2010报关单上的英文单词和缩写
报关单上容易出现的英文缩写
一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration,ν examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
ν the person in charge of the declarationinvoice发票νocean bill ofν lading提单air waybill空运提单νpacking list或packing specification(装箱单)νν shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsuranceν policy(保险单)sales confirmation售货确认书ννcontract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin(原产国,起运国) and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice(发货通知书), guarantee of quality, claims, force majeure(不可抗力), late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied)ν materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall besubject to Customs examination)cargo (bulk cargo-散装货,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo-保税货物, cargo-owner-货主What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying value The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单上容易出现的英文缩写
.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form 报关单、、Three steps ——declarati on, . exam in ati on of goods and release of goods,are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the pers on in charge of the declarati oninvoice 发票ocea n bill of v lading 提单air waybill 空运提单、•packing list 或packing specification (装箱单)、、shipping order(装货单)letter of credit (L|C)(信用证)、•.in sura nee v policy (保险单)sales confirmation 售货确认书、Vcon tract (合同)(commodity, qua ntity, unit price, total amount, country of origin (原产国,起运国)and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipme nt, port of shipme nt, port of desti natio n, in sura nee, payme nt, shipme nt, shipp ing advice(发货通知书),guara ntee of quality, claims, force majeure (不可抗力),late delivery and pen alty, arbitrati on )certificate(commodity in spect ion certificate 商检证ani mal or pla nt quara ntine certificate 动植物检疫证certificate of origin 原产地证)二.报关英语常用词汇import 进口export 出口import v & export corporation(Corp.)import v & export bus in ess(e nterprise en titled to do import and exportbus in ess)export drawback 出口退税import v & export lice neeprocessing with imported (supplied)、materials 进(来)料加工buyer 买方seller 卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall besubject to Customs examination)cargo (bulk cargo- 散装货,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo- 保税货物, cargo-owner- 货主What cargo is inside the container?The cargo is now released.) Commodity(commodity inspection) merchandise 泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods andarticles )luggage 行李物品postal items 邮递物品You don't have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance) 运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel 船名pack in g(bag 袋,bale 包,bottle, coil 圈,case, crate 板条箱,doze n, package 件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum 桶,carton 纸箱,woodencases 木箱,pallet 托盘,container , in bulk)weight 重量gross weight 毛重net weight 净重tare 皮重quantity 数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods 货名name and specifications of commodity 品名及规格type 类型mode (term)of trade 贸易方式name of trading country 贸易国date of importation 进口日期value 价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOBprice, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price 价格unit price 单价total price 总价total amount 总价consignor 发货人consignee 收货人While the exam in ati on is being carried out, the con sig nee of the import goodsor the con sig nor of the export goods shall be prese nt and resp on sible for moving the goods, ope ning and restori ng the pack ingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the con sig nee within 14 days of the declarati on of the arrival of the means of tran sport; declarati on of export goods shall be madeby the con sig nor 24 hours prior to the loadi ng uni ess otherwise approved by the Customs.进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单上常常会出现的英文单词和缩写
报关单上常见英文单词和缩写一.相关单证(Documents)declaration form报关单invoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract No(合同号码)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证Import & export licence进出口许可证)二.常用词汇import进口export出口buyer买方seller卖方consignor发货人consignee收货人shipper托运人carrier承运人notify party通知方agent代理人: shipping agent装运代理人,发货代理人insurance agent保险代理人To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注买方的名称和地址)packing &quantity包装与数量:(bag袋, bale包,bottle瓶, coil圈,case箱, crate板条箱,carton纸箱, wooden cases木箱dozen打, package件:total packages合计件数, piece,件,个roll卷, set套, unit辆,台,单位,drum桶,pallet托盘,container ,in bulk散装nude 裸装)weight重量:gross weight毛重net weight净重tare weight皮重description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型goods /cargo /Commodity /merchandise /article 商品luggage 行李物品mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值price价格unit price单价total price总价total amount总价shipment装船,交运ocean vessel/vessel name/voy.船名means of transport(conveyance) 运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle) shipment documents运输单据date of shipment装船日期,freightfreight charges 运费air freight charge航空运费freight rates运费率extras杂费paymentterms of payment付款方式immediate payment即期付款port港口port of dispatch发货港port of departure 始发港port of loading装货港port of shipment 装货港port of delivery交货港port of destination目的港port of discharge卸货港port of transshipment转运港W/T 或via.经,由()中转currency货币commodity code商品编码country of origin and manufacturers原产国及生产商terms and conditions条件Marks, Marking, Mks, Marksν&No., shipping Marks唛头as per根据三。
