新闻联播 播音员 标准

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新闻联播播音员标准
英文回答:
The key standards for news anchors on Xinwen Lianbo, China's flagship evening news program, are as follows:
1. Political Correctness: News anchors must adhere to the Chinese Communist Party's (CCP) ideological guidelines and avoid any content that could be interpreted as critical of the government or its policies. This includes not only blatant criticism but also subtle hints of disapproval.
2. Objectivity: While news anchors are not expected to be completely impartial, they are required to present the news in a fair and balanced manner. This means avoiding sensationalism, bias, and unsubstantiated claims.
3. Accuracy: News anchors must ensure that the information they report is accurate and up-to-date. This includes verifying facts with multiple sources and being
careful to avoid any errors.
4. Clarity: News anchors must speak clearly and concisely, using language that is easy for viewers to understand. They should also avoid using jargon or
technical terms that may be unfamiliar to the general public.
5. Authoritativeness: News anchors must come across as authoritative and knowledgeable about the topics they are reporting on. This means having a deep understanding of the issues and being able to explain them in a way that is both informative and engaging.
6. Charisma: News anchors should be charismatic and engaging, able to connect with viewers on a personal level. This includes having a strong stage presence and being able to convey a sense of trust and credibility.
7. Physical Appearance: News anchors must present a professional and well-groomed appearance. This includes dressing appropriately, having good posture, and
maintaining a healthy weight.
8. Language Proficiency: News anchors must have
excellent command of the Chinese language, both in terms of pronunciation and grammar. They should also be able to
speak clearly and fluently, without any noticeable accents
or speech impediments.
9. Education: News anchors typically have a bachelor's degree in journalism or a related field. They may also have experience working in other areas of the media, such as
print journalism or radio broadcasting.
10. Experience: News anchors typically undergo a period of training before they are allowed to appear on Xinwen Lianbo. This training includes instruction on newsgathering, reporting, writing, editing, and presentation.
中文回答:
新华网播音员的标准要求较高,主要包括以下方面:
1. 政治正确性,播音员必须坚持中国共产党的意识形态方针,避免任何可能被解读为批评政府或其政策的内容。

这不仅包括明显的批评,还包括含蓄的不赞成暗示。

2. 客观公正性,虽然不指望播音员绝对公正,但他们必须以公平和平衡的方式播报新闻。

这意味着避免耸人听闻、偏见和毫无根据的言论。

3. 准确性,播音员必须确保其报道的信息准确且及时。

这包括从多个来源核实事实,并小心避免任何错误。

4. 清晰性,播音员必须清晰简洁地进行播报,使用观众易于理解的语言。

他们还应避免使用普通公众可能不熟悉的专业术语或技术术语。

5. 权威性,播音员必须对他们报道的主题表现出权威和知识渊博。

这意味着对问题有深刻的理解,并能够以内容丰富且引人入胜的方式进行解释。

6. 魅力,播音员应该具有魅力和吸引力,能够在个人层面上与观众建立联系。

这包括具有强大的舞台表现力,并能够传达信任和可信度。

7. 仪表,播音员必须展示出专业且仪表得体的形象。

这包括穿着得体、仪态良好和保持健康的体重。

8. 语言能力,播音员必须精通汉语,包括发音和语法。

他们还应该能够清晰流利地说话,没有任何明显的口音或语言障碍。

9. 教育,播音员通常拥有新闻学或相关领域的学士学位。

他们还可能有在媒体其他领域工作的经验,例如平面新闻或广播。

10. 经验,播音员通常会在被允许亮相新闻联播之前接受一段时间的培训。

这种培训包括有关新闻收集、报道、撰写、编辑和展示的指导。

相关文档
最新文档