默认限制20%的网速解除方法
P620-00DC中文资料
At 155.52MHz, with capacitive decoupling between VDD and GND. Over 10,000 cycles
1
SEL0 (Pad #20)
1
1
1
1
0
1
1
1
1
All pads have internal pull-ups (default value is 1). Bond to GND to set to 0.
Selected Multiplier
Fin x 4 Fin x 2 No multiplication (no PLL)
元器件交易网
PLL620-00
Low Phase Noise XO with multipliers (for HF Fund. and 3rd O.T.)
4. Jitter Specifications
PARAMETERS
CONDITIONS
Period jitter RMS
MIN.
TYP.
2.5 18.5 2.5 24 2.5 0.3
11 45 11 24 3 1.6
MAX.
20 27 0.4 49 27 1.8
UNITS
ps
ps ps ps ps
ps ps ps
5. Phase Noise Specifications
PARAMETERS
FREQUENCY
@10Hz
Inter-electrode capacitance
采购货物清单及技术参数
镜头结构(组-片)18-23,尺寸(最大直径x长)(mm)约88*200质量(g)1480;配套GGS康宁玻璃镀膜UV镜
电影镜头28-135
2个
28-135全画幅电动变焦微单镜头;尺寸(直径x长度)约105 x 162.5mm,重量1215g,视角(相当于APS-C)尺寸约54°-12°
微单相机手柄
口袋云台相机
10台
口袋相机(尺寸:121.9*36.9*28.6mm,重量116g,影像传感器:1/2.3”CMOS有效像素: 12M,照片最大分辨率:4000 x 3000,云台可控转动范围:平移: -230°to +50°、俯仰:-95°to 50°,工作时间140分钟(使用1080/30fps单机拍摄时测得),充电时间:73分钟(使用10W充电器测得)
台式计算机(图形工作站)
2台
视频剪辑用,CPU:8700,主板:Z370-K风扇:内存:64G,显卡:108011G,显示器:32寸显示器,硬盘:英特尔1T固态硬盘,4T硬盘,机箱,电源
移动图形工作站)
1台
i7-6500处理器/8GB内存/256GB存储SSD/hd520+M500M 2GB显卡/15.6FHD
2个
配全画幅相机用,适配相机为有效像素:约4240万有效像素,液晶屏总像素约144万像素,液晶屏尺寸3.0"TFT,重量572 g(仅主机)
微单相机手柄
2个
配全画幅相机,适配相机有效像素:有效像素:约1220万有效像素,液晶屏总像素约123万像素,液晶屏尺寸3.0"TFT,重量584 g(仅主机)
无线领夹便携话筒
2个
无线领夹便携话筒,重176g,工作时间6小时,信噪比96dB,接受类型:空间分焦,天线类型:1/4波长线,尺寸:63*82*23.8mm(不含天线)
雅马哈DSP-AX620功放图纸
IC303A 1/7
IC303E
FRONT MIX IC302B 3/5
IC316
IC501 5/3 7/1
TUNER (L/R)
3/5
TONE CONTROL
IC502 6/4
RY102 8/2 Q303, 304 LO/RO
SW351
MAIN A (L/R)
PA
Q110A/C Q114A/C -B SW351
0 0 0
0 0.1 4.1 4.9 0 0
0
1A 1 1Y 2
14 VDD 13 6A 12 6Y 11 5A 10 5Y 9 4A 8 4Y
7 5
FL/FR
0 0
6
4.9 2.5 4.9 2.5
4.9
IC808 : TC74HCUO4AF-TP1 Hex Inverters
1.7 1.6 4.0 0 3.4 3.4
0 3.9 0
3 1 0.3 2
3.4 4.7 4.6 0.3 0.1 4.8 4.8 4.8 3.9 0 3.9 3.9 0 2.5 3.6 0
A1 1 B1 2
14 VDD
4.9
13 B4 12 A4 11 Y4 10 B3 9 A3 8 Y3
5
0 3.9
DVD DIGITAL
5 4
1.7 1.7 1.7 0 0 0 2.5 0
A
B
C
D
E
F
G
DSP-AX620
H
s BLOCK DIAGRAM
1
See page E-68/J-66 (DSP)
1 T741 XL801 2 D743-746 S12
雅的产品核心报价
266
网电450
额定功率:额定350W,双12V设计(20+4)pin接口、P8活动、P6+P6、2大加2SATA;外壳采用古铜色拉丝镀锌工艺。
195
366
网电500
额定功率:额定400W,双12V设计(20+4)pin接口、P8活动、P6+P6、2大加2SATA;外壳采用古铜色拉丝镀锌工艺。
风雅901花样年华
185
290
399
可安装大显卡
风雅902金虎
185
290
399
可安装大显卡
金盾系列(采用彩钢面板,与前屏蔽钢板形成双防辐射层)
金盾502白/银
76
140
230
299
加强版,可安装大显卡。
金盾901和谐号
175
290
399
可安装大显卡
金盾902变脸
185
290
399
可安装大显卡
金盾903幻影
78
199
网电系列
1、内置被动PFC,真正符合国家强制3C认证要求。
2、符合INTEL ATX 2.31规范,转换效率72%以上,真正的节能电源,完美支持INTEL和AMD平台。
3、严格的用料品质,适合网吧等特殊环境的长时间不间断使用。
4、采用12CM液压风扇,防尘、低噪音。
5、适应160V-280V输入电压,在不稳定的电压环境中也能无障碍工作。
71
135
230
299
加强版,可安装大显卡。
晶莹505
71
135
230
299
加强版,可安装大显卡。
晶莹901(夜明珠)
165
HP Z620工作站产品亮点介绍说明书
HP Z620 WorkstationProduct Design HighlightsIntroductionMore power. More performance. More expandable. HP is excited to introduce the HP Z620 Workstation. This surprisingly small workstation has been redesigned to provide even more capability than its predecessor. The HP Z620 Workstation exudes innovations in tool-free design, amazingly quiet acoustics, and impressive expandability for its product size. Mobility and flexibilityOur customers continue to express the need for easy system mobility. Based on this user demand, the HP Z620 Workstation has full-grip integrated carrying handles and one can easily slide the system around on a variety of surfaces. The flexible HP Z620 Workstation design allows for the system to be used in the tower orientation or rack-mounted with enterprise-class rails. To offer additional flexibility in deployment, the HP Z620 Workstation is modular by design allowing it to be configured as a single or dual processor system. The optional 2nd processor module provides the second CPU and 4 additional memory slots—that’s 12 DIMM slots total for this very compact dual processor workstation. Adding or upgrading memory on the 2nd processor module is extremely easy—no tools required and it takes only seconds to remove and install, featuring intuitive touch points and handles, user-friendly positive latching, self-aligning