格林童话: 小精灵
格林童话心得体会(精选10篇)
格林童话心得体会(精选10篇)格林童话心得体会精选篇1我以前读过这么一本书——《格林童话》。
这本书非常有趣,里面讲了很多童话故事,让人看得津津有味,也明白了很多知识。
其中有一个故事很精彩:从前有一个小姑娘,她很小的时候就失去了母亲。
后来,他的父亲又娶了一个后妈。
后妈长相非常的丑,还带了两个女儿。
这两个女儿长得一点都不好看,而且心眼也很坏。
她们和她妈妈一样都不喜欢小姑娘,因为小姑娘长得都比她们好看,所以小姑娘的后妈就让她干很多的家务活。
人们都喜欢叫她“灰姑娘”,慢慢地,灰姑娘长大了,她变得更漂亮了!有一天,王子要找一位美丽的女孩子做王后。
灰姑娘的两个姐姐打扮得非常漂亮前往王宫去见王子。
而小姑娘却在家里干活,灰姑娘很伤心。
突然,一位仙女出现在她的面前说:“小姑娘,别伤心难过了,我会帮助你的……”最后灰姑娘和王子过上了快乐的生活。
这个童话故事让我明白了:做人不要做个自私的人,要做个诚实的好人。
不要看到人家比自己好看就看不起人家,不可以目中无人。
书籍是人类进步的阶梯,我们要多看书,长大后做一个有文化的人。
格林童话心得体会精选篇2我读了德国格林兄弟写的《格林童话》,19世纪德国的雅各布.格林.威廉.格林组成一个写童话的组合。
他们是德国浪漫主义文学家中的佼佼者,也是世界上最知名的童话作家。
格林童话以丰富的想象,美丽的憧憬,善良的心灵和高尚的情操启迪了我们的心灵,成为世界各地儿童喜爱的杰作。
其中令我印象深刻的是《牧鹅姑娘》讲了:一个公主和王子订了婚,公主要去王子的国家生活,走的时候让一位侍女跟着,然后公主被侍女欺负,侍女伪装成公主的样子,和王子结了婚,一天,公主见到了国王,并告诉他事情的经过。
国王立刻惩罚了侍女,王子和公主过上了幸福的生活。
通过这篇童话我懂得了一个道理“好人必有好报,坏人必有坏报”。
阅读经典的童话,我们会发现,他们大体包含着了这四个主题:出走,寻找,历险,成长。
其中出走是为了摆脱成人的约束;寻找是寻找自由,快乐和幸福,历险是在寻找之路经历的磨难和挫折,是成长的一种社会化历练;而成长意味着在寻找之路上经历过各种磨难之后,再懂得做人的道理,所以世界经典童话都是“成长文学”。
格林童话小精灵和鞋匠中英双语
[格林童话(5篇)/ 格林兄弟著]小精灵和鞋匠■The Elves and the ShoemakerThere was once a shoemaker, who, through no fault of his own, became so poor that at last he had nothing left but just enough leather to make one pair of shoes. He cut out the shoes at night, so as to set to work upon them next morning; and as he had a good conscience, he laid himself quietly down in his bed, committed himself to heaven, and fell asleep. In the morning, after he had said his prayers, and was going to get to work, he found the pair of shoes made and finished, and standing on his table. He was very much astonished, and could not tell what to think, and he took the shoes in his hand to examine them more nearly; and they were so well made that every stitch was in its right place, just as if they had come from the hand of a master-workman.Soon after, a purchaser entered, and as the shoes fitted him very well, he gave more than the usual price for them, so that the shoemaker had enough money to buy leather for two more pairs of shoes.He cut them at night, and intended to set to work the next morning with fresh spirit; when he got up they were already finished, and a customer even was not lacking, who gave him so much money that he was able to buy leather enough for four new pairs. Early next morning he found the four pairs also finished, and so it always happened; whatever he cut out in the evening was worked up by the morning, so that he was soon in the way of making a gook living, and in the end became very well to do.One night, not long before Christmas, when the shoemaker had finished cutting out, and before he went to bed, he said to his wife,“How would it be if we were to sit up tonight and see who it is that does us this service”His wife agreed, and set a light to burn. Then they both hid in a corner of the room, behind some coats that were hanging up, and then they began to watch. As soon as it was midnight they saw come in two neatly-formed naked little men, who seated themselves before the shoemaker's table, and took up the work that was already prepared, and began to stitch, to pierce, and to hammer so cleverly and quickly with their little fingers that the shoemaker's eyes could scarcely follow them, so full of wonder was he. And they never left off until everything was finished and was standing ready on the table, and then they jumped up and ran off.The next morning the shoemaker's wife said to her husband, “Those little men have made us rich, and we ought to show ourselves grateful. With all their running about, and having nothing to cover them, they must be cold. I'll tell you what: I will make little shirts, coats, waistcoats, and breeches for them, and knit each of them a pair of stockings, and you shall make each of them a pair of shoes. ”The husband consented willingly, and at night, when