《红窗月·燕归花谢》原文译文及赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《红窗月·燕归花谢》原文译文及赏析
《红窗月·燕归花谢》是清代纳兰性德所作的词。

这是一首描写恋人间甜蜜琐事的词作,采用今昔对比之法.起而意在笔先,结则意留言外,精巧绝伦。

今天小编就给大家带来红窗月·燕归花谢的诗词鉴赏与翻译资料,欢迎大家参考。

《红窗月·燕归花谢》原文
清代:纳兰性德
燕归花谢,早因循、又过清明。

是一般风景,两样心情。

犹记碧桃影里、誓三生。

乌丝阑纸娇红篆,历历春星。

道休孤密约,鉴取深盟。

语罢一丝香露、湿银屏。

《红窗月·燕归花谢》译文及注释
译文
花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。

风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。

好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。

我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见。

说道不辜负你我的密约,这丝绢上的深盟即可为凭。

说罢已是深夜,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风。

注释
①因循:本为道家语,意谓顺应自然。

此处则含有不得不顺应自然的意思。

②三生:佛家语,指前生、今生、来生。

③乌丝阑纸:指上下以乌丝织成栏,其间用朱墨界行的绢素,后亦指有墨线格子的笺纸。

④历历:一个个清晰分明。

⑤孤:辜负,对不住。

《红窗月·燕归花谢》赏析
这首词几乎全是抒吐对往日恋情的回忆,一双爱恋的人两情相许、
郑重盟约的情境,深挚动人。

词人对当时景象的宛然追忆,浸透了离别的酸楚。

词的上片主要是写景与追忆往昔。

“燕归花谢,早因循、又过清明”,燕子归来,群花凋谢,又过了清明时节,首句交代了时令,即暮春时节。

词人用“燕归”来暗指世间一切依旧,可是自己所爱之人却不能再回来,所以才会“是一般风景,两样心情”。

词到下片.纳兰睹物思人,发出了旧情难再的无奈慨叹。

“乌丝阑纸娇红篆,历历春星”,在丝绢上写就的鲜红篆文,如今想来,就好像那天上清晰的明星一样。

“道休孤密约,鉴取深盟”,丝绢上写的是当初二人的海誓山盟,这些文字作为凭证,见证了不要相互辜负的密约。

然而,誓言也会有无法实现的一天,如今回忆起往事,情景仍然历历在目,眼泪止不住流了出来,打湿了银屏。

词到“语罢一丝香露、湿银屏”时戛然而止,留给人们无限的想象空间。

相关文档
最新文档