guides, and blind-mate (no cable) interconnections.Interior designThe streamlined interior is well organized and all user serviceable components are identified with consistent green touch points. Cables are hidden or efficiently routed, providing better component access and airflow management.Tool-free designHP has always been a leader in tool-free product design and with the HP Z620 Workstation; the serviceability could not be any easier. The following components can be easily accessed or upgraded without tools: side access panel, hard drives, optical drives, memory, expansion cards, power supply, system board, and the 2nd processor module. To make accessing memory as easy as possible, the memory fans are blind-mate, requiring no manual cable connections. In addition, the hard drives are also direct-connect and can be swapped in and out without dealing with cables. Users will find the translucent (see-thru) hard drive carriers very helpful when determining which bays are populated with a drive. SecurityDue to the tool-free ease of use, HP understands system and component security may be a concern, therefore several security features have been incorporated. The side access panel key lock and a Kensington security slot are included standard. A system intrusion sensor and a remote/centrally controlled solenoid lock are optional accessories. Quiet and reliableAcoustic noise is very important to HP and our customers because a noisy environment increases user fatigue and reduces productivity. HP has extended its leadership in this area with the design of HP Z620 Workstation. With all its extra power and expandability, one might expect the HP Z620 Workstation to be louder than the already very quiet HP Z600 Workstation. However, with some innovative engineering using airflow guides, strategically placed fans, and active fan control, the HP Z620 Workstation is even quieter. As with all our workstations, the hard drives are mechanically isolated to reduce vibration and noise. The system is arranged so that sensitive components receive fresh cool air. With internal fans distributed throughout the system, airflow is targeted at the high power-density components. HP’s advanced algorithms control fan speeds in real time based on system configuration, environment, and key component temperatures to provide users with whisper-quiet acoustics and uncompromising reliability and performance.While low acoustics and thermal reliability are priorities, it is also important that the system can withstand difficult physical conditions. The HP Z620 Workstation is built to withstand high shock and vibration environments. Rigorous climatic and dynamic testing helps to ensure that HP workstations are highly reliable in demanding conditions. Environmentally friendlyHP is committed to environmental sustainability and energy efficiency. To reduce energy consumption, HP workstations offer ENERGY STAR® qualified configurations and the HP Z620 Workstation features a 90 percent efficient power supply. The HP Workstation design team has taken a proactive approach (beyond just industry regulations) to recyclability and selecting materials that reduce the risk to the environment and health. HP Z620 Workstation configurations are available with non-halogenated flame retardant (BFR/PVC-free) materials.1。
Booster 430 630 30560, 30562快速充电器说明书
Manual de instruccionesDispositivo de carga rápidaBooster 430/63030560, 30562Imágenes similares, pueden variar según el modeloLea atentamente las instrucciones de funcionamiento e indicaciones de seguridad contenidas en este manual antes de usar por primera vez el dispositivo.Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas.A través de un proceso de mejora continua, imágenes, pasos a seguir y datos técnicos pueden verse afectados y variar ligeramente.Las informaciones contenidas en este documento pueden ser en cualquier momento y sin previo avi-so modificadas. Ninguna parte de este documento puede ser, sin autorización previa y por escrito, co-piada o de otro modo reproducida. Quedan reservados todos los derechos.La empresa WilTec Wildanger Technik GmbH no asume ninguna responsabilidad sobre posibles erro-res contenidos en este manual de instrucciones o en el diagrama de conexión del dispositivo.A pesar de que la empresa WilTec Wildanger Technik GmbH ha realizado el mayor esfuerzo posible para asegurarse de que este manual de instrucciones sea completo, preciso y actual, no se descarta que pudieran existir errores.En el caso de que usted encontrara algún error o quisiera hacernos una sugerencia para ayudarnos a mejorar, estaremos encantados de escucharle.Envíenos un e-mail a:*******************o utilice nuestro formulario de contacto:https://www.wiltec.de/contacts/La versión actual de este manual de instrucciones disponible en varios idiomas la puede encontrar en nuestra tienda online:https://www.wiltec.de/docsearchNuestra dirección postal es:WilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 1252249 Eschweiler¿Desea hacer la recogida usted mismo? Nuestra dirección de recogida es:WilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 2852249 EschweilerPara acortar el tiempo de espera y garantizar una rápida atención in situ, le pedimos que se ponga previamente en contacto con nosotros o realice su pedido a través de la tienda online.E-Mail:*******************Tel: +49 2403 55592-0Fax: +49 2403 55592-15Para la devolución de su mercancía en caso de cambio, reparación u otros fines, utilice la siguiente dirección. ¡Atención! Para garantizar un proceso de reclamación o devolución libre de complicaciones, por favor, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente antes de realizar la devolu-ción.Departamento de devolucionesWilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 2852249 EschweilerE-mail: *******************Tel: +49 2403 55592-0Fax: (+49 2403 55592-15)IntroducciónMuchas gracias por haberse decidido a comprar este producto de calidad. Para minimizar el riesgo de lesiones, le rogamos que tome algunas medidas básicas de seguridad siempre que usted utilice este dispositivo. Por favor, lea detenidamente y al completo este manual de instrucciones y asegúrese de haberlo entendido.Guarde bien este manual de instrucciones.IndicacionesPonga el dispositivo cargador en “OFF” (apagado) antes de conectar el cable de conexión a la batería para evitar chispas peligrosas.Antes de quitar las pinzas de la batería, apague el dispositivo.Durante el proceso de carga pueden formarse gases explosivos, por ello evite el fuego, las chispas, etc.La pinza roja de la batería se conecta con el polo positivo y la pinza negra con el polo negati-vo. ¡NUNCA las intercambie!No utilice NUNCA el dispositivo cargador si los cables de carga o los bornes de la batería es-tuvieran dañados. Durante la carga, no lo golpee ni lo sacuda.No intente NUNCA cargar una batería congelada.Utilice los fusibles que se incluyen en el envío. NUNCA instale fusibles mayores.Limpie cuidadosamente la batería antes de la carga y compruebe su voltaje.Tenga en cuenta que la batería conectada debe tener mín. 50 Ah y máx. 750 Ah (Boos-ter 430) ó 800 Ah (Booster 630).Manejo seguro de las baterías•¡Utilice siempre gafas de seguridad y guantes de protección al manejar la batería! El contacto de la piel, los ojos o la ropa con el ácido de la batería debe ser evitado en todo caso, ya que el ácido es altamente corrosivo. Si el ácido de la batería entrara en contacto con los ojos, es-tos deben ser enjuagados inmediatamente con abundante agua, a continuación, póngase en contacto con un médico. Las salpicaduras de ácido en la piel deben ser eliminadas al momen-to con agua y jabón. Las salpicaduras de ácido en la ropa producen agujeros.