everything was finished, they laid the gifts together on the table, instead of the cut-out work, and placed themselves so that they could observe how the little men would behave. When midnight came, they rushed in, ready to set work, but when they found, instead of the pieces of prepared leather, the neat little garments put ready forthem, they stood a moment in surprise, and then they testified the greatest delight. With the greatest swiftness they took up the pretty garments and slipped them on, singing, “What spruce and dandy boys are we!No longer cobblers we will be. ”Then they hopped and danced about, jumping over the chairs and tables, and at last danced out at the door.From that time they were never seen again; but it always went well with the shoemaker as long as he lived, and whatever he took in hand prospered.as if…好像;尤如asleep [+'sli:p] adj. 熟睡的astonish [+'st&niM] vt. 吃惊be astonished惊愕but [(弱)b+t,(强)b)t]prep. 但是commit [k+'mit] vt. 承诺;委托commit oneself to 承诺(某事)conscience ['k&nM+ns]n. 良心elf [elf]n. 小精灵enough [i'n)f]adj. 足够的enter ['ent+]vi. 进入examine [ig'z$min] vi. 检查;察看fall [f&:l] vi. (fell [fel],fallen ['f&:l+0n])跌落;下降fall asleep 睡着;进入梦乡fault [f&:t]n.缺点finish ['finiM]vt. 完成fit [fit] vi.大小合适get to 着手干(某事)(be) going to…打算(从事某事)heaven ['hevn]n. 天;上天;天堂just [DN)st] adv.正巧;正当last [l%:st]n. 最后at last终于lay [lei]vt. (laid [leid]) 放lay oneself(让自己)躺在…leather ['leJ+]n.皮革leave [li:v]vt. 离开;离别master-workman ['m%:st+w+:km+n]n. 老师傅;名工巧匠nearly ['ni+li]adv. 几乎once [w)ns]adv. 一次one's own自己pair [p#+]n. 一对;一双place [pleis]n.地方;场所prayer [prei+]n. 祷告price [prais]n. 代价;价钱purchaser ['p+:tM+s+]n. 购买者quietly ['kwai+tli]adv. 静静地right [rait] adj.正确的shoemaker ['Mu:meik+]n. 制鞋匠so as to为了…的目的so that为了…;以至于soon [su:n]adv. 很快;不久stitch [stitM]n.一针through [Iru:]prep. 通过usual ['ju:{u+l]adj. 普通的work upon对…进行加工able ['eibl] asdj.能够的be able to 能够(做…)agree [+'gri:] vi. 同意already [&:l'redi]adv. 已经behind [bi'haind] prep. 在…的后面both [b+(I]adj. 两个的burn [b+:n]vt. (burnt [b+:nt])燃烧Christmas ['krism+s]n. 圣诞节corner ['k&::n+]n. 角落customer ['k)st+m+]n. 顾客end [end]n. 尾端;结尾;结束enough [i'n)f]adj. 足够的even ['i:v+n]adv. 甚至于finish ['finiM]vt. 完成;结束fresh [freM]adj. 新鲜的get up vi. 起床hang [h$R] vi. (hung [h)R])挂着;挂起;吊起happen ['h$p+n]vi.发生hide [haid]vi. (hid [hid], hidden ['hidn]) 躲藏intend [in'tend]vi.打算;想要做…lacking ['l$kiR]adj. 缺乏的leather ['leJ+]n. 皮革living ['liviR]n. 生计midnight ['midnait]n.半夜naked ['neikid]adj. 赤裸裸的;裸露的neatly-formed ['ni:tli'f&:md] adj. (体形等)端正的pair [p#+]n. 一对,一双prepair [pri'p#+]vi. 准备seat oneself 坐下;坐在…service ['s+:vis]n. 服务,干活set to 准备好(做某事)shoemaker ['Mu:meik+]n. 鞋匠sit up 熬夜,开夜车so…that(用于表示结果)太…以至于soon [su:n]adv. 很快;不久as soon as…一…就…spirit ['spirit]n. 精神watch [w&tM]vt. 观看;观察well to do 富裕的whatever [hw&t'ev+]pron. 无论如何behave [bi'heiv]vi. 表现;举止breeches ['bri:tMiz]n. 短裤;马裤cleverly ['klev+li]adv. 巧妙地consent [k+n'sent]vi. 同意cut-out ['k)taut]adj. 裁剪finish ['finiM]vt. 完成follow ['f&l+u]vt. 跟随full [ful]adj. 充满的garment ['g%:m+nt]n. 服装(总称) gift [gift]n. 礼品grateful ['greitful] adj. 感激的hammer ['h$m+]vt. 用榔头敲打husband ['h)zb+nd]n. 丈夫instead of 代替knit [nit] vt. 编织lay [lei]vt. (laid [leid]) (安)放leather ['leJ+]n. 皮革leave [li:v]vi.离开midnight ['midnait]n. 半夜neat [ni:t]adj. 整齐的observe [+b'z+:v]vt. 观看;观察off [&(:)f]adv. 离开,关闭ought [&:t]v. aux. 应该pair [p#+]n. 一对;一双piece [pi:s]n. (一)片pierce [pi+s]vt. 穿刺,打洞place [pleis]vt. 安放prepare [pri'p#+]vt. 准备put ready 准备好quicklly ['kwikli]adv. 很迅速地ready ['redi]adj. 准备好的running about 到处跑rush [r)M]vi. 冲向scarcely ['sk#+sli]adv. 很少set [set]vi. 开始做…shoemaker ['Mu:meik+]n. 鞋匠so that~can…这样就能stitch [stitM]vt. 缝针together [t+'geJ+] adv. 一道;一起until [+n'til]conj. 直到…才…waistcoat ['weistk+ut]n. 马甲;背心willingly ['wiliRli]adv. 心甘情愿的with all…由于…;考虑到…wonder ['w)nd+]n. 感叹;对…感到惊奇不已cobbler ['k&bl+]n. 鞋匠;臭皮匠dandy ['d$ndi] adj. 漂亮的delight [di'lait]n.高兴garment ['g:m+nt]n. 