报关单英文单词和缩写
报关单英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration, examination of goods andν release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in chargeν of the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalν amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证二.报关英语常用词汇import进口export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and exportbusiness)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo,cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton 纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单上常常会出现的英文单词和缩写
报关单上常常会出现的英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)·declaration form报关单ν·Three steps—declaration, examination of goods andνrelease of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
·the person in chargeν of the declaration·invoice发票ν·ocean bill of lading提单ν·airν waybill空运提单·packing list或packing specification(装箱单)ν·shippingν order(装货单)·letter of credit(L|C)(信用证)ν·insurance policy(保险单)ν·salesν confirmation售货确认书·contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalν amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证·animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证·certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇·import进口 export出口·importν & export corporation(Corp.)·importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)·export drawback出口退税ν·importν & export licence·processing with imported(supplied) materials进(来)料加工ν·buyer买方 seller卖方·The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.·goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination) ·cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner·What cargo is inside the container?·The cargo is now released.)·Commodity(commodity inspection)·merchandise泛指商品,不特指某一商品·article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)·luggage 行李物品·postal items 邮递物品·You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.·means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ·ocean vessel船名·packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)·weight重量·gross weight毛重 net weight净重·tare皮重·quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.·description of goods货名·name and specifications of commodity品名及规格·type类型·mode (term)of trade贸易方式·name of trading country贸易国·date of importation进口日期·value价值·total value of the contract commercial value, duty-paying value·The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.·The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.·price价格unit price单价 total price总价·total amount总价·consignor发货人 consignee收货人·While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing ·Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单上常出现的英文单词缩写
export drawback出口退税
import &export licence
processing with imported(supplied) materials进(来)料加工
Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.
Commodity(commodity inspection)
merchandise泛指商品,不特指某一商品
article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
luggage 行李物品
agency代理: China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司
shipment装船,交运
shipment documents运输单据 date of shipment装船日期, 装运期
combined transport shipment port to port shipment
The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.
报关单常用英语词汇及缩写
报关单常用英语词汇及缩写三、ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet 托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee ofthe import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单上常出现的英文单词缩写
报关单上常出现的英文单词缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)ν declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods andν release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in chargeν of the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书νcontract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country oforigin(原产国,起运国)and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice(发货通知书), guarantee of quality, claims, force majeure(不可抗力), late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo-散装货,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo-保税货物, cargo-owner-货主What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单中常见的英语单词及缩写
报关单中常见的英语单词及缩写报关员资格考试中常用的英语单词并不多,涉及的词汇量相当有限,以下总结的词汇基本是考试中所能遇到的全部单词,考生能够基本认识就可以,无需完全背诵,因为考试时这些词句都已经在商业单据中给出来了,考生只要能联系上下文大致看懂就可以了。