•No coloque su cargador de baterías sobre materiales inflamables durante el proceso de car-ga. Durante su funcionamiento, el dispositivo se calienta. Coloque el cargador de manera que pueda ventilar adecuadamente. ¡Nunca cubra las ranuras de ventilación! El dispositivo de car-ga solo puede ser utilizado en espacios interiores. Proteja el dispositivo de humedad y humo.Si el dispositivo se mojara, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica con peligro de muerte. Al cargar la batería, se liberan pequeñas cantidades de gas del ácido que esta contie-ne. Esto es normal. El gas de la batería se nota por la formación de burbujas. Tenga cuidado con las burbujas de gas que estallan, ya que causan salpicaduras de ácido alrededor. Para conectar la unidad es imprescindible seguir las recomendaciones, de lo contrario se podrían producir chispas que causen que los gases exploten (¡gas de oxígeno!). Del mismo modo, el dispositivo cargador no debe funcionar en las proximidades de llamas vivas. ¡No fume mien-tras manipule la batería! Asegure una buena ventilación, ya que el gas que la batería contiene es explosivo.•Preste atención: Cargue solamente baterías convencionales de plomo-ácido de 12 o 24 V.No cargue baterías no recargables. Cargue solo baterías intactas. El tiempo de carga depen-de del nivel de carga de la batería. Esto puede determinarse midiendo la densidad del ácido con un densímetro o areómetro, disponible en el mercado. Si tiene una batería permanente-mente cerrada y libre de mantenimiento, esta no debe ser abierta. En este caso, no es posible o necesario comprobar o corregir el nivel de ácido. Para cargar la batería, siempre que sea posible, deben quitarse en primer lugar todas las tapas de las células, como muestra la ilus-tración. Entonces, se debe comprobar el nivel de ácido en las células de la batería. Cuando la batería se descarga, el nivel de ácido debería estar todavía, aproximadamente, 0,5–1 cm por encima de las placas de plomo de las células de la batería. Si no fuera así, rellene con aguadestilada. Bajo ninguna circunstancia utilice agua del grifo. El nivel del ácido aumenta a medi-da que el estado de carga aumenta. Para evitar que con ello se desborde la batería, el ácido no debe rellenarse al comienzo del proceso de carga hasta la marca máxima. Los tapones de cierre solo pueden ser sustituidos una vez que el proceso de carga haya finalizado. Solo asíse permite que los gases que se hayan formado durante la carga escapen. El escape de pe-queñas cantidades de ácido a través de salpicaduras durante el proceso de carga es inevita-ble.Principio de funcionamientoCuando la batería se carga, la corriente de carga depende del tipo de batería. En general, la corriente de carga se sitúa alrededor de un 10 % por encima de la corriente máxima de la batería.Tiempo de cargaEl tiempo de carga depende de la batería. Una regla general es:tiempo de carga = capacidad de la batería ÷ corriente de cargaDurante el proceso de carga la corriente de carga irá disminuyendo cada vez más, de modo que el tiempo de carga calculado será como mínimo ¼ más largo. El cargador de baterías puede cargar una o más baterías al mismo tiempo. En este último caso, se sobrentiende que el tiempo de carga serámás largo.Si desea arrancar un vehículo con el Booster tenga en cuenta lo siguiente:1.Si se trata de un motor grande, es mejor realizar una carga rápida previa de 15 min antes dellevar a cabo un intento de arranque.2.En caso de que el motor que desee arrancar se trate de un motor diesel, deje que las bujíasde encendido se precalienten antes de intentar arrancar el motor.Para cargar, conecte la pinza roja de la batería al polo positivo y la pinza negra al polo negativo. ¡No las intercambie!Conecte los cables de conexión del dispositivo cargador a la batería. Conecte el cable rojo (+) con el polo positivo de la batería (+) y el cable negro (–) con el polo negativo de la batería (–). Si la batería todavía se encuentra en el vehículo, conecte el cable negro (–) al bloque del motor para que sirva de toma a tierra. Asegúrese de que la ignición y todas las piezas de equipación eléctrica estén apaga-das. (Si el coche tuviera una toma de tierra positiva, conecte el cable rojo (+) al bloque del motor).Funcionamiento