科技英语基础知识二PPT课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第9页/共42页
a≡b a∶b x2 x3 Z-10 xn
x 3x nx 5 x2
a is equivalent to b a to b x squared, the square of x, the second power of x x cubed, the cube of x, the third power of x Z to the minus tenth power the nth power of x, x to the power of n, x to the n the square root of x, root x the cube root of x the nth root of x the fifth root of x square
第10页/共42页
logab
dn y dx n
b
na!
|x|
xx'
f(x) y=f(x)
log b to the base a the nth derivative of y with respect to x integral between limits a and b factorial n the absolute value of x the mean value of x, x bar x prime function f of x y is a function f of x
第11页/共42页
2.3 常用前缀和后缀
记忆生词有很多方法, 如: (1) 利用音、形、义相结合来记(初学阶段)。 (2) 博览强记。 (3) 循环记忆。 (4) 把生词放在语句中来记忆, 利用词与词的联系来记忆。
第12页/共42页
(5) 利用构词法来记忆, 有三个优点: ① 便于掌握单词的词性, 这对句法分析十分重要; ② 有利于了解单词的来历及其新添的含义, 当我们悟到一个新单词是由以前 熟知的单词变化而来的时, 便对这个新单词不再感到生疏; ③ 今后我们学到一个单词, 就可以旁征博引, 顺藤摸瓜, 联想到一系列同根词, 便于巩固记忆, 同时扩大了单词拥有量。
auto- 自动:
autocode
自动编码
autocontrol
自控
co- 共同: cooperation
协作
correlation
相关, 相互关联
di- 二:
diode
二极管
dioxide
二氧化物
第25页/共42页
dis- 不, 除:
disadvantage 不利, 缺点
discover
发现
en- 使: enable
技术
(3) 掐头去尾法: 只留当中几个字母。例如:
flu:
influenza
流行性感冒
frig: refrigerator
冰箱
第16页/共42页
(4) 留头留尾法: 只留头部(一个或几个)和尾部一个字母。例如:
FM: from
从(电传用)
hr: hour
小时
maths: mathematics 数学
blueprint
蓝图
ad.+v. overcharge
超越
v.+ad. breakthrough 突破
takeoff
起飞
第20页/共42页
② 结合成形容词。例如:
n.+a.
waterproof
prep.+n. overall
③ 结合成动词, 例如:
ad.+v.
overestimate
undergo
a.+n.
general-purpose
通用的
heavy-type
重型的
high-speed
高速的
num.+n.
one-way(traffic)
单向(交通)
prep.+n.
off-rod(tive)
越野(轮胎)
ad.+pp.
well-known
闻名的
第23页/共42页
·三结合的。例如: prep.+art.+n. ad.+inf. a.+prep.+n. a.+conj.+a. ad.+conj.+ad.
第13页/共42页
1) 截短法
截短法是将单词删去一些字母, 精简词长, 减短音节。
(1) 掐头法: 只留尾部几个字母。例如:
bus:
omnibus
公共部分, 巴士
phone: telephone 电话
plane: aeroplane 飞机
第14页/共42页
(2) 去尾法: 只留头部几个字母。例如:
eng:
engineering
工程
(co), Ltd: (company)Limited 有限公司
Mfr.:
manufacturer
制造商
Mfd:
manufactured
制成
Mgr.:
manager
经理
Qty:
quantity
数量(表头用)
第18页/共42页
(6) 去元音法: 删去除词首外的元音(及重复辅音)字母, 一般用于电传。例如:
使能
enlarge
扩大
im- 不: (下接b, m, p) imbalance
不平衡
immovable
不动的
impossible
不可能的
il- 不: (下接l)
illegal
非法的
illegible
难以辨认的
ir- 不: (下接r)
irratio
不合理的
irregular
不规则的
第26页/共42页
in- 不:
第8页/共42页
3. 常用数学式(Mathematic Expressions)
a+b=c a-b a×b a÷b a/b a=b a≠b a≈b a>b a≤b
add a to b is c, a adds b is c, a and b is c, a plus b is c subtract b from a, b from a, a subtracts b, a minus b multiply a by b, a times b divide a by b, a by b, b into a a over b a equals (is equal to) b a is not (equal to) b a approximately equals b a is greater than b a is less than or equal to b
3) 加缀法
一般, 前缀并不改变词的词类, 但赋予词以新的含义, 因为前缀本身是有含义
的; 而后缀一般不改变词的基本含义, 但却改变词的词类。但是, 有些后缀也可改
变词义。
(1) 加词头(即加前缀, 改变词义, 不改变词性)。
anti- 反, 防:
anti-clockwise 反时钟方向
anti-corrosive 防腐蚀的
incorrect
不正确的
inevitable
不可避免的
inter- 之间, 相互: interchange
交换
international
国际的
mis- 不, 失:
miscount
算错
misfit
配合不良
multi- 多:
multifunction
多功能
防潮的 总的
过高估计 经受, 进行
第21页/共42页
(2) 连符结合。使用连字符“ -”结合。
① 结合成名词。例如:
n.+n.