一、商业单据中常出现的词汇air bill oflading 空运提单air waybill 航空运单air freight 航空运费air fright charges 航空运费advice of shipment 装运通知,装船通知airport of departure 始发站airport of destination 目的站Art. No.货号actual tare 实际皮重actual weight 实际重量at sight 见票即付bill of lading 提单booking list 订舱清单,装货订舱表bearer 持票人Case No.箱号certificate of origin 产地证明书,原产地证明书clean bill of lading 清洁提单charge 费用chargeable weight 计费重量conditions of carriage 货运条件confirmation 确认confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行commission 佣金commodity code 商品编码consignee 收货人consignee,s address 收货人地址consignor 发货人,寄售人consignment note 发货通知书container bill of lading 集装箱提单container 集装箱container depot 集装箱装卸站container-carrying vessel 集装箱船country of origin 生产国别,原产国coverage 保险范围date of arrival 达到日期date of delivery 交货日期date of shipment 装船日期/装运期description 品名,商品名称direct steamer 直达船dirty bill oflading 不清洁提单discharging port 卸货港口documentary acceptance 跟单承诺documentary bill 跟单汇票documentary collection 跟单托收documentary credit 跟单信用证documentary draft 跟单汇票documents against acceptance (D/A) 承兑交单documents against payment (D/P) 付款交单documents against payment after sight (date) 远期付款交单draft at sight 即期汇票exportation 出口exporter 出口商export bill oflading 出口提单freight bill 运费单freight charges 运费freight rates 运费率freight ton 运费吨full containerload (FCL) 整箱货gross weight 毛重gross for net 以毛作净immediate shipment 立即装运import surcharge 进口附加费importation 进口importer 进口商in words 大写in digital 小写inspection certificate 检验证书insurance policy 保险单insurance documents 保险单据invoice 发票invoice No. 发票编号invoice value 发票金额irrevocable credit 不可撤销信刷证loading charg 装货费maritime bill of lading 海运提单marks& No 唛头和件数measurement 尺码metric ton 公吨more or less 溢短装named bill oflading 记名提单net weight 净重number of packages 包装件数notification 正式通知packing list 装箱单packing 包装pallet 托盘partial shipment 分批装运place of origin 产地port of destination 目的地,到达地port of discharge 卸货港port of dispatch 发货口岸pofl ofloading 装货港port of shipment 起运港quantity 数量sales confirmation 销售确认书sales contract No. 销售合同编号shipment date 装船日期/装运期shipper 托运人shipping advice 已装船通知,装船通知shipping company 装船公司shipping container 船运集装箱shipping mark 装运唛头,唛头shipping order 装货单shipping space 舱位sight L/C 即期信用证sight letter of credit 即期信用证specification 规格square 平方square feet 平方英尺shipper's load count and sealed 由托运人装船、核实并加封total amount 总价,总金额total packages 包装总数war risk 战争险warehouse to warehouse clause 仓至仓条款waybill 运单weight memo 重量单二、商业单据中常出现的缩写A.W.B. air waybill 空运运单MAWB master air waybill 航空总运单HAWB house air waybill 航空分运单Art. No. article number 货号B/E bill of exchange 汇票B/L bill of lading 海运提单,提单COD cash on delivery 货到付款CAD cash against documents 凭单付款CBM cubic meter 立方米C.Y. container Yard 货柜场C/(CNEE) consignee 收货人C/O certificate of origin 产地证Co.,Ltd. company limited/corporation limited 有限(责任)公司D/A document against acceptance 承兑交单D/P document against payment 付款交单D/C documentary credit 跟单信用证D/D demand draft 即期汇票EMP european main ports 欧洲主要港口E.&O.E. errors and omissions excepted错漏不再此限(常印在账单上)、有错当查ETA estimated time of arrival 估计的到达时间ETS estimated time of start 估计的出发时间FPP freight prepaid 运费已付FC freight collect 运费到付GSP C/O Generalized System of Preferences Certificate of Origin普惠制原产地证明书GSP Form A Generalized System ofPreferences Form A 普惠制格式AI/E import& Export 进出口L/C letter of credit 信用证LCL less than container load 拼柜、拼箱货M/V motor vessel (内燃机)船舶M/S Messers (法语)先生M/T metrlc ton 公吨M/T Measurement Ton 尺码吨(即货物收费以尺码计费)PCT per cent 百分比Per 经,由,靠Per 每(一单位)S/C sales contract/sales confirmation 销售合同/销售确认书S/D sight draft 即期汇票S/O Shipping Order 装货单(俗称下货纸)S/S Steam ship (蒸汽)船舶TTL total 总计THC Terminal handling Charges 港口操作费Voy. Voyage 航次Via 途经VOL volume 量,额W/M Weight or Measurement ton 即以重量吨或者尺码吨中从高收费WR(W/R) war risk 战争险W/T Weight Ton 重量吨(即货物收费以重量计费)W.W. warehouse to warehouse 仓至仓Yd (s) yard(s) 码。
报关单相关英文词汇及缩写
一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单n海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in chargen of the declarationinvoice发票nocean bill of lading提单nairn waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)nshippingn order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)ninsurance policy(保险单)nsalesn confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证二.报关英语常用词汇import进口export出口importn & export corporation(Corp.)importn & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税nimportn & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关员考试报关单上常出现的英文单词缩写
报关员考试报关单上常出现的英文单词缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declarationν form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release ofν goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in charge of theν declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νair waybill空运提单νpacking list或packing specification(装箱单)νshipping order(装货单)νν letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalνamount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback出口退税νν import & export licenceprocessing with imported(supplied)ν materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton 纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单上常常会出现的英文单词和缩写