del Booster 430En primer lugar, seleccione el voltaje de batería correcto (12 V o 24 V), entonces conecte las pinzas de la batería a los polos de la batería.Ponga el interruptor 4 en “CB” (carga batería), el interruptor 2 en “Min” o “Max” y el interruptor3 en “1” (carga normal) o “2” (carga rápida).Entonces encienda el booster poniendo el interruptor 5 en “I” (encendido), el dispositivo co-mienza a cargar.Si quiere arrancar el motor de un coche con el cargador rápido, ponga el interruptor4en “Start”, ponga el interruptor 5 en “I” y cargue la batería durante 2 min. Separe entonces el booster de la batería e intente arrancar el motor durante un máximo de 4–5 s. En caso de que el motor no arranque después de 3 o 4 intentos, lleve a cabo un proceso de carga rápida transcurridos 10 min.Elementos del panel de control y sus funcionesFuncionamiento del Booster 630Seleccione en primer lugar el voltaje de batería adecuado (12 V o 24 V), entonces conecte las pinzas de la batería a los polos de la batería.Ponga el interruptor de función 1 en “1”, “2” o “3” para una carga normal rápida.En los niveles “4”, “5” y “6” la carga es controlada por tiempo. Para ello, el temporizador es ajustado al tiempo deseado.Si quiere arrancar el motor de un coche con el cargador rápido, ponga el interruptor 1 a “Start”y cargue la batería durante 2 min. Entonces separe el booster de la batería e intente arran-car el motor durante un máximo de 4 a 5 s. Si el motor no arranca después de 3–4 intentos, lleve a cabo un proceso de carga rápida de nuevo transcurridos 10 min.Elementos del panel de controlEsquema eléctricoNormativa sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicosLas directrices de la Unión Europea en materia de gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE, 2012/19/EU) ya se aplican a lo establecido sobre este tipo de residuos.Todos aquellos equipos y dispositivos de WilTec afectados por esta normativa han sido marcados con el símbolo de un contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que el aparato no debe ser desechado a través de los residuos domésticos.La empresa WilTec Wildanger Technik GmbH ha sido registrada bajo el número DE45283704 por el organismo competente alemán.La gestión de residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos usados se realiza,en los países de laUnión Europea, a través de un sistema de recogidaespecial.El símbolo que usted encontrará en el producto, o ensu embalaje, señala que este no debe de ser dese-chado de manera normal a través de los residuos do-mésticos, sino que debe ser entregado para su reci-claje a través de un punto de recogida especial exis-tente para estos aparatos. A través de su contribucióncon una correcta gestión de este tipo de residuos us-ted está apoyando y favoreciendo la conservación del medio ambiente y contribuyendo a preservar la salud de sus semejantes. Precisamente, salud y medio ambiente están amenazados por una incorrec-ta gestión de los residuos.El reciclaje de materiales ayuda a reducir el consumo de materias primas.Usted puede encontrar otras informaciones relativas al reciclaje de este producto a través de puntos de información en su municipio, del organismo encargado de la gestión de residuos existente en el mismo, o de la tienda donde usted ha adquirido dicho producto.Domicilio social:WilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 12 / 28D-52249 Eschweiler AVISO IMPORTANTE:La reproducción total o parcial, así como cualquier uso comercial que se le pudiera dar a este manual, al todo o alguna de sus partes, solo mediante autorización escrita por parte de la empresa WilTec Wil-danger Technik GmbH.。
10款3000元入门山地车推荐
10款3000元入门山地车推荐
暑假到了,很多新入门的同学都希望在暑假能够买到一辆适合自己的入门级山地车,无论是 用它来骑游大好河山还是只是休闲骑行,性能良好结实耐用的配件都必不可少。在3K这个级别, 大部分的厂商都有主推的型号以迎合消费者的需要。下面特地搜罗10款3K级别的山地车,供各位 偶需要的朋友参考。 接下来我们将从整车的各个方面为大家进行点评,希望能为大家选购时做一些参考。由于是 面对入门级车友的产品,此价位的整车通常拥有较高的性价比,配置相近,车友在选购的时候也 不必太过纠结,觉得涂装喜欢,骑乘舒适就可以大胆入手。以下配置可能会与实际车型有出入, 实际情况还是以实体店出售整车为准。 一、 捷安特ATX777 2014款