服装(总称)go well 顺利hop [h&p]vi. 双脚跳jump [DN)mp]n. 跳跃last [l%:st]n. 最后at last最后的,上一次的live [liv] vi. 生活moment ['m+um+nt]n. 时刻;瞬间never ['nev+]adv. 决不no longer不再over ['+uv+]prep. 在…之上prosper ['pr&sp+]vi. 繁荣;昌盛;发达shoemaker ['Mu:meik+]n. 鞋匠slip [slip]vt. 滑(倒)spruce [spru:s]adj. 打扮得整洁漂亮的;surprise [s+'praiz]n. 吃惊in surprise吃惊地swiftness ['swiftnis]n. 迅速take in hand着手;从事testify ['testifai] vt. 为…作证whatever [hw&t'ev+] pron. 无论如何■小精灵和鞋匠以前有个鞋匠. 虽然并不是因为他自己的过错,但是他变得很穷困,最后他只剩下仅够做一双鞋的皮料,别的一无所有. 于是,他在晚上把鞋料裁好,准备第二天上午开始把皮料制成皮鞋. 由于他心安理得,所以能安然躺在床上,把自己的一切托付上苍,然后就入睡了. 第二天早晨,他做过祷告后,准备开始工作,但是发现想要做的那双鞋子已经做好,放在自己的桌上. 他吃惊得目瞪口呆,不知该怎么想. 他把鞋子拿在手里,再加仔细端详. 这双鞋做得好极了,就像是出自一个制鞋大师之手,一针一线的位置都恰到好处.不久,一位买主走进来. 因为那双鞋穿在他脚上大小很服贴,他给了比一般都高的价钱. 这样,鞋匠就有钱买了做两双鞋的皮料. 他在晚上把皮料裁剪好,准备第二天早晨精神焕发地开始工作. 但当他起身时,发现鞋料又已经被做成了鞋子. 甚至连买主也不缺. 那位买主给他很多的钱,使他可以购买做四双皮鞋的皮料. 隔天一大早,他又发现那四双鞋也已有人帮他做好. 如此反复,无论他晚上裁剪了多少双鞋料,到早上这些鞋料必然被做成了鞋子. 如是,他的生活很快得到了改善,最后还是变得十分富有.圣诞节前不久的一个晚上,鞋匠在裁完皮料上床之前对他的妻子说:“今天晚上如果我们熬个夜,看看谁在为我们干活,好吗?”他的妻子同意了. 他们点了一盏灯,然后躲在屋子一角挂了几件上衣的后面,再就开始观察. 一到半夜时,他们发现两个五官端正,但身上赤条条的小人,来到屋内,坐在鞋匠的桌子前,干起为他们准备好的活儿. 他们时儿穿针引线,时儿用锥钉钉子,他们的小手指如此灵敏俐落,连鞋匠的眼光也几乎赶不上,他真是惊叹不已. 他们总是先把活儿干完,把做好的放在桌上,然后才跳跳蹦蹦地离去.第二天早晨,鞋匠的妻子对鞋匠说:“那两个小人使我们发了财,我们也应该对他们表示感激之情. 他们一丝不挂地跑东跑西,一定很冷. 我有个主意. 我会给他们做些小衬衫,小外套,小马甲,小马裤,并且为他们每人织一双长统袜,你再为他们每人做一双鞋子. ”丈夫欣然同意. 晚上,当他们做完所有的事情后,他们把礼物一起放在桌上,而不再放裁剪好的鞋料,然后,他们躲到可以观察小精灵如何行动的地方. 半夜一到,两个小精灵匆匆而来,准备开始工作. 但是他们没有发现裁剪好的皮料,却发现了为他们准备好的整洁的小衣裳,他们呆了一阵子,然后喜形于色,很快地拿起了漂亮的衣服,一面穿在身上,一面唱着:“我们是多么时髦漂亮的小伙子啊!“我们不再是臭皮匠了. ”他们又跳又唱,在屋里的桌子和椅子上跳来跳去,最后跳出了大门.从那以后,再也没有见到过他们,但是鞋匠后来终其一生都过得幸福美满,凡是所经营的事业,无不兴旺发达.解说1. through no fault of his own并非由于他自己的过错.2. he had nothing left but just enough leather to make one pair of shoes他除了仅够做一双鞋的皮料之外一无所有. (句中nothing…but…意为“只有…”)3. so as to get to work upon (next morning) 以便(明晨)对它们进行加工;(词组中so as to引导出表示目的的状语词组. )4. committed himself to heaven把自己托付给上苍;听天由命.5. said his prayere做了祷告.6. found the pair of shoes made and standing on his table发现那双鞋子已经做好并被放在桌上了.7. could not tell what to think惊讶得目瞪口呆.8. every stich was in its right place每一针的位置都很贴切.9. as if they had come from the hand of a master -workman好像它们是制鞋大师的杰作. 10. gave more than usual price for them付的钱比往常要多. 11. enough money to buy leather for…足够买制作…的皮料. 12. with fresh spirit精力充沛地;精神焕发地. 13. who gave him so much money that…(那个顾客)给他那么多的钱…;(句中who指上文中的那个顾客,that…后接表示结果的状语从句. 14. four new pairs = four new pairs of shoes四双新鞋子. 15. Early next morning第二天一早. 16. found the four pairs also finished发现那四双鞋也已经做好了. 17. whatever he cut out in the evening无论他晚上裁剪好多少双鞋料. 18. was worked up next morning第二天早上必然被做好了. 19. so that he was soon in the way of making a good living因此,他的生活很快就越来越好,句中in the way of 表示一种发展倾向;make a good living过好日子,生活舒适. 20. not long before Christmas圣诞节前不久. 21. finish cutting out完成裁剪工作. 22. how would it be if…如果…那么会怎样?23. as soon as it was midnight一到半夜they saw come in two neatly-formed naked little men 一到半夜,他们就发现有两个五官端正,浑身上下一丝不挂的小人走进房间,(句中,宾语从句为倒装句,句中的come in位置提前,使句子更生动,正常语序应为:…they saw two neatly-formed naked little men come in 24. …began to stitch, to pierce and to hammer so cleverly and quickly with their little fingers that…开始用他们的小手指非常迅速而熟练地穿针引线,打洞,钉钉子,因此…(句中that引导出表示结果的状语从句. )25. full of wonders was he (that) 他惊讶极了;(此句为了强调full而倒装;一般词序为:he was so full of wonderds (that…) 26. Those little men have made us rich这些小人儿使我们富裕起来. 27. with all their running about 他们跑东跑西的. 28. they must be cold他们一定很冷. 29. I'll tell you what 我有个主意. 30. placed themselves so that they could observe how the little men would behave 把他们自己藏在一个地方,从那儿可以看到那些小人儿会干什么. 31. With the greatest swiftness以最快的动作.32. What spruce and dandy boys are we! 我们是多么时髦漂亮的孩子啊!(此句为了达到押韵的目的而主谓倒置,也可改写为:What spruce and dandy boys we are!)33. No longer cobblers we will be = We will be cobblers no longer. 34. It always went well with the shoemaker as long as he lived但是鞋匠后来终其一生都过得幸福美满. 35. whatever he took in hand prospered无论他干什么,都发利市/很赚钱.。
