它要寻找一个DOUBLE参数?
A:我觉得你可能是在表达成员函数(内联)时出现了问题,请参照下面的示例:
// so that GetWindowRect will be accurate

MFC邮递表的中文翻译36

MFC邮递表的中文翻译36
{
// Open the printer
HANDLE hPrinter;
if (!::OpenPrinter(pszPrinter, &hPrinter, NULL))
return NULL; // Failed to open printer
pMode);
}
2) 这儿有一种办法,下面代码中从打印机中取得DEVMODE结构,然后你就可以做你想做的事情了
PRINTDLG pd;
ZeroMemory(&pd, sizeof(PRINTDLG));
AfxGetApp()->GetPrinterDeviceDefaults(&pd);
DEVMODE* pDV = (LPDEVMODE) ::GlobalLock(pd.hDevMode);
//Do something with the data...
GlobalUnlock(pd.hDevMode);
3) 我实现过这样的问题,我是将打印机名称保存在注册表中,同时还保存了我所感兴趣的如纵向还是横向,纸张大小等等,比如可以保存为类似下面的信息.
if (::GetLastError() != ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER) {
::ClosePrinter(hPrinter);
return NULL;
}
}
// Allocate the buffer
DWORD cbNeeded = 0;
DWORD dwPrinter = 0;
BYTE byPrinterInfo[2048] = {0};
DWORD cbPrinterInfo = sizeof(byPrinterInfo);

MFC邮递表的中文翻译23

MFC邮递表的中文翻译23

#else
pZombie = new CTest;
pZombie->Set(42);
pZombie->SetStr("works!");
delete pZombie;
// further access via the pointer is illegal here
// normally you shoud put pZombie=NULL; after the
DlgDirListComboBox在调试时失败,但正式版中却正常
奇怪的字符串。
字符串类中+=操作为何不能工作?
关于非模态对话框的问题。
激活属性页会挂起程序?
怎样才能DISABLE属性工作表中的一个属性页。
问:怎样才能DISABLE属性工作表中的一个属性页。
答:DISABLE属性工作表中的一个属性页是不是一个容易的问题,你可以在/msj 中以前发表的文章中找到一篇解决的此问题的文章,你也可以从此网站上下载源代码,用来作为自己的基类开发自己的类。
我相信,我认为你所要访问的对象已经被删除了,所以并没有内存漏洞,但已经有了非法指针,这是很难发现的。
>错误提示使我想起我曾经使用过一个内联函数,直到发现根本没有必要使用就删除了
这又让我确信自己是可能是正确的
>能否用一块简短的代码来重现错误。
下面的代码并不能产生CXX0069,但能说明我的想法。
// delete pZombie; but here I don't do it for demonstration
// purpose!
#endif
test = pZombie->Get();

MFC邮递表的中文翻译16

MFC邮递表的中文翻译16
2).我也不清楚问题出在那儿,但下面的方法可以克服SetCapture带来的问题,它是从我的程序里面提出来的:
void CScribbleView::OnLButtonDown(UINT nFlags, CPoint point)
{
........
SetCapture(); // Capture the mouse until button up
MFC邮递表的中文翻译
我是一名mfc程序设计的爱好者,订阅了mfc的maillist,利用业余时间将它翻译出来,希望能对mfc编程的朋友有所帮助,请朋友们指正.
第十六期目录 杨晓东 1998.12.1
怎样实现3D效果?
怎样建立客户CSocket?
Disable一个非模态对话框的客户区?
关于使用SetClassLong和SetCapture问题
问:怎样实现3D效果?
ห้องสมุดไป่ตู้
问:在对话框中怎样实现Edit和Listboxes控件的3D效果?(环境95/NT VC5.0)
答:1). 使用带WS_EX_CLIENTEDGE标志的::CreateWindowEx来替换::CreateWindow 或者用CWnd::CreateEx替换CWnd::Create.
SetClassLong( m_hWnd, GCL_HCURSOR, (long)myhPrevCursor);
return;
}
SetCapture(m_hWnd);
CDialog::OnLButtonDown(nFlags, point);
}
如果移去SetCapture这一行,光标就会正确的设置,但它就不能正确的捕获