车型:BATTLE 7500D铝合金异型车架 前叉:SR Suntour XCM液压锁死前叉 把组:BATTLE铝合金三件套 变速:SHIMANO M390 27速 刹车:SHIMANO M395 油压碟刹 轮组:ALEX XC COMP铝合金双层圈+SHIMANO M475花鼓 轮胎:MAXXIS PACE 60TPI 尺寸:17 富士达BATTLE7500D虽然在路上比较少见,不过也不妨碍它成为一款值得推荐的车型,个性靓 丽的涂装一定会吸引不少路人的目光,粗壮的异型管车架看起来就足够强壮。全套的SHIMANO M390变速套件和油压刹车是同级别的标配了,ALEX XC COMP铝合金双层圈和M475花鼓编成 的轮组足够结实耐用,小副把的设计能够降低长途旅行中手部的负担,不过单一的尺寸并不是适 合每一个人这点稍显遗憾。 随着油压碟刹的普及,现在大部分3k山地车型都已经装配了比较不错的油压碟刹了,这些售 价低廉的油压碟刹在应对日常使用已经足够,一般的城市通勤或者短途旅行都能轻松应付。不过 如果需要进行长距离的旅行,这些低端油压碟刹并不一定能够应付,而且出现问题一般都只能 “打道回府”了,为了减少不必要的麻烦,建议车友在进行长途旅行或者到比较偏僻的地方骑行 之前,把油压碟刹更换成更可靠、易维护的机械碟刹。 以上为大家盘点了10款时下比较热门的山地车型,每款车型都有自己独特的地方,具体怎么 选择,那就是萝卜青菜各有所爱了,除了以上十款车型外,市场还有其他品牌的优良入门车型在 此就不一一列举,有条件的朋友最好通过试骑来选择适合自己的车型。
DELL-12G-T620控标模板(内部讨论版)
RAID卡,缓存≥512MB,可扩展缓存上限≥2G,带后备电池保护,
网卡
板载2个千兆以太网卡,带TOE;支持故障切换和负载均衡功能。
网卡品牌可根据需要定制:2个IOGbE/英特尔、Broadcom网卡
WS
前面板上配备有液晶屏,可显示默认或定制信息,包括IP地址、服务器名称、支持服务编号等。如果系统发生故障,该液晶屏上将显示关于故障的具体信息
PCI-E
≥7个PCIe插槽,
其中×16带宽的全长、全高型X16插槽≥4,
x8带宽的全长、全高型x8插槽2
PCI-ESSD
支持不低4颗PQESSD硬盘
GPU
≥4个内部GPU支持,
提供外链扩展GPU解决方案,可扩展数≥15,提供相应产品的产品彩页和官方网站链接
光驱
8XSATADVD-ROM
虚拟化支持
主板集成双SD冗余虚拟化卡,可安装虚拟化软件拔冗余电源
能耗管理
可监控、报告及控制处理器、内存及系统级的能耗,允许通过一体化管理控制台实现基于策略的功耗封顶
Jx1^
配置热插拨冗余风扇
服务
提供原厂商5年7X24X4现场和备件服务;提供专用800报修电话;提供一名原厂专署技术客户经理跟踪整个服务事件以及紧急派遣,在客户自定义严重程度为1的情况,专署技术客户经理提供与电话支持同步的现场故障诊断。提供原厂商质保与服务承诺函(原件)、提供原厂商针对本项目的授权书(原件)
DE
项目
指标要求
配置数量
设备制造商
国际著名厂商产品,IDC报告2008-2011年中国X86服务器市场最新排名刖
3,四川设有生产工厂(或成都名优产品推荐目录产品)优先选用
高度
5U机架式(塔式)
光耦TLP620 datasheet
TOSHIBA 11−5B2 Weight: 0.26 g (typ.)TOSHIBA 11−10C4 Weight: 0.54 g (typ.)TOSHIBA 11−20A3 Weight: 1.1 g (typ.)Note: Using continuously under heavy loads (e.g. the application of high temperature/current/voltage and the significant change in temperature, etc.) may cause this product to decrease in the reliability significantly even if the operating conditions (i.e. operating temperature/current/voltage, etc.) are within the absolute maximum ratings.Please design the appropriate reliability upon reviewing the Toshiba Semiconductor Reliability Handbook(“Handling Precautions”/“Derating Concept and Methods”) and individual reliability data (i.e. reliability testreport and estimated failure rate, etc).Duty cycle ratio D R A l l o w a b l e p u l s e f o r w a r d c u r r e n t 31033 3TLP620-2 TLP620-4 I FP – D RDuty cycle ratio D RA l l o w a b l e p u l s e f o r w a r d c u r r e n t I F P (m A )30001000500 300100 50 3010 310−3310−23100Pulse width ≦100μsTa = 25°C10−13C o l l e c t o r c u r r e n t I C (m A )I C – V CECollector-emitter voltage V CE (V)C o l l e c t o r c u r r e n t I C (m A )2 4 6 10I C – V CECollector-emitter voltage V CE (V)25201510000.20.40.60.8 1.0 1.2 1.45Ta = 25°C50mA40mA30mA 20mA10mA5mAI F = 2mA0.3310 30 100Forward current I F(mA)Forward current I F(mA)1Load resistance R L(kΩ)for the design, development, use, stockpiling or manufacturing of nuclear, chemical, or biological weapons or missile technology products (mass destruction weapons). Product and related software and technology may be controlled under the applicable export laws and regulations including, without limitation, the Japanese Foreign Exchange and Foreign Trade Law and the U.S. Export Administration Regulations. Export and re-export of Product or related software or technology are strictly prohibited except in compliance with all applicable export laws and regulations.•Please contact your TOSHIBA sales representative for details as to environmental matters such as the RoHS compatibility of Product.Please use Product in compliance with all applicable laws and regulations that regulate the inclusion or use of controlled substances, including without limitation, the EU RoHS Directive. TOSHIBA ASSUMES NO LIABILITY FOR DAMAGES OR LOSSESOCCURRING AS A RESULT OF NONCOMPLIANCE WITH APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS.。
极速引擎HP Z620创造CRN评测新纪录
极速引擎HP Z620创造CRN评测新纪录近日,HP Z620被美国知名的渠道分析和IT技术网站CRN评选为“2012年度最佳产品”。
在CRN的产品评测中,HP Z620一举打破了基准性能得分记录,被CRN称作是“测试过的速度最快的工作站。
”HP Z620台式工作站CRN测试中心收到的这款HP Z620工作站配置强大,配备了两个英特尔最新至强E5 -2690八核心处理器,主频2.9GHz。