报关单上常常会出现的英文单词和缩写2008/12/4/07:58一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration formν报关单Three steps—declaration, examination of goods andν release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in chargeν of the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalνamount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum 桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关单英文单词和缩写
一.单证(Documents)进出口营业触及的单证总的包含三大年夜类:1。
金融单证(诺言证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于当局管束的单证(许可证、原产地证明、商检证等)ν declaration form报关单ν Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货色的监管一般颠末申报、查验和放行三个环节。
ν the person in charge of the declarationν invoice发票ν ocean bill of lading提单ν air waybill空运提单ν packing list或packing specification(装箱单)ν shipping order(装货单)ν letter of credit(L|C)(诺言证)ν insurance policy(保险单)ν sales confirmation售货确认书ν contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语经常使用词汇import进口export出口ν import & export corporation(Corp.)ν import & export business(enterprise entitled to do import and export business) ν export drawback出口退税ν import & export licenceν processing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongin gs, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输东西(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton 纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade商业编制name of trading country商业国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price代价unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货色的收货人该当自运输东西申报进境之日起14日内,出口货色的发货人除海关特准的外该当在货色运抵海关监管区后装货的24小时之前,向海关申报。
报关单常用英语词汇及缩写
报关单常用英语词汇及缩写一、单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in charge of the declarationinvoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证。
报关中常见的英文缩写
报关中常见的英文缩写报关单上常出现的英文单词缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration, examination of goods andν release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in chargeν of the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalνamount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品Yo u don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet 托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an exportitem shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods,opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关中常见的英文缩写
报关单上常出现的英文单词缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration, examination of goods andν release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in chargeν of the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalνamount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品Yo u don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet 托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normalCIF price and the duty-paying value of an exportitem shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goodsshall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。
金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in charge of the declarationinvoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品Y ou don’t have to pay d uty on personal belongings, but the other one is subject to duty. means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
shipper托运人carrier承运人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)notify party通知方agent代理人:shipping agent装运代理人,发货代理人insurance agent保险代理人Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made eitherby the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.agency代理: China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司shipment装船,交运shipment documents运输单据date of shipment装船日期,装运期combined transport shipment port to port shipmentWe’ll try our best to advance shipment to September.freightfreight charges 运费air freight charge航空运费freight rates运费率extras杂费paymentterms of payment付款方式immediate payment即期付款Payment by L ∕C is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped.We usually accept payment by irrevocable L ∕C payable against sh ipping documents.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。
port港口port of dispatch发货港port of departure 始发港port of loading装货港port of shipment 装货港,起运地port of delivery交货港port of destination目的港port of discharge卸货港port of entry进口港port of transshipment转运港currency货币commodity code商品编码country of origin and manufacturers原产国及生产商terms and conditions条件Marks, Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks标记麦码To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数as per根据via.经,由per (1)for each, for every:50 cents per yard(2)th二。