MFC邮递表的中文翻译30

MFC邮递表的中文翻译30

#include // needed for access to MRU list
CFile mruFile;
if ( !mruFile.Open( m_pRecentFileList->m_arrNames[index],
CFile::modeRead )
void CMdiApp::OnFileMruFile1()
{
// TODO: Add your command handler code here
CString vl_name ;
ASSERT( m_pRecentFileList->GetSize() > 0);
}
}
对我来说,好象nDatalength仍然是字符数,而不是字节,如果sizeof(TCHAR)返回的值是可用的话,可能你要自己计算.
加入代码的中,m_pchData是保护,而不是私有的.也许你能找出字符串结束符然后自己计算字符串的字节数.
2)我通常使用下面代码来取得字符串的字节数
{
if (nLen == 0)
Init();
else {
CStringData* pData = (CStringData*) new
BYTE[sizeof(CStringData) + (nLen+1)*sizeof(TCHAR)];
pData->nRefs=1;
vl_name = (*m_pRecentFileList)[0];
CWinApp::OnOpenRecentFile(ID_FILE_MRU_FILE1);
}
OnOpenRecentFile()函数必须要调用缺省处理,其它的就随便了

MFC邮递表的中文翻译08

MFC邮递表的中文翻译08
GlobalUnlock (hLogPal);
GlobalFree (hLogPal);
}
return hPal;
}
该函数也重载了位图调色板,这个功能被CBitmap::LoadBitmap忽略了(它假定位图只使用20种颜色).因此要保证在DC中有SelectPalette和RealizePalette.
{
lpPal->pal
PalEntry[i].
peRed = lpbmi->bmiColors[i].rgbRed;
lpPal->palPalEntry[i].peGreen = lpbmi->bmiColors[i].rgbGreen;
lpPal->palPalEntry[i].peBlue = lpbmi->bmiColors[i].rgbBlue;
(LPSTR)lpbi + lpbi->biSize + iNumColors * sizeof(RGBQUAD),
(LPBITMAPINFO)lpbi,DIB_RGB_COLORS );
::ReleaseDC(NULL,hdc);
(2)产生一个CMultiDocTemplate的继承类(如CMyDocTemplate),定义一个构造
函数,取和基类相同的)重载MatchDocType:
CMyDocTemplate::Confidence CMyDocTemplate::MatchDocType(
if (i<=10 || i>=246)
lpPal->palPalEntry[i].peFlags = PC_NOCOLLAPSE;

MFC邮递表的中文翻译02

MFC邮递表的中文翻译02
{
SetTitle(strTitle + strDirtyFlag);
}
else if ( IsModified() && !bModified )
{
int nTitleLength = strTitle.GetLength();
给它加上一个成员变量,
#include "MDIClient.h"
class CMainFrame : public CMDIFrameWnd
{
...
protected:
CMDIClient m_wndMDIClient;
}
在CMainFrame中重载CMDIFrameWnd::OnCreateClient
int nWidthOffset = rectWindow.Width() - rectClient.Width();
int nHeightOffset = rectWindow.Height() - rectClient.Height();
lpMMI->ptMinTrackSize.x = MINX + nWidthOffset;
CDocument::SetModifiedFlag(bModified);
}
return TRUE;
}
else
return FALSE;
}
然后就可以加入对消息WM_ERAS用程序窗口置于屏幕正中?
A:要将你的应用程序窗口放置在屏幕正中央,只须在MainFrame的OnCreate函数中加入:
MFC邮递表的中文翻译
我是一名mfc程序设计的爱好者,订阅了mfc的maillist,利用业余时间