这意味着总共有16个内核,32条处理器线程,最高可支持24 GB 1600 MHz DDR3纠错内存。
显卡方面,它配备NVIDIA Quadro400 0,容量高达2GB的GDDR5显存以及256位宽支持最高带宽接近90 GB/s。
根据NVI DIA的官方数据,Quadro4000每秒可处理8.9亿个三角形。
在存储方面,HP Z620配备一对300 GB SAS硬盘和一个256 GB SSD SAS(均由一个LSI 9212-4i SAS RAI D卡控制)。
操作系统采用64位Windows 7专业版。
测试人员采用Primate实验室的Geekbench 2.3并启用64位系统测试。
看到第一个结果数据后,便知道这是一款不同寻常的产品,HP Z620的Geekbench测试结果最终高达41,348分,这是目前评测过的所有设备,包括服务器、工作站及其它产品的最高值。
HP Z620 Geekbench分数在使用IOmeter这款常用软件来测试系统吞吐量和事务处理能力(transaction proc essing)时,结果同样让人惊喜。
当待测磁盘的"Maximum Disk Size" 指定为24时,H P Z620能够以持续411MB/s的速率传输32K的数据,当切换到非常小的5612字节数据时,HP Z620能够达到的最大IOps为110K。
因为Geekbench进行图形处理器性能测试时,会受到CPU、存储和其它系统组件的影响。
MS-铭瑄显卡12年4月批发价
DDR2 3.0NS 全固态电容 全覆盖散热片 DDR3 1.5NS 全固态电容 全覆盖散热片 DDR3 1.5NS 全固态电容 全覆盖散热片 DDR3 1.5NS 全固态电容 全覆盖散热片 DDR3 1.5NS 全固态电容 全覆盖散热片 DDR3 1.5NS 全固态电容 静音热管散热器 DDR3 1.5NS 全固态电容 黑盒温控散热器 DDR5 0.5NS 全固态电容 炫蓝冰刀带温控 DDR3 1.5NS 全固态电容 黑盒温控散热器 DDR3 1.5NS 全固态电容 黑盒温控散热器 DDR5 0.4NS 全固态电容 黑盒温控散热器 DDR5 0.4NS 全固态电容 黑盒温控散热器 DDR5 0.4NS 全固态电容 全覆盖散热器 DDR5 全固态电容 涡轮散热器
GT210变形金刚 GT210变形金刚 210
芯片
中文名称 GT-520高清版 高清版
批发价 显存规格
245 285 320 335 350 405 440 430 505 565
TC1024M/64bit 1024M/64bit 2048M/64bit TC1024M/64bit 1024M/64bit 1024M/128bit 2048M/128bit 512M/128BIT 1024M/128bit 512M/128bit
1120 1024M/256BIT
DDR5 0.4NS 全固态电容 吊框式滚珠轴承风 288个流处理器 个流处理器 扇 DDR5 DDR5 0.4NS 336个流处理器 个流处理器 上盖散热器 0.4NS
25W/150W
149 210 295 365 265 320 375 499 490 530 640 585 860
铭瑄显卡西南区4月价格体系(两年质保) 铭瑄显卡西南区4月价格体系(两年质保)
主板的发展史
Intel首款商用主板——Batman1943年,Batman(蝙蝠侠)TV系列走上银屏。
50年后,也就是1993年,Intel主板部门推出了首款商用主板,代号正是“Batman”。
在Batman之前,Intel很少为OEM以及MNC (multi-national corporations,跨国公司)厂商推公版主板。
Intel之所以推出这款主板主要是因为:当时Intel的CPU部门准备发布一款处理器芯片,但是市场上却没有与之匹配的主板支持。
Intel遇到了“先有鸡还是先有蛋”的困惑,相当尴尬。
无奈之下,Intel只能双管齐下,一同发布主板和CPU。
Intel的这种发布方式用业界的行话说就是time to market(TTM,上市时机)。
Batman是Intel首款TTM主板,旨在加速Pentium处理器的快速普及。
Batman(点此查看大图)CPU接口右侧的矩形芯片是缓存芯片,因为当时L2缓存尚未整合到CPU中。
那些大块头、正方形芯片也是缓存芯片吗?当然不是,这些芯片是用来控制I/O输入输出的。
(点此查看大图)您可能已经注意到这款老主板边缘的SIMM插槽以45°排列,这主要是碍于机箱高度的限制,因为当时的机箱高度受限于内部组件,比如说硬盘和电源。
这里最吸引眼球的莫过于CPU接口(Socket 4)上的“OverDrive Ready”字样(可以超频),事实上,超频这一“古老的”特点让Intel当时的工程师们伤透了脑筋。
Socket 4支持工作电源为5V的处理器,不过当时仅支持Pentium 60和66处理器。
后来上位的Socket 5(可支持工作电压为3.3V的处理器)支持Pentium 75以及133,采用交错式针脚排列(staggered pin row)。
Pentium OverDrive 芯片可以让Socket 4平台的处理器的频率提升至120或133 MHz。
尽管这样做的实际效果要逊于120或133 MHz处理器本身带来的性能,但是对于囊中羞涩的玩家而言,Pentium OverDrive芯片当时确实是个不错的升级方案。
中关村联想内部报价
S系列机型
S100 S100 S100 S100 N435/1G/320/DOS N435/1G/320/DOS N435/1G/320/DOS N455/2G/320/DOS
V系列机型
V370G2310(i3)/2G/500/HD3000核芯显卡/WIN7 新品 V370A2310/2G/500/1G独显/DOS V370A2330(i3)/2G/500/1G独显/WIN7红色 新品 V370A2330(i3)/4G/750/1G独显/WIN7 新品 V370G2410(i5)/2G/500/HD3000核芯显卡/WIN7 新品 V370A2410W34G7507CW7(SG-1G)-CN新品 V370A2410(i5)/4G/750/1G独显/WIN7红色 新品 V470G2310(i3)/2G/500/超级DVD-RW/HD3000核芯显卡/WIN7新品 V470cA2330(i3)/2G/500超级DVD-RW/1G独显/WIN7 新品 V470A2330(i3)/2G/500超级DVD-RW/1G独显/WIN7红色 新品 V470A2330(i3)/4G/750超级DVD-RW/1G独显/WIN7 V470A2350(i3)/4G/750超级DVD-RW/1G独显/WIN7 新品 V470A2350(i3)/4G/750超级DVD-RW/2G独显/WIN7 新品 V470G2410W42G500P7CW7(BK)-CN V470cA2430(i5)/2G/750超级DVD-RW/1G独显/WIN7 新品 V470A2410(i5)/4G/750超级DVD-RW/1G独显/WIN7 V470A2410(i5)/4G/750超级DVD-RW/2G独显/WIN7 V470cA2410W42G500P7CW3(1G)-CN V470A2410W44G750P7CW7(RE-1G)-CN新品红色 V470A2430(i5)/4G/750超级DVD-RW/2G独显/WIN7 新品 V470G2630(i7)/4G/500/超级DVD-RW/HD3000核芯显卡/WIN7 V570A2330(i3)/4G/750超级DVD-RW/2G独显/WIN7 新品 V570A2410(i5)/4G/750超级DVD-RW/2G独显/WIN7 新品 V570G2630(i7)/4G/750超级DVD-RW/HD3000核芯显卡/WIN7新品
PSP620说明(刷机,破解等)
PSP620说明(刷机,破解等)告别刷机 6.20 TN-C签名版发布!GEN⼩组发布了PSP 6.20 TN-C已签名版,可直接在⽆须刷机直接在6.20官⽅系统下运⾏本程序了。
此外在发布TN-C的同时,GEN⼩组还预告了下⼀版本TN-D的更新内容,TN-D系统将⽀持popsloader.prx插件(通过该插件可在PSP主机上模拟运⾏PS游戏,现在的TN-C中还不⽀持)并加强PSP主机NAND的保护。
以下就是6.20 TN-C签名版程序的下载地址,敬请查阅:说明:1.关机之后,系统还是会回复到6.20官⽅系统,仍需要重新运⾏6.20 TN-C程序才可以;2.PSP 6.20 TN-C程序仍然需要通过L⼤神发布普罗⽶修斯ISO引导软件才能运⾏ISO 游戏,或者可以通过最新版的ISO TOOL,建⽴ISO游戏图标的“快捷⽅式”,直接在PSP 桌⾯的游戏列表下运⾏(点击查看详细);3.PSP 6.20TN-C更新内容详见本⽂第⼆页。
PSP6.20 TN-C已签名版下载:下载地址1下载地址2安装说明:1.下载⽂件,将其解压,得到名为“PSP”的⽂件夹;2.将解压得到的“PSP”⽂件夹直接拷贝⾄PSP记忆棒根⽬录下覆盖即可,覆盖并不会影响你⽂件夹内的其它⽂件。
(注:PSPgo就直接拷贝到主机⾃带的16G存储的根⽬录下即可)所谓根⽬录:就是当你将PSP主机连接到电脑上时,我的电脑中就会新增⼀个PSP的移动设备盘符,双击这个盘符之后,⾥⾯有“PSP”、“ISO”等⽂件夹的这个⽬录就是根⽬录。
