英语数字中的五个注意点

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语数字中的五个注意点
1. “一百(千、百万)”可以说成a hundred (thousand, million)或one hundred (thousand, million),两者原则上没什么差
别。

如:
Up till now I’ve only learned a [one] thousand English words. 到现在我只学了一千英语词汇。

只是在准确地表达数字概念时,可能 one 更常用。

如:
The journey took exactly one hundred days. 这次旅行正好用了100天。

2. 在读数时,若是在一个数的开头,用a或one都行;若不是在数的开头,则只能用one,如“1165”的正确读法是a [one] thousand, one hundred and sixty-five,不能是a [one] thousand,
a hundred and sixty-five。

3. 与具体数字连用时,不带复数词尾-s。

但若表示泛指数,则要带复数词尾-s,且通常要有of短语。

如:
There are hundreds (of people) who need new housing. 有许许多多人需要新的住房。

4. 与a few, several, many等数目不很具体的词连用时,用不用复数形式均可。

但是注意:用单数形式,其后的介词of可以省略;用复数形式,其后的介词of不能省略,如将“几百大学生”说成英语可以是several hundred (of) college students或several hundreds of college students。

5. 用于代词前时,必须要带介词of,不管它是否用了复数。

如:
three hundred of them 他们当中的300人
several hundred(s) of them 他们当中的几百人。

类似some hundred persons与some hundreds of persons这类表达,其含义并不相同:前者指“大约一百人”(=about one hundred persons),后者指“几百人”。

相关文档
最新文档