MFC邮递表的中文翻译17

MFC邮递表的中文翻译17
消息声明被认为是不正确的
afx_msg void OnMyMessage();
高手一看就知道这是一条命令错误的声明对象,正确的声明应该为:
afx_msg LERSULT OnMyMessage (WPAPRAM wparam, LPARAM lparam);
因为我不使用参数,程序工作也很好,所以我不知道为什么会有这种错误,该过程处理完之后也没有任何错误的信息出现.
请教各位大师,怎样模式模拟实现鼠标的动作,或者给我一些怎样发送消息来关闭窗口的建议(不是WM_CLOSE或WM_QUIT)
答:1).试一下window hooks,你可以使用SetWindowsHookEx和JournalPlayback来处理鼠标事件.
2).你可以使用文档中的SendInput(),它能实现模拟键盘或鼠标事件.如果你使用NT,那也可以用老的函数像mouse_event(),keyb_event等,在Win98中,SendInput()一样可以使用.
3).抱歉不能给你一个满意的回答,你可以在网站/enable/dev/tooldev.htm 中找到一篇关于模拟输入的文章.
4).在NT中可以使用mouse_event()传递事件,文档上说这种方法已经过时了,那么你可以用 SendInput()替换,但找不到关于此函数的使用说明,所以我依然使用mouse_event,没有任何问题.
问:我在对话框中使用一个动画控件,通常我都是用CAnimated的open成员函数,并加上avi的文件名来使用动画控件,怎样在资源文件加入一个avi文件,作为资源使用?
答:1).简单,将avi文件引入资源,按你的喜欢来决定是属于那一种类型的,通过ID来代替文件的名字,这样你就可以使用了.