《小精灵和老鞋匠》读后感3篇
《小精灵和老鞋匠》读后感3篇今天,我读了《小精灵与老鞋匠》这个故事,故事的经过大概是这样的:有个老鞋匠,做了很多鞋,生意也没有差错,可日子过得紧巴巴的,穷到做鞋的材料都做完了,一天,为了做到最后一双鞋,他认真地把一张皮子裁剪了一下,然后他才上床睡觉,第二天早上起来,发现鞋子已经做好了,不过每天早上起来,都有做好的,他很好奇,想知道是谁帮助他的,于是他和妻子熬了个通宵,看看谁来帮助他,午夜十分,有两小精灵走了进来,帮他做好了鞋。
他的妻子给他们做了两件毛衣,两件背心,又给他们织了一双小袜子,鞋匠又给他们做了一双小鞋,终于在晚饭之前做好了礼物,午夜十分,小精灵又来了,看见了两套衣服,高兴得穿上了衣服,然后就走了。
我读了这个故事,懂得了一个道理,当你有了困难时有人帮助了你,当别人有困难时,我们也要帮助别人。
篇二:《小精灵和老鞋匠》读后感最近甄晨旭读了一个故事《小精灵与老鞋匠》,有些的感想写出来与大家共同分享。
故事的大概内容是:从前有个鞋匠老头很贫穷,靠为人做鞋为生。
有一天老鞋匠早上醒来后发现自己没做的鞋子已经做好,而且做的非常的漂亮。
老鞋匠很纳闷,鞋子卖了很高的价格,一连几天都是这样。
老鞋匠夫妇两人决定晚上不睡觉看看到底是怎么回事。
后来发现是两个小精灵半夜里来帮忙做鞋子,但是他们却穿的很少,冻得瑟瑟发抖,老鞋匠夫妻两人决定给小精灵们做一套暖和的衣服。
晚上小精灵来干活时发现了这两件漂亮的衣服,高兴地穿上说道:我们有了衣服不再贫穷了,我们还干什么活,走吧。
于是小精灵走了,从此以后再也没来过。
这个故事看似很简单很好玩,不过教育意义很大。
它告诉了我们一个道理:当人们贫困的时候能够懂得奋斗,可是当有了财富的时候就会产生了惰性,失去了奋斗的目标,不再努力。
所以上天给每个人每个家庭都是公平的,什末事情没有一帆风顺的,人生的不完美性即是人生的真谛,为了这份不完美人们才会去追寻、去奋斗。
就像那两个小精灵一样,每天穿着单薄的衣服但却快乐的修着鞋子。
玻璃瓶中的妖怪_格林童话
玻璃瓶中的妖怪从前,有个穷樵夫,天天起早贪黑地劳作,并节衣缩食,终于积攒了一点儿钱,便对他儿子说道:“我就你这么一个孩子,我要用我拿血汗辛辛苦苦挣来的钱,供你念书去。
你要好好学点儿本领,等我老了、手脚不那么灵便了、只得坐在家里烤火的时候,你才有能力养活我。
”于是,儿子便上学了,而且学习非常勤奋,受到老师们异口同声的称赞。
中学毕业后,他上了大学,可是在学业完成前,父亲给他的那点儿钱就用光了,他只得辍学。
回到家里后,父亲不无忧伤地对他说:“我再也无法供你继续学业了,眼下我只能挣口饭吃。
”“亲爱的爸爸,”儿子回答说,“别犯愁啦。
既然这是上帝的安排,一定会苦去甘来的。
”第二天,父亲要出去砍柴,儿子也想一块儿去。
“那好吧,孩子,”父亲说,“就一块儿去吧。
不过,你会吃不消的接辨别善恶。
③一个数学派别。
20世纪初由荷兰数学家布劳,你还不习惯于重体力活儿。
还有呢,我只有一把斧子,没钱再买一把呀。
”“别担心,”儿子回答说,“咱们找邻居借一把好啦。
他们肯定愿意借我用一段时间,我挣到钱买一把新的还给他们嘛。
”于是,父亲找邻居借了一把斧子。
第二天破晓,父子俩就一块儿进了森林。
儿子兴高采烈地帮父亲砍柴。
中午时分,父亲说:“咱们歇息一下,吃午饭吧。
现在刚好是时候。
”儿子拿起自己的那份面包,然后说:“爸爸,你歇着吧,我一点儿也不累。
我到林子里去转一转,找几个鸟窝。
”“你个小傻瓜,”父亲大声说,“你现在要是到处跑来跑去,待会儿就会累得连胳膊都抬不起来了。
还是坐在我身边,好好歇息吧。
”儿子没有听父亲的劝告,一边吃着面包一边在林子里转悠。
这天他心情格外愉快,兴致勃勃地仰望着青翠的枝条,寻找着鸟窝。
他在林中走来走去,看见了一棵枝繁叶茂的老橡树,那树树干粗大,足有几百年的树龄,他站在老橡树下,心想:“肯定有许多鸟在上边筑巢。
”忽然,他觉得听见了一点儿动静。
小伙子屏息静听,果然听见一个低沉的声音在说:“放我出去!放我出去!”他四处搜寻,却什么也没有发现,似乎那声音是从地底下钻出来的。
格林童话英语版本
格林童话英语版本以下是为您生成的 20 个关于《格林童话》的相关内容,包括英语版本、英语释义、短语、单词、用法和双语例句:---1. "Grimm's Fairy Tales" (《格林童话》英语版本)- 释义:A collection of German folk tales compiled by the Brothers Grimm. (由格林兄弟编纂的德国民间故事集)- 短语:read Grimm's Fairy Tales (读《格林童话》)- 单词:fairy (仙女;小精灵)- 用法:"fairy" 作名词,常见搭配有 "fairy tale"(童话故事)、"fairy godmother"(仙女教母)- 例句:The little girl believes in fairies. (这个小女孩相信有仙女。
) / She dreams of meeting a fairy one day. (她梦想有一天能见到一位仙女。
)2. "Cinderella" (《灰姑娘》)- 释义:A story about a girl who is mistreated by her stepmother and stepsisters but eventually marries a prince with the help of a fairy godmother. (一个关于女孩被继母和继姐妹虐待,但最终在仙女教母的帮助下嫁给王子的故事)- 短语:Cinderella story (灰姑娘的故事;麻雀变凤凰的故事) - 单词:stepmother (继母)- 用法:"stepmother" 是由 "step-"(继、后)和 "mother"(母亲)组成的合成词- 例句:Her stepmother was very cruel to her. (她的继母对她非常残忍。
小学四年级课外阅读:格林童话
小学四年级课外阅读:格林童话【篇一】小学四年级课外阅读:格林童话纺锤、梭子和针从前有个女孩,很小的时候父母就相继去世了。
她的教母独自一人住在村头的一间小屋里,靠做针线活儿、纺纱和织布来维持生活。
这位好心肠的妇人把这个孤儿接到家中,教她做活儿,培养她长大成了一个既孝顺又虔诚的人。
女孩十五岁的那年,她的教母突然病倒了。
她把女孩叫到床边,对她说:”亲爱的孩子,我感觉我就要去了。
我把这间小屋留给你,可以给你挡风遮雨。
我把我用过的纺锤、梭子和针也留给你,你可以凭它们来糊口。
”说着,她把手放在女孩的头上为她祝福,并且对她说:”心地要纯洁诚实,幸福会降临到你头上的。
”说完便合上了眼。
在去墓地的路上,可怜的女孩一路走在教母的棺材旁放声大哭。
教母去世以后,女孩独自一人生活着,勤劳地纺纱、织布、做针线活儿;而且好心肠的老教母的祝福使她免受了伤害。
人们难免会揣测一番:她的亚麻老是用不完,而且她每织完一块布,或缝好一件衬衫,马上就会来个出好价的买主。
这样一来,她不但没有受穷,而且还能分给穷人一些东西。
这个时候,王子正周游全国各地,打算物色一位王妃。
他不能选择穷人家的姑娘,也不喜欢富家小姐。
于是他说,他要物色一位最贫穷同时又最富有的姑娘。
王子来到女孩居住的村庄,便按照他在其它地方的一惯作法,打听村子里哪个姑娘最贫穷同时又最富有。
村民们马上告诉他,村里哪个姑娘最富有;至于最贫穷的姑娘嘛,当然就是独自住在村头小屋里的那个女孩了。
那位富家小姐身着节日盛装,坐在门前,看见王子走过来便站起身,迎上前去给他行礼,可是王子看了看她,便一言不发地走了过去。
然后王子来到最贫穷的姑娘的屋前;姑娘没有站在门前,而是把自己关在那间小屋子里。
王子在窗前停下脚步,透过窗子注视着屋里。
阳光射进小屋,屋里一片明亮,姑娘正坐在纺车前纺纱,手脚灵巧,动作娴熟。
姑娘暗暗注意到,王子正在看着她,她羞得满脸通红,于是急忙垂下目光,继续纺纱。
不过她这回儿纺的纱是否很均匀,我可就说不准喽。
玻璃瓶中的妖怪_格林童话
玻璃瓶中的妖怪从前,有个穷樵夫,天天起早贪黑地劳作,并节衣缩食,终于积攒了一点儿钱,便对他儿子说道:“我就你这么一个孩子,我要用我拿血汗辛辛苦苦挣来的钱,供你念书去。
你要好好学点儿本领,等我老了、手脚不那么灵便了、只得坐在家里烤火的时候,你才有能力养活我。
”于是,儿子便上学了,而且学习非常勤奋,受到老师们异口同声的称赞。
中学毕业后,他上了大学,可是在学业完成前,父亲给他的那点儿钱就用光了,他只得辍学。
回到家里后,父亲不无忧伤地对他说:“我再也无法供你继续学业了,眼下我只能挣口饭吃。
”“亲爱的爸爸,”儿子回答说,“别犯愁啦。
既然这是上帝的安排,一定会苦去甘来的。
”第二天,父亲要出去砍柴,儿子也想一块儿去。
“那好吧,孩子,”父亲说,“就一块儿去吧。