physico chemistry 物理化学
crafts-man
手艺人
drafts-man
制图人
congee
稀饭
steamed-bun
小甜圆面包
prep.+n. by-product
第4页/共42页
(3) The cost of TV sets was reduced by 70%. 电视机的成本降低了70%。 (4) We have radio experiments every three weeks. 我们每三周(每隔二周)做一次无线电实验。 every按“每隔”来翻译时, 须遵循(n-1)规则。
around-the-clock(service) 昼夜(服务)
hard-to-pass(road)
难通行的(路)
out-of-date
过时的
small-and-medium(size)
中小型
to-and-to(motion)
往复(运动)
up-and-down(traffic)
上下行(交通)
第24页/共42页
ARVD:
arrived
到达
PLS:
please

(7) 谐音法: 利用单词的谐音缩写成相应读者的字母。例如:
IOU:
I owe you.
借据, 借款单
OICQ:
oh, I seek you!
(8) 以少代多法: 科技英语中常常以一两个单词代替合称, 以取得精简效果。例
如:
computer: electronic computer 电子计算机
第5页/共42页
2.2 数学符号与数学式(Mathematic Symbols and Expressions) 1. 常用数学符号(Mathematic Symbo1s) 常用数学符号见表2.3
第6页/共42页
第7页/共42页
4. 常用希腊字母(Grecian Letters) 常用希腊字母2.4。
第2页/共42页
3. 关于数量的增减(About Increase and Decrease) (1) The production of various ICs have been increased four times as against 1995. 译文1: 各种集成电路的产量增加到1995年的4倍。 译文2: 各种集成电路的产量较1995年增加了3倍。 在翻译增加倍数的时候, 若按增加净量(不含基数, 如译文2), 则应遵循(n-1)的 规则。若按增加后的总量(包含基数, 如译文1), 则按原句的倍数翻译。
auto: automobile 汽车
Corp: corporation 股份公司
Dec: December 十二月
exam: examination 考试
expo: exposition 展览会
FRA: France
法国(国际活动用)
ROM: Romania
罗马尼亚
Kilo: kilogram
公斤, 千克
第3页/共42页
(2) The switching time of the new type transistor is shortened by a factor of three.
译文1: 新型晶体管的开关时间缩短了2/3。 译文2: 新型晶体管的开关时间缩短为1/3。 为避免引起歧义, 关于减小的翻译最好不译成减小多少倍, 而译成分数或百 分数。按减小净量来翻译, 则遵循(n-1)/n的规则(如译文1)。若按减小后的余量翻 译, 则为1/n(如译文2)。
jet:
jet plane
喷气式飞机
plant:
power plant
电厂
driver:
screw driver
螺丝刀
第19页/共42页
2) 合成法
有不少英语单词里由两个或三个以上单词组成, 有直接结合和连符结合两种
方式。
(1) 直接结合。
① 结合成名词。例如:
n.+n.
textbook
教科书
a.+n.
MS: Miss或Mrs 女士(用在婚姻状况不明的女子姓前)
TKS: thanks
谢谢(电传用)
YR: your
你的(电传用)
Yr: year

第17页/共42页
(5) 头中尾法: 在词的头中尾部(一般)各取一个字母(主要是辅音)组成。例如:
Bldg:
Building
大楼
dwg:
drawing
图纸
kilometre 千米, 公里
第15页/共42页
lab:
laboratory
实验室
Mon: Monday
星期一
Photo: photograph
照相
Semicon: semiconductor 半导体
sub:
submarine
Байду номын сангаас
潜水艇
tech(n): technical(ly)/technician/technology 技术的[地]/技术员/工艺,
例 Bandwidth of transistor amplifiers vary from about 250 MHz in the L band to 1000 MHz in the X band.
晶体管放大器的带宽在L波段约为250 MHz, 在X波段为1000 MHz。
第1页/共42页
2. 量词的缩写(Abbreviations about Numbers) 科技英语中大量采用量词的缩写, 如表2.2所示, 在使用中要特别注意大小字
副产品
v.+pron.+ad.
forget-me-not 勿忘我
n.+prep.+n.
all-in-service(station)
维修(站)
第22页/共42页
② 结合成形容词。 例如:
·两结合的。例如:
n.+a.
self-cooling
自冷的
a.+a.
all-round
全面的
white-hot
自热的, 白炽的
相关文档
最新文档