MFC邮递表的中文翻译14

MFC邮递表的中文翻译14

DRAWITEMSTRUCT dis;
CRect rc;
// redraw only visible items with indentation
for(
hItem = GetFirstVisibleItem();
hItem; hItem = GetNextVisibleItem( hItem ) )
上面的意思是不要绘制你不需要看的节点,那会导致速度降低.建议,测试节点矩形是否在客户区,使得只有需要绘制的节点才会被绘制.
void CIndentTree::OnPaint()
{
CPaintDC dc(this); // device context for painting
HTREEITEM hItem = NULL;
// escapement is reckoned clockwise in 1/10ths of a degree:
lgf.lfEscapement=-(m_bRotateYTitle*900);
m_pcfYTitle->DeleteObject();
m_pcfYTitle->CreateFontIndirect(&lgf);
if (MyFont.CreateFontIndirect(&LocalLogFont))
{
cMyOldFont = cdc->SelectObject(&MyFont);
}
Q:如何激活变灰的弹出菜单?
在设计菜单时设定为GRAYED的菜单项,如何在运行时激活它?
A:OnPaint函数
1.可见节点,对于GetFirstVisibleItem和GetNextVisibleItem来讲,是:
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
}
}
此时,size.cy即为高度,size.cx为宽度,你可以给菜单加上自定义的高度
和宽度,通过比较,我发现宽度为4比较合适。
*/
Q:改变LVIS_SELECTED的状态颜色?
我想将CListCtrl项和CTreeCtrl项在LVIS_SELECTED状态时的颜色变灰.
MFC邮递表Байду номын сангаас中文翻译
我是一名mfc程序设计的爱好者,订阅了mfc的maillist,利用业余时间
将它翻译出来,希望能对mfc编程的朋友有所帮助,请朋友们指正.
第一期目录 Yu Hail 1998.9.22
如何控制菜单的大小?
改变LVIS_SELECTED的状态颜色?
如何只存储文档的某一部分?
cmdInfo.m_nShellCommand != CCommandLineInfo::FileDDE
)
{
CTipDlg dlg;
//然后,获得菜单项文本的高度:
HFONT hFontOld;
HDC hDC;
hDC = ::GetDC(NULL);
hFontOld = (HFONT) ::SelectObject(hDC, hFontMenu);
if (dlg.m_bStartup)
dlg.DoModal();
}
}
如果还有其它bug,你可以设定cmdInfo.m_nShellCommand的过滤.
GetSystemMenu(FALSE)->CheckMenuItem(WM_ALWAYSONTOP,MF_UNCHECKED);
}
else
{
SetWindowPos(&wndTopMost, 0, 0, 0, 0,SWP_NOSIZE | SWP_NOMOVE);
Q:保存工具条菜单有bug吗?
使用浮动菜单条时,SaveBarState和LoadBarState出现了问题.如果菜单是浮动
的,重起应用程序时它会出现在左上角,而它固定在屏幕其它位置时,下一次启动
就会出现在该位置,这是什么原因?
A:你试试这个PToolBar->Create(this,...,ID_MYTOOLBAR);
tip of the day作为一个模式对话框显示,在处理其它消息时它一直进行消息循环
你可心修改ShowTipAtStartup使其从dde启动时不出现tip of the day.
void CTipOfApp::ShowTipAtStartup(void)
{
// CG: This function added by 'Tip of the Day' component.
Q:如何让我的mfc应用程序可以在最上面?
如何可以让我的程序可以显示在其它的窗口上面?
A:让用户选择"总是在最上面"最好是在系统菜单里加入一个选项.可以通过修改
WM_SYSCOMMAND消息来发送用户的选择.菜单的命令标识(id)会作为一个参数
传给OnSysCommand().
要定义标识(id),将如下代码加入到CMainFrame.CPP中:
保存工具条菜单有bug吗?
Tip of the Day的bug?
如何让我的mfc应用程序可以在最上面?
Q:如何控制菜单的大小?
我用MFC的CMenu生成了一个动态菜单(例如File,Edit,View...Help), 我想控制这个菜单的大小(长+高).
A1:查找 WM_MEASUREITEM 和 MEASUREITEMSTRUCT.
后,就会给我一个警告:ASSERT(::IsWindow(m_hWnd)),然后mdi应用程序就死那了.
A:当从dde启动应用程序(例如:双击相关文档)时,"Tip of the Day"是有bug的.
你可以看看函数"ShowTipAtStartup",它在"InitInstance"中调用,可以看到
CCommandLineInfo cmdInfo;
ParseCommandLine(cmdInfo);
if (
cmdInfo.m_bShowSplash &&
GetSystemMenu(FALSE)->CheckMenuItem(WM_ALWAYSONTOP,MF_CHECKED);
}
break;
default:
CFrameWnd::OnSysCommand(nID, lParam);
&ncm, 0))
{
hFontMenu = CreateFontIndirect(&ncm.lfMenuFont);
//(B) 获得菜单项的文本:
char szText[_MAX_PATH];
pMenu->GetMenuString(0, szText, _MAX_PATH, MF_BYPOSITION);
A2:查询系统::GetSystemMetric(SM_CXMENUSIZE).
我从新闻组得到下面一个例子:
// 你可以通过如下代码来获得文本的大小:
//(A)获得被使用的字体
NONCLIENTMETRICS ncm;
HFONT hFontMenu;
#define WM_ALWAYSONTOP WM_USER + 1
将"总在最上面"的菜单项加入到系统菜单中,将如下代码加入到函数CMainFrame::OnCreate()中:
CMenu* pSysMenu = GetSystemMenu(FALSE);
pSysMenu->AppendMenu(MF_SEPARATOR);
GetTextExtentPoint32(hDC, szText, lstrlen(szText), &size);
SelectObject(hDC, hFontOld);
::ReleaseDC(NULL, hDC);
}
/*
{
switch ( nID )
{
case WM_ALWAYSONTOP:
if ( GetExStyle() & WS_EX_TOPMOST )
{
SetWindowPos(&wndNoTopMost, 0, 0, 0, 0,SWP_NOSIZE | SWP_NOMOVE);
pSysMenu->AppendMenu(MF_STRING, WM_ALWAYSONTOP,"&Always On Top");
使用ClassWizard,加入对WM_SYSCOMMAND消息的处理,你应该改变消息过滤器,
使系统可以处理这个消息.
void CMainFrame::OnSysCommand(UINT nID, LPARAM lParam)
你的工具条需要包括id,而不是象默认的工具条那样.
Q:Tip of the day的bug
我创建了一个简单的mdi应用程序,使用.BSF(自定义的文档扩展名)作为它的文档
我保存一个foo.bsf文档后,可以在资源管理器中双击该文件打开mdi应用程序
同时打开foo.bsf文档.
但当我给mdi应用程序加上a tip of the day组件之后,从资源管理器中双击foo.bsf
SIZE size;
size.cx = size.cy = 0;
memset(&ncm, 0, sizeof(NONCLIENTMETRICS));
ncm.cbSize = sizeof(NONCLIENTMETRICS);
if (SystemParametersInfo(SPI_GETNONCLIENTMETRICS, sizeof(NONCLIENTMETRICS),
A1:查找函数CustomDraw,它是IE4提供的公共控制,允许自己写代码.
A2:生成一个draw控件,然后在DrawItem中处理文本颜色.
Q:如何只存储文档的某一部分?
我只想存储文档的某一部分,能否象使用文件一样使用文档?(也就是有定位函数).
A:将每个CArchive类设置为CFile类的派生类,这样你就能使用Seek等成员函数.
相关文档
最新文档