不过,你会吃不消的接辨别善恶。
③一个数学派别。
20 世纪初由荷兰数学家布劳,你还不习惯于重体力活儿。
还有呢,我只有一把斧子,没钱再买一把呀。
”“别担心,”儿子回答说,“咱们找邻居借一把好啦。
他们肯定愿意借我用一段时间,我挣到钱买一把新的还给他们嘛。
”于是,父亲找邻居借了一把斧子。
第二天破晓,父子俩就一块儿进了森林。
儿子兴高采烈地帮父亲砍柴。
中午时分,父亲说:“咱们歇息一下,吃午饭吧。
现在刚好是时候。
”儿子拿起自己的那份面包,然后说:“爸爸,你歇着吧,我一点儿也不累。
我到林子里去转一转,找几个鸟窝。
”“你个小傻瓜,”父亲大声说,“你现在要是到处跑来跑去,待会儿就会累得连胳膊都抬不起来了。
还是坐在我身边,好好歇息吧。
”儿子没有听父亲的劝告,一边吃着面包一边在林子里转悠。
这天他心情格外愉快,兴致勃勃地仰望着青翠的枝条,寻找着鸟窝。
他在林中走来走去,看见了一棵枝繁叶茂的老橡树,那树树干粗大,足有几百年的树龄,他站在老橡树下,心想:“肯定有许多鸟在上边筑巢。
”忽然,他觉得听见了一点儿动静。
小伙子屏息静听,果然听见一个低沉的声音在说:“放我出去!放我出去!”他四处搜寻,却什么也没有发现,似乎那声音是从地底下钻出来的。
2020年小学三年级语文《格林童话》阅读测试题及答案
2020年小学三年级语文《格林童话》阅读测试题及答案一、填空。
1、《格林童话》是德国民间故事集。
2、《农夫与魔鬼》中那个聪明的农夫成功地骗到了魔鬼的财宝。
3、《少女和狮子》故事中那头狮子是一个被施了魔法的王子。
4、《不来梅的音乐家》中那头驴子老了,主人打算杀掉它,为了活命,它决定逃到不远的不来梅市去,在路上它遇到了和它有相同遭遇的狗、猫和公鸡。
5、《金鹅》故事中只有那个小傻瓜愿意与小老头分享食物,他的两个哥哥都不愿意将自己的食物分给小老头儿。
6、大拇指先进入母牛的胃,侥幸逃脱,又被吞入饿狼肚中。
7、在《魔鬼的三根金发》故事中,魔鬼的妻子把年轻人变成了蚂蚁,躲进自己的衣袖里。
8、《十二个猎人》中,未婚妻要求父亲变11个和她面貌、姿态和体型完全一样的女孩。
9、《石竹》中,上帝赐给王后一个具有“万事如意”本领的儿子。
10、《金鸟》中的狐狸让王子射死它,然后割下头和爪子。
11、《草驴》中,少年猎人给老巫婆和姑娘吃下莴苣,使她们变成了草驴。
12、《七只乌鸦》中,女孩在最后一个小杯子里放进她带来的父亲的小戒指。
13、《黑白新娘》中,上帝打扮成一个苦人走到一个女人和她的两个女儿面前。
14、《小羊和小鱼》中,女占卜把这对小兄妹变回人的模样。
15、《返老还童》故事中铁匠的老婆和女儿受了惊吓,生下的孩子没有一点人的模样,而像两只猴子。
16、《上帝的动物和魔鬼的动物》中,上帝忘记了创造一种动物是山羊。
17、《三个懒人》中,国王选王位继承人的条件是:谁最懒就把王位给谁。
最后,国王把王位传给了比三个儿子。
18、《寿命》中,上帝最终给驴子的寿命是12年,给狗的寿命是18年,给猴子的寿命是20年,给人类的寿命是70年。
19、《池塘水妖》中,猎人的妻子第一次把梳子放到池塘边上,最后一次把金纺车放到池塘边上。
20、《小矮人的礼物》中,在那群小矮人的中间坐着一位老人。
21、《可怜的磨坊工和小猫》中,晚上睡觉时,另外两个磨坊工不愿意和汉斯一起睡,汉斯只能睡在鹅圈的麦草上。
184格林童话--小精灵
184小精灵第一个童话从前有个鞋匠,他没有什么过错,却越来越穷,直穷到了一无所有,唯一只剩下来做一双鞋的皮子。
这一天晚上,他剪裁好皮料,准备第二天早上把鞋缝起来。
他由于良心清白,上床后也就心平气和,怀着对仁慈上帝的信赖睡着了。
第二天早上,他做完祷告便坐卜来工作,没到工作台上已经放着一双完全缝好了的鞋子。
他很奇怪,不知道是怎么回事。
他把鞋拎在手里细细观察:活儿干得很干净,没有一针马虎,就像是一件杰作。
没过一会儿,走进来一个顾客,因为他很喜欢这双鞋,就付了比通常更多的钱。
鞋匠拿这钱去买了能做两双鞋的皮子。
晚上他把两双鞋裁好,准备第二天早上精神饱满地将它们缝起来,谁知他根本什么也不用干了,因为他起床时鞋已经做得好好的。
而且,也不缺少顾客,他们付给他许多钱,足够他去买来做四双鞋的皮子。
第二天早上,他发现四双鞋又做好了放在那儿。
如此反反复复,他头天晚上裁好的皮料,第二天一早都变成了好好的鞋子,于是他有了像样的收入,终于成为一个有钱人。
那是在圣诞节之前不久的一个晚上,鞋匠又裁好了皮料,在睡觉前对妻子说:“今晚上咱们不上床,看一看是谁给咱们这么多的帮助,好不好?”妻子表示同意,点上了一盏灯,随后他俩便藏在挂在屋角里的衣服背后,注意着动静。
半夜,来了两个光着身子的漂亮小人儿;他们坐到鞋匠的工作台旁,拿起裁好的鞋料,用他们很纤细的小手指开始干起来,又是锥、又是缝、又是敲打,动作迅速而敏捷,叫鞋匠惊讶得不敢眨眼睛,两小人儿一个劲儿地干着,直到所有的活儿做完,成品全摆在了台上,他们才很快离去。
第二天早上,鞋匠的妻子说:“那两小人儿使我们有了钱,我们应该感谢他们。
他们跑来跑去身上精光,一定会冻着的。
你看怎么样?我想为他们缝些小衬衫、小外套、小袄子和小裤子,再为他们每人织双袜子;你呢,给他们每人做一双小鞋,好吗?”丈夫回答:“我很赞成。
”晚上,一切都做好了,他们就把礼物全部摆在往常放鞋料的地方,自己又躲起来,看小人儿们会怎么办。
格林童话中的小精灵读后感
格林童话中的小精灵读后感在我们的童年中,格林童话是陪伴着我们成长的经典故事之一。
这些神奇而奇妙的故事给了我们无尽的想象力和美好的回忆。
而其中最令人着迷的角色之一就是小精灵。
小精灵以其独特的性格和不同寻常的力量吸引了我无数次的目光。
读完格林童话中的小精灵的故事,我更深刻地理解到小精灵的存在意义和故事隐含的寓意。
小精灵是格林童话中的常驻角色,他们可以被描述为一个具有独立意识的生命体。
他们大多数情况下生活在深林之中,远离人类的干扰。
小精灵们拥有许多神奇的能力,例如操纵自然元素、变身等等。
他们善良、聪明,并总是身负着一项使命来保护大自然。
小精灵的存在让我深思人与大自然之间的关系。
在小精灵的故事中,我看到了格林童话中对自然的崇敬和教导。
小精灵们将人类和自然融为一体,让我们意识到我们与自然的相互依存和和谐共生的关系。
他们的出现象征着人们对大自然的敬畏和尊重。
格林童话的创作灵感也来源于大自然,因为大自然才能孕育出这么美妙的故事。
小精灵的形象和个性多种多样,每个小精灵都有着独特的特点。
这让我想到了现实世界中人与人之间的不同。
我们每个人都是独特而特别的存在,并且可以通过各种方式为这个世界做出贡献。
小精灵们的个性多样,但他们却能够相互合作,共同达成目标。
这给了我启示,无论我们之间有多大的差异,只要我们互相尊重,携手合作,我们就能够实现共同的目标。
小精灵的故事也经常涉及道德故事和人生智慧。
他们通过故事的形式向我们传达了一些重要的价值观和道德规范。
例如,他们告诉我们骄傲会带来失败,善良会得到回报等等。
这些故事教会了我如何做人做事,如何与他人和谐相处。
小精灵们的智慧和善良给了我很多启示和思考。
读完格林童话中小精灵的故事,我感到非常欣慰。
这些小精灵的存在让我发现了大自然的神奇和美丽,也让我明白了人与自然之间的重要关系。
小精灵们的形象多样化和个性鲜明,让我了解到每个人都可以为世界做出独特的贡献。
他们的故事也启发了我如何做人做事,如何与他人和谐相处。
格林童话原版黑暗故事
格林童话原版黑暗故事在很久很久以前,有一个古老而神秘的国度,那里住着许许多多的小精灵和神奇生物。
在这个国度里,有一对兄妹,他们的名字叫汉斯和格蕾特。
他们的父母已经去世,他们生活在一个贫穷的小屋里,每天都要忍受饥饿和寒冷。
有一天,他们的继母带着他们去了森林深处,她说要给他们找一些食物。
可是当他们走进森林深处时,继母突然离开了他们,他们迷失在了茫茫的森林中。
夜幕降临,他们开始害怕起来,四处张望,却找不到回家的路。
就在这时,他们看到了一个小屋,他们走了过去,敲门请求帮助。
门被打开了,一个老婆婆出现在门口,她看起来和蔼可亲,于是汉斯和格蕾特请求老婆婆帮助他们回家。
老婆婆答应了,但是她有一个条件,就是他们必须帮她做一些事情。
老婆婆给了他们一些食物,让他们吃饱后,就开始给他们任务。
她让汉斯去砍柴,让格蕾特去做家务。
汉斯非常努力地砍柴,而格蕾特也很勤快地做着家务。
可是老婆婆似乎永远都不满足,她总是找借口责备他们,让他们觉得非常疲惫和沮丧。
一天,老婆婆告诉他们,她要离开一段时间,让他们自己照顾小屋。
她警告他们不要触碰屋子里的任何东西,否则会受到严厉的惩罚。
可是当她离开后,汉斯和格蕾特忍不住去探索屋子,他们发现了一个箱子,里面装满了美味的食物。
他们贪婪地吃了起来,却没有意识到这是老婆婆的陷阱。
当老婆婆回来的时候,她露出了邪恶的笑容,她把汉斯关在了一个笼子里,把格蕾特变成了一只小鸟。
汉斯被迫做着苦力活,而格蕾特则被囚禁在了笼子里。