图⽚可点击放⼤查阅使⽤说明:1.将PSP主机的彻底关机。
注:户长推关机键10秒以上强制关机,或者使⽤软关机⽅法彻底关机:在PSP桌⾯上按“Select”键呼出VSH菜单,×键选择其中的“SHUTDOWN DEVICE”这⼀项即可。
(直接拿出电池也可以)2.再次打开PSP主机,进⼊游戏⽬录下,运⾏6.20TN-C程序。
YOTCHP620使用说明书
1. 概述YOTCHP620调速型液力偶合器一般安装在三相异步电机和工作机之间,它可在电机输入转速不变的条件下,以电动执行机构带动勺管改变其工作腔(泵轮与涡轮间)充液量从而对其输出转速(即工作机转速)进行无级调节,调速过程柔和平滑,输出转速稳定,动力传递可靠,广泛用于风机、水泵、皮带机等负载的工况调节。
调速型液力偶合器用于拖动特性为M ∝n 2的负载(如风机、水泵)其稳定调速范围约为1~1/5;用于拖动M =C 负载(如皮带机)时,其稳定调速范围约为1~1/3。
2. 主要技术参数①产品型号———结构改型)②技术参数(表一③外形安装尺寸(见附图) 3. 主要结构特点(见附图)①旋转组件输入侧—— 输入轴、泵轮、外壳输出侧——涡轮、输出轴旋转组件是偶合器心脏部分,其中泵轮和涡轮布有一定数量的径向叶片;旋转组件的输入输出部分分别采用悬臂梁独立支撑结构,泵轮轴两个支撑点布置在偶合器一侧箱体轴承座上,涡轮轴两个支撑点布置在偶合器箱体的另一侧;泵轮轴和涡轮轴之间无机械联系,允许彼此之间有较大位移和安装误差,在高速时极大的降低了由于零件制造和安装造成二轴不同心度过大引起的振动和噪音。
②供油组件主要是由工作油供油泵、吸油管组成。
工作油供油泵采用偶合器输入轴带动的两组高速单齿差、内啮合的摆线转子泵,工作可靠、结构简单、维护方便、大流量、无脉动。
③排油组件主要是由勺管、排油系统和勺管壳体组成。
④调速控制装置由控制勺管的连杆机构和电动执行器(含电动操作器)组成。
⑤仪表系统YOT CHP620液力偶合器的仪表系统主要由液力偶合器进口和出口油温一次传感元件,轴承温度一次传感元件,滤清器前后油压一次传感元件,润滑母管油温、油压一次传感元件,控制启动备用油泵、停机连锁的压力开关、电加热器、液位变送器组成。
⑥箱体(兼做油箱。
箱体与油箱拆开包装发运,现场安装)⑦滤油器YOTCHP620液力偶合器在润滑油路上装有双联滤清器⑧冷却器、高位油箱及外部管路偶合器箱体上留出的法兰盘,分别用来接工作油冷却器、润滑油冷却器、外供润滑油及外供润滑油回油(见安装图)。
技术白皮书I620-G20
I620-G20(8盘、12盘、16盘、24盘)服务器(白皮书V1.0)天阔I620-G20服务器是曙光基于Intel最新的Grantey平台开发的一款高性能双路服务器。
I620-G20最大可以支持24个内存插槽,内存容量最大支持 1.5TB,可选集成高性能SAS控制器,支持最多达12块热插拔3.5寸SAS/SATA硬盘或28块热插拔2.5寸SAS/SATA 硬盘,内部横插卡的设计可以满足全高扩展卡的需求,如此强大的扩展性足以支撑关键任务的运行,满足资源密集型应用的需要。
更多的PCI-E插槽、更高速率的PCI-E总线让用户轻松实现扩展。
I620-G20服务器非常适用于金融、证券、交通、邮政、电信、能源等对服务器性能、可扩展性及可靠性要求苛刻的行业数据中心和远程的企业环境。
概述●全新处理器架构采用Intel最新一代的E5-2600V3系列处理器,为用户的各项应用提供更高的性能。
Intel Xeon E5-2600V3系列处理器同前代产品相比,进行了各项重大的改进,包括处理器可以支持更多核心,升级支持DDR4内存,极大的提高了系统性能;处理器之间采用更多、更快的QPI总线,大幅提升CPU之间协作效率。
●强大的处理性能处理器集成4通道内存控制器,并支持最高2133MHz的DDR4内存,内存带宽性能最大可提升35%。
使用Intel最新推出的C610系列芯片组,支持SAS,SAS RAID扩展,给用户多种选择。
●丰富的可扩展性每颗CPU搭配12根内存插槽,内存容量可扩展至1.5TB,提供灵活且强大的内存配置选择。
可支持8至28个硬盘仓位,为用户构造海量存储提供可能。
可最大支持8根I/O扩展槽,PCI-E扩展数量完全定制;支持横插卡,满足全高扩展卡需求,可配置高性能GPU或专业级显卡。
●高密度采用2U机架式设计,独特的高密度机架式服务器散热结构设计,集高性能,高密度与高可靠性于一身。
特性与优势●全新的处理器架构Intel Xeon E5-2600V3系列处理器同前代产品相比,进行了各项重大的改进,包括处理器可以支持更多核心,升级支持DDR4内存,极大的提高了系统性能;处理器之间采用更多、更快的QPI总线,大幅提升CPU之间协作效率,每处理器内存通道数增加到4个。
显卡620
显卡620显卡是电脑硬件设备中不可或缺的一部分,它负责控制和管理图像的显示。
随着科技的发展,显卡的功能和性能也在不断提升。
在当今的计算机市场上,有各种各样的显卡可供选择,其中一款较为常见的是显卡620。
首先,显卡620是英特尔公司推出的一款集成显卡。
它采用的是Intel UHD Graphics 620芯片,具有较强的图像处理能力。
这款显卡采用的是最新的架构设计,可以支持4K超高清分辨率的视频播放,使得电影和游戏等图像内容更加细腻和逼真,让用户享受更好的视觉体验。
其次,显卡620还具备强大的图形处理能力。
它支持DirectX12,OpenGL 4.5等主流的图形接口,能够满足各种应用软件的图形处理需求。
不仅如此,它还拥有快速的视频编解码功能,可以提供流畅的高清视频播放体验,并且支持电脑游戏的运行。
这使得用户在享受高清画面的同时,还可以尽情畅玩各种精彩的游戏。
此外,显卡620在节能方面也非常出色。
它采用的是14nm工艺制程,功耗较低,散热效果也非常好。
它还支持多种节能技术,如动态调节功耗和频率,以使显卡在运行时更加高效和节能。
这不仅可以延长电池的使用时间,还能减少电脑的功耗和热量,提高整机的稳定性和寿命。
最后,显卡620还具备多种接口,与其他硬件设备的连接更加便捷。
它支持HDMI、DisplayPort和DVI等多种接口,可以方便地连接到电视、显示器和投影仪等外部设备,使用户可以将电脑屏幕上的内容更好地展示给他人。
这在商务和教育场合中非常实用,提高了用户的工作效率和沟通效果。
综上所述,显卡620是一款功能强大、性能优越的集成显卡。
它具备4K超高清视频播放、强大的图形处理能力、节能技术和多种接口等优点。
无论是用于日常办公还是娱乐游戏,显卡620都能给用户带来出色的图像显示效果和良好的用户体验。
相信在不久的将来,显卡620会成为更多电脑用户的首选。
920的显卡
920的显卡920的显卡是一款主流级别的显卡,适用于大多数普通用户和轻度游戏玩家的需求。
它采用了Pascal架构,拥有多项技术和特点,为用户提供了出色的图形处理能力和视觉体验。
以下是关于920显卡的详细介绍。
首先,920的显卡采用了14纳米工艺制程,拥有768个CUDA核心,基础频率为1.19GHz,Boost频率为1.39GHz。
这意味着它能够提供相对较高的计算性能和运算速度,能够在处理图形和游戏时提供平滑且无卡顿的体验。
其次,920具有4GB的GDDR5显存,带宽达到了128GB/s。
这意味着它可以更高效地处理大型游戏和图形任务,并能够提供流畅的图像渲染和动画效果。
此外,它还支持NVIDIA的Ansel技术,这是一种强大的游戏截图和分享工具,能够让用户捕捉游戏中的惊人瞬间,提供更加真实的游戏体验。
另外,920还支持NVIDIA的G-SYNC技术,这是一项能够实现游戏帧率与显示器刷新率同步的技术。
它可以消除游戏中的撕裂和卡顿现象,提供更加流畅和逼真的游戏体验。
这对于喜欢玩游戏的用户来说,是一个非常好的特点。
除此之外,920还支持NVIDIA的DirectX 12和Vulkan API,这是两种最先进的图形API。
它们能够充分发挥显卡的潜力,提供更加出色的图像质量和效果,使得游戏和图形处理软件能够得到更好的性能和用户体验。
最后,920还拥有各种连接接口,包括HDMI、DisplayPort和DVI。
这意味着它可以很容易地与各种显示设备(如监视器、投影仪等)连接,并提供高质量的图像输出。
总的来说,920的显卡是一款性能平衡的主流级别产品。
它能够提供出色的图形处理能力和视觉体验,适用于大多数普通用户和轻度游戏玩家的需求。
无论是日常办公、观看高清视频还是略微要求一些的游戏任务,920都能够满足用户的需求。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
XP/WIN7系统都会默认限制20%的网速,我们可以很轻松地解除这个限制,使你的上网速度达到100%,真正地体验冲浪的感觉.方法如下:开始菜单-运行-输入"gpedit.msc”
-确定-计算机配置-管理模板-网络-qos数据包计划程序-限制
保留宽带-属性-已启用-将带宽限制改为0%-选应用-确定就OK 了
如果不会的请看下面的图:
首先单击开始在选择运行
输入:gpedit.msc单击确定
会出现以下窗口单击计算机配置
再单击管理模块
再单击网络
再单击QoS数据包计划程序
再单击限制保留宽带
选择已启用
选完会出现下面的情况
把20改为0
按应用再按确定就OK了,呵呵!是不是快了很多呢?谢谢我吧!。