经过了一段时间,一位善良的猎人经过这片森林,他发现了汉斯和格蕾特的遭遇,他决定救他们出来。
他找到了老婆婆的小屋,把汉斯救了出来,然后他又找到了变成小鸟的格蕾特,他轻轻地把她抱在怀里,唱起了美妙的歌曲。
格蕾特的身体开始发生变化,她慢慢地变回了原来的样子。
猎人告诉他们,老婆婆已经被击败,他们再也不用害怕了。
汉斯和格蕾特非常感激这位善良的猎人,他们决定跟随他一起回到他的家乡,开始新的生活。
从此以后,他们过上了幸福的生活,再也不用忍受饥饿和寒冷。
格林童话小精灵与鞋匠读后感
格林童话小精灵与鞋匠读后感嘿,你知道吗?我最近读了个特别有意思的故事,叫《格林童话》里的《小精灵与鞋匠》。
这故事啊,就像是一碗热腾腾的鸡汤,暖胃又暖心,让人忍不住想多品几口。
话说啊,有这么个鞋匠,他手艺精湛,可日子却过得紧巴巴的。
每天早出晚归,就为了能多挣几个铜板,让家里的小日子能稍微宽裕点。
可这天晚上,当鞋匠准备关门打烊的时候,嘿,你猜怎么着?一个小精灵悄咪咪地溜进了他的店里。
这小精灵啊,一身绿衣裳,眼睛亮得像两颗闪闪发光的宝石,看起来机灵又可爱。
小精灵一见鞋匠,就笑眯眯地说:“嘿,鞋匠大哥,你每天这么辛苦,我看得都心疼了。
来,我帮你个忙吧!”说着,小精灵就动手帮鞋匠干起活来。
这小家伙的手艺,简直是出神入化,一眨眼功夫,就做出了好几双精美的鞋子。
鞋匠看得目瞪口呆,心里头那个乐啊,简直比吃了蜜还甜。
接下来的日子里,小精灵每天都会来帮忙。
鞋匠的店铺渐渐地火了起来,生意好得不得了。
可鞋匠呢,他并没有忘记初心,始终保持着那份淳朴和善良。
他知道,这一切都是小精灵的功劳,所以他总是对小精灵充满了感激之情。
但好景不长,有一天晚上,小精灵对鞋匠说:“鞋匠大哥,我要走了。
我不能再继续帮你了。
”鞋匠一听,心里头那个急啊,就像是热锅上的蚂蚁。
他连忙问小精灵:“为什么啊?你走了,我这店铺可怎么办啊?”小精灵叹了口气,说:“其实啊,我本是天上的小精灵,因为贪玩才跑到了人间。
现在我的时间到了,必须回到天上去。
”鞋匠听了这话,心里头五味杂陈。
他舍不得小精灵离开,可他也知道,小精灵有自己的使命和归宿。
于是,他默默地帮小精灵收拾好了行李,送它离开了店铺。
临别时,小精灵对鞋匠说:“鞋匠大哥,你要记住,无论我身在何处,我都会保佑你和你的家人平安幸福的。
”从那以后啊,鞋匠的店铺虽然没有了小精灵的帮忙,但他的手艺却越来越精湛了。
他用自己的双手创造出了更多的精美鞋子,赢得了更多人的喜爱和尊重。
而每当夜深人静的时候啊,鞋匠总会想起那个机灵可爱的小精灵和那段美好的时光。
格林童话中的小精灵的奇幻世界读后感
格林童话中的小精灵的奇幻世界读后感格林童话作为世界著名的民间故事集,其中的小精灵形象常常令人着迷。
读完这些童话故事后,我被小精灵们创造的奇幻世界深深吸引,给我留下了深刻的印象。
以下是我对格林童话中的小精灵世界的读后感。
格林童话中的小精灵们生活在一个神奇的世界中,虽然平凡却充满了奇趣。
他们或潜伏在深林古树下,或隐匿于湖泊泉水间,守护着大自然的神秘力量。
小精灵们虽小巧玲珑,但却拥有强大的魔法能力,能干涉人类的生活和命运。
正是由于这些可爱而顽皮的小精灵,格林童话故事充满了戏剧性和惊喜。
首先,格林童话中的小精灵展现了他们非凡的智慧和灵性。
他们通常会给主人公提供帮助或者建议,以解决困境或完成任务。
比如,在《灰姑娘》故事中,小精灵帮助灰姑娘完成了艰难的任务,使她得以与王子相遇。
小精灵们总是悄悄地出现,偷偷地给予力量,帮助人们战胜了世俗的困扰和艰难险阻。
他们的智慧和善良都让我深深感动。
其次,小精灵给人们带来快乐和幸福。
格林童话中的小精灵们常常脸带微笑,善良友好。
他们在人类的生活中播撒欢乐,使每个人都能够感受到幸福和温暖。
比如,《白雪公主》中的小七,他们调皮捣蛋,给白雪公主带来了欢笑和快乐;在《睡美人》中,小精灵们围绕睡美人守候了一百年,直到她被王子唤醒。
小精灵们以他们的乐观向上和无私的态度,为故事注入了一股温暖和乐观的力量。
最后,小精灵们也是格林童话中具有象征意义的角色。
在这些故事中,小精灵代表着善良、友爱、智慧和勇敢。
他们通过自己的行动来传达这些美好的品质和价值观。
小精灵的形象使我们相信在困境中仍然存在着希望,在黑暗中仍然有光明。
他们教会了我们要积极面对困难,勇敢追求梦想。
总的来说,格林童话中的小精灵的奇幻世界令人着迷。
他们通过智慧、快乐和象征性的形象,在故事中为人们展示了一种美妙的生活态度和价值观。
读完这些故事后,我深刻体会到小精灵的魅力以及他们所传递的情感和思想。
我相信,小精灵们的存在将一直陪伴在我们的童年回忆中,为我们带来温暖、快乐和勇气。
格林童话小学读后感
格林童话小学读后感格林童话小学读后感1最近,我在读世界名著《格林童话》。
一拿到书,我就被书的封面给吸引住了,翻开目录,《白雪公主》、《灰姑娘》一个个小时候妈妈讲的故事都出现在我的眼前。
我便如饥似渴地看了起来。
《格林童话》这本书是由德国的格林兄弟写的,听老师说它是一本流传了上百年的世界名著。
书中,最吸引我的是《三位森林仙子》的故事。
内容主要是讲两个小姑娘在冬天去摘草莓。
她们迷了路,走到了森林仙子的小屋门前,一个小姑娘向森林仙子问好,并把食物分给她们吃,又帮小仙子们打扫门外的积雪。
懂礼貌,善良大方、心眼好,得到了小仙子们的祝福和奖赏。
而另一个小姑娘一见到小屋,就愣头愣脑地闯进屋里,只顾自己吃东西,也不分给小仙子们一点食物,也不帮助劳动,还说自己不是佣人。
就这样自私不帮助他人的.坏心肠,受到了小仙子们的惩罚。
阅读完这篇故事,我非常喜欢那位懂礼貌、心地善良的小姑娘。
其实,我们无论在任何时候都要懂得尊敬师长,热心善良,团结友爱,用宽大的心胸帮助别人,这样不仅能够让别人快乐,自己也能感受快乐的滋味。
格林童话小学读后感2又是一个多姿多彩的暑假。
在这个暑假中,爸爸给我准备了许多有意义的书,我每天如饥似渴地读着它们。
其中,我最感兴趣的还是《格林童话》。
《格林童话》是德国著名作家格林兄弟写的,是一本德国民间故事集。
里面的故事想象力丰富,情节曲折,我真是百读不厌。
《灰姑娘》这则故事中的主人公灰姑娘,尽管受尽了继母与姐姐们的欺负与侮辱,但心地依旧善良,最终获得了幸福。
《小精灵和鞋匠》中的鞋匠,虽然不富裕,可他心地善良,把挣到的钱救济穷人,结果小精灵们为他创造了奇迹,他的生意越做越红火。
这些故事都告诉我:善良的人终究会有好的.结果的,所谓“善有善报”应该就是这个道理。
当然,故事中也不是所有的角色都是善良的。
《白雪公主》中的王后就是一个恶毒的女人。
她千方百计,不择手段地伤害白雪公主,结果却因为那颗妒忌心而被活活气死。
还有大家都熟知的大灰狼,不但没有吃掉小山羊,反而白白搭上了性命,正是应验了那句“恶有恶报”。
格林童话读书笔记范本(六篇)
格林童话读书笔记范本《格林童话》沒有华丽的辞藻,沒有刻意的修饰,但每一个故事都是人间最美的真理,它让你明白什么是真、善、美,什么是假、恶、丑。
看这本书,我会为灰姑娘的不幸遭遇叹息,会为小裁縫的智勇双全鼓掌,会为漁夫的妻子的贪婪感到可笑……在这些故事中,最让人感动的就是《灰姑娘》。
它讲的'是从前,有个小姑娘,妈妈死了之后,爸爸又娶了一个妻子,并把她的两个女儿也带来了。
从此,继母和他的两个女儿就夺走了小姑娘的一切。
她们整天让小姑娘洗衣服、挑水、做饭……小姑娘只能躺在灶旁的灰堆里睡觉,满身是灰,她们都叫她灰姑娘。
一天,国王邀请全国最漂亮的姑娘去参加宴会,让王子挑选未婚妻。
继母的两个女儿都去参加了,灰姑娘在一位仙女的帮助下,也打扮得十分漂亮并参加了舞会。
最后王子选中了灰姑娘做妻子,继母和她的两个女儿都被气疯了。
读了这本书,我收益匪浅。
是啊,在生活中,我们正是需要以一顆真诚美好的心去面对每一个人,每一件事,才能得到別人的肯定和支持;刻意伤害別人的卑鄙行为,终将受到人们的谴责和反击。
从现在开始,让我们携起手来,从我们自己开始,从每一件事开始,从每一个生活中的细节开始,体会生活中的真、善、美,以自己的行为去创造美好的世界。
让真善美永放光芒,让这个世界变得更美好,更精彩!格林童话读书笔记范本(二)在这个寒假里,我又读了一遍格林童话。
这次的阅读,让我有了更深的感受。
格林童话讲述了一个个正义战胜邪恶的故事,以前我看这本书只在乎它的故事情节,却忽略了它的寓意。
再次品味着本书,我有了更深层次的感受——在生活中、学习上,我们要学会真善美。
说到“真”,大家通常会想到它是“假”的反义词。
“真”其实就是诚实,我们活在这个世界上就应该诚实,不能够欺骗别人,因为如果这样别人就不会再相信你了,你可能会因此失去一个朋友。
“善”这个字眼对我们来说已经是非常熟悉的了。
每天在学校,老师在说;放学回到家中,家人在说;晚上看电视时,电视里在演。
格林童话读后感400字4篇
格林童话读后感400字4篇“白雪公主与七个小矮人”、“灰姑娘的玻璃鞋”、“睡美人”……童话里的主角都拥有一颗单纯善良的心灵,这颗美好的心促使他们拥有幸福的人生!这里为大家带来了格林童话400字,虽然童话故事里的一切都是梦想,但请相信童话里的结局会在现实生活中上演。
有一本书,我一直非常想看,这本书的书名叫《格林童话》。
我利用暑假的时间,把这本我期待已久的书看完了。
《格林童话》是格林兄弟雅各布﹒格林和威廉﹒格林将民间故事和传说、加工,做成的故事集。
书中除了有童话,更多的是民间故事、寓言,此外还有笑话幽默故事等……这本故事书里讲述的人物不管是落难的公主,还是受屈的青年男女,无不爱憎清楚,善良仁慈。
他们为自己的美好追求而奋斗;当他们在面对困难时,不屈不挠,最后以胜利完毕。
反之,诸如巫婆、昏君、妖魔……这些邪恶的化身气势汹汹,神通广阔,有的拆散少年的爱情;有的十分贪婪;还有的不顾儿女情深,多行不义,最后自绝于人,下场可悲。
在这方小天地里演绎得有声有色,淋漓尽致。
看完这本《格林童话》后,令我体会到:人要多看书,知识才会越积越多,对世界才会了解更多。
同时,我们在面对困难时,应该不屈不挠;而面对美好的追求时,应该努力奋斗,不要与坏人为伍。
因为坏人的下场到最后是很可悲的,我们要誓死抗争的精神。
《格林童话》真是一本老少皆宜、魅力永存的好书呀!又是一个多姿多彩的暑假。
在这个暑假中,爸爸给我准备了许多有意义的书,我每天如饥似渴地读着它们。
其中,我最感兴趣的还是《格林童话》。
《格林童话》是德国着名作家格林兄弟写的,是一本德国民间故事集。
里面的故事想象力丰富,情节曲折,我真是百读不厌。
《灰姑娘》这那么故事中的主人公灰姑娘,尽管受尽了继母与姐姐们的欺负与侮辱,但心地依旧善良,最终获得了幸福。
《小精灵和鞋匠》中的鞋匠,虽然不富裕,可他心地善良,把挣到的钱救济穷人,结果小精灵们为他创造了奇迹,他的生意越做越红火。
这些故事都告诉我:善良的人终究会有好的结果的,所谓“善有善报”应该就是这个道理。
格林童话故事(精选10篇)
格林童话故事格林童话故事(精选10篇)在《格林童话》,格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇而又浪漫的童话故事。
下面是由小编整理的格林童话故事(精选10篇),欢迎阅读分享!从前,有个穷樵夫,天天起早贪黑地劳作,并节衣缩食,终于积攒了一点儿钱,便对他儿子说道:“我就你这么一个孩子,我要用我拿血汗辛辛苦苦挣来的钱,供你念书去。
你要好好学点儿本领,等我老了、手脚不那么灵便了、只得坐在家里烤火的时候,你才有能力养活我。
”于是,儿子便上学了,而且学习非常勤奋,受到老师们异口同声的称赞。
中学毕业后,他上了大学,可是在学业完成前,父亲给他的那点儿钱就用光了,他只得辍学。
回到家里后,父亲不无忧伤地对他说:“我再也无法供你继续学业了,眼下我只能挣口饭吃。
”“亲爱的爸爸,”儿子回答说,“别犯愁啦。
既然这是上帝的安排,一定会苦去甘来的。
”第二天,父亲要出去砍柴,儿子也想一块儿去。
“那好吧,孩子,”父亲说,“就一块儿去吧。
不过,你会吃不消的,你还不习惯于重体力活儿。
还有呢,我只有一把斧子,没钱再买一把呀。
”“别担心,”儿子回答说,“咱们找邻居借一把好啦。
他们肯定愿意借我用一段时间,我挣到钱买一把新的还给他们嘛。
”于是,父亲找邻居借了一把斧子。
第二天破晓,父子俩就一块儿进了森林。
儿子兴高采烈地帮父亲砍柴。
中午时分,父亲说:“咱们歇息一下,吃午饭吧。
现在刚好是时候。
” 儿子拿起自己的那份面包,然后说:“爸爸,你歇着吧,我一点儿也不累。
我到林子里去转一转,找几个鸟窝。
”“你个小傻瓜,”父亲大声说,“你现在要是到处跑来跑去,待会儿就会累得连胳膊都抬不起来了。
还是坐在我身边,好好歇息吧。
”儿子没有听父亲的劝告,一边吃着面包一边在林子里转悠。
这天他心情格外愉快,兴致勃勃地仰望着青翠的枝条,寻找着鸟窝。
他在林中走来走去,看见了一棵枝繁叶茂的老橡树,那树树干粗大,足有几百年的树龄,他站在老橡树下,心想:“肯定有许多鸟在上边筑巢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
格林童话:小精灵The ElvesJacob and Wilhelm GrimmFirst TaleA shoemaker, through no fault of his own, had become so poor that he had only leather enough for a single pair of shoes. He cut them out one evening, then went to bed, intending to finish them the next morning. Having a clear conscience, he went to bed peacefully, commended himself to God, and fell asleep. The next morning, after saying his prayers, he was about to return to his work when he found the shoes on his workbench, completely finished. Amazed, he did not know what to say. He picked up the shoes in order to examine them more closely. They were so well made that not a single stitch was out of place, just as if they were intended as a masterpiece.A customer soon came by, and he liked the shoes so much that he paid more than the usual price for them.The shoemaker now had enough money to buy leather for two pairs of shoes. That evening he cut them out, intending to continue his work the next morning with good cheer. But he did not need to do so, because when he got up they were already finished. Customers soon bought them, paying him enough that he now could buy leather for four pairs of shoes. Early the next morning he found the four pairs finished. And so it continued; whatever he cut out in the evening was always finished the following morning. He now had a respectable income and with time became a wealthy man.One evening shortly before Christmas, just before going to bed, and having already cut out a number of shoes, he said to his wife, "Why don't we stay up tonight and see who is giving us this helping hand."His wife agreed to this and lit a candle. Then they hid themselves behind some clothes that were hanging in a corner of the room. At midnight two cute little naked men appeared. Sitting down at the workbench, they picked up the cut-out pieces and worked so unbelievable quickly and nimbly that the amazed shoemaker could not take his eyes from them. They did not stop until they had finished everything. They placed the completed shoes on the workbench, then quickly ran away.The next morning the wife said, "The little men have made us wealthy. We must show them our thanks. They are running around with nothing on, freezing. Do you know what? I want to sew some shirts, jackets, undershirts, and trousers for them, and knit a pair of stockings for each of them, and you should make a pair of shoes for each of them."The husband said, "I agree," and that evening, when everything was finished, they set the presents out instead of the unfinished work. Then they hid themselves in order to see what thelittle men would do. At midnight they came skipping up, intending to start work immediately. When they saw the little clothes instead of the cut-out leather, they at first seemed puzzled, but then delighted. They quickly put them on, then stroking the beautiful clothes on their bodies they sang:Sind wir nicht Knaben glatt und fein? Was sollen wir l?nger Schuster sein! Are we not boys, neat and fine? No longer cobblers shall we be!Then they hopped and danced about, jumping over chairs and benches. Finally they danced out of the house. They never returned, but the shoemaker prospered, succeeding in everything that he did.Second TaleOnce upon a time there was a poor servant girl who was diligent and neat. Every day she swept out the house and shook the sweepings onto a large pile outside the door. One morning just as she was beginning her work she found a letter on the pile of sweepings. She could not read, so she stood her broom in the corner and took the letter to her employers. It was an invitation from the elves, asking the girl to serve as godmother at the baptism of one of their children.At first the girl did not know what she should do, but finally they convinced her to accept. It would not be right, they said, to decline such an invitation.Three elves came and led her to a hollow mountain where the little people lived. Everything there was small, but more ornate and splendid than can be described. The new mother was lying in a bed of ebony decorated with pearl buttons. The covers were embroidered with gold. The cradle was made of ivory, and the bathtub of gold. The girl stood in as godmother, and then wanted to go back home, but the elves asked her fervently to stay with them for three days. She agreed to do so, and the time passed pleasantly and joyfully. The little people did everything to make her happy.Finally she wanted to return home. They filled her pockets with gold and led her outside the mountain. She arrived home. Wanting to begin her work, she picked up the broom that was still standing in the corner and started to sweep. Then some strange people came out of the house and asked her who she was and what she was doing there. It was not three days, as she thought, that she had spent in the mountain with the little men, but rather seven years. In the meantime her former employers had died.Third TaleA mother had her child taken from the cradle by elves. In its place they laid a changeling with a thick head and staring eyes who would do nothing but eat and drink. In distress she went to a neighbor and asked for advice. The neighbor told her to carry the changeling into the kitchen, set it on the hearth, make a fire, and boil water in two eggshells. That should make the changeling laugh, and if he laughs it will be all over with him. The woman did everything just as her neighbor said.When she placed the eggshells filled with water over the fire, the blockhead said: Nun bin ich so altWie der Westerwald,Und hab nicht gesehen,Da? jemand in Schalen kocht.Now I am as oldAs the Wester Wood, But have never seen anyoneCooking in shells.And he began laughing about it. When he laughed, a band of little elves suddenly appeared. They brought the rightful child, set it on the hearth, and took the changeling away.。