【doc】语言交际中的语境与意义

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

语言交际中的语境与意义
第l9卷第1期
21304年3月
语言交际中的语境与意义
苏秋萍
(广西师范大学外国语学院应用英语系,广西桂林541004)
V0l-19No.1
Mar.2004
摘要:语言交际中,语境随着交际的进展而变化.在动态的语境中来确定语言的具体意义,有助于交际者之
间形成正确的理解.本文从四个方面探讨了语境时意义的作用.
关键词:语言交际;语境;意义
中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1003—7020(2004)Ol一0050一o4 一
,引言
在交际中常常遇到这样的情况:听话人对说话人所说的
每一个单词的字面意义均能理解,但对说话人所表达的真实
意图却不得要领.比如,一个小男孩在进门之前,他的母亲
对他说:"把你的脚擦干净(Wipeyourfeet,please)".小男孩
听到母亲的话后,赶紧脱下鞋袜将一双干净的光脚在垫子上
认真地蹭来蹭去.从这个例子来看,小男孩并没有真正领会
母亲话语之外的真正含意;也就是说,他没能结合他站在门
口时母亲对他说这句话的语境来理解"擦脚"的言外之意是
"擦鞋".语言交际都是在一定的语境中进行的,说话人和
听话人恰当地表达和准切地理解话语意义都离不开语境.
因此,"要准确地理解说话人的话语所传递的信息,仅理解言
语形式的字面意义是不够的,还必须依当时的语境推导出言
语形式的言外之意."…"充分认识语境,意义及其之间的
关系,对解决语言交际中存在的问题具有重要的作用.
二,语境与意义
1,语境
对"语境"这个概念的理解是一个不断发展的过程.早
在1923年,马林诺夫斯基(Malinowski)就指出,语言环境对于理解语言来说是必不可少的.他将语境分为两类:文化语境和情景语境.Finh接受并扩大了Malinowski提出的"语境"概念,把语境划分为上下文和情景上下文.继Firth之后,Hallidy,Lyons,Nunan,V erschueren,何兆熊等中外语言学家和学者从多种角度对语境这个概念进行了阐述.如.V er- sehueren把语境划分为交际语境和语言语境,其中交际语境包括语言使用者,心理世界,社交世界和物理世界等因素.
同时,他还提出了语境的动态生成观.他认为,语境并非在
交际之前给定,而是交际双方在使用语言的过程中动态生成;语境会随交际过程的发展而不断发展和变更】(".
何兆熊将各种语境因素归纳为语言知识和语言外知识两大类,其中语言知识指对所使用的语言的掌握和对语言交际上下文的了解,语言外知识包括背景知识,情景知识和相互知识.此夕!',他还指出,语境并不是一个静态的,凝固的概念,
而是动态的,发展的概念.随着语用学研究的不断深入,语
言学家们意识到:交际本身是一个动态的过程,也是语境的建构过程;语境随着交际的进展而变化'.Mey曾经
明确指出,抛开交际者之间的相互影响和作用来谈语境是没有意义的,正是由于交际的动态发展为人们对话语的理解提供了线索¨).
2,意义
从语言研究出发,对语言文字的意义的理解可以从语义
学和语用学两个层面上进行.语义学把意义看作是语言文
字本身固有的属性,它由语言本身的读音,词汇,语法特征来
决定,不受外界因素的影响.比如,"cat"在任何情况下都指

种属于"猫科的哺乳类家畜";"Itisstuffyinhere"这句话
只是表达了"这里闷热"这样的内容.至于是什么人在什么
时间,地点,出于什么目的使用了这句子,则不在语义学的研
究范围之内.因此,可以说,语义学研究的是静态的语言意
义.
语用学研究的是语言在一定的语境中使用时体现出来
的具体的意义,而不是抽象的,游离于语境之外的意义.如
"
cat"一词,除了它固有的人们所熟悉的所指之外,在不同的
场合中,说话人可能是以该词谈论其所饲养的宠物,或是向
听话人示意,当心踩着脚边的猫."Itisstutryinhere"这句
话除了陈述"这里闷热"这个客观情况外,说话人很可能是
为了请听话人去打开窗,打开冷气等.语用学把语言文字本
身的意义和它们的使用者联系起来,通过语境来体现文字的
意义,是一种动态的意义.
在语言交际中,交际者不仅要理解语义学上的意义,更
要理解语用学上的意义.语用中的表达常常借助语境,而语
用中的理解更需要借助语境,当说话人的话语说得模糊,或
者里面使用了意义不十分确定的词语来传达意思时,就要借
收稿日期:2003—07—08
作者简介:苏秋萍(197O一),女,广西邕宁人,硕士,讲师,研究方向:应用语言学. %




U

苏秋萍:语言交际中的语境与意义
助语境来理解.下文将从4个方面来讨论语言交际
中语境对语义的作用.
三,语言交际中语境对意义的作用
1,语境使言外之意明确化
在语言交际中,人们常常通过言外之意,弦外之音含蓄,
婉转地表达自己的意思,导致了语言的形式和功能之间的不一
致,即语言的间接性.语言的间接性是交际者正确理解话
语的障碍.间接语言的使用往往是有特定意图的,交际者必须依靠语境补全话语字面以外的意义.
(1)以合作原则来确定言外之意
语言哲学家Grice认为,在语言交际活动中为了保证会
话的顺利进行,说话人和听话人必须共同遵守一些基本原则.也就是"合作原则".合作原则有4大准则:数量准则,
质量准则,关联准则和方式准则.人们在交谈中大多会遵守这些准则;但是在很多场合中,人们违反合作原则从而产生会话含义.听话人必须根据语境来推断说话人违反合作原则的目的,真正理解说话人通过违反合作原则所要表达的隐含意义.例1),2),3),4)分别违反了合作原则的4个准则,
表达了不同的会话含义.
1)a.A:Whatisyourstepmotherlike?
B:Wel1.she'sawomanandshemarriedmyfather.
b.假如你在考虑聘请A做某项需要一定写作技巧的工
作,你请求A的英语教师就其这方面的能力做评价,你得到如下答复:'Ahasregularlyandpunctuallyattendedallmy
C]f1.SSeS.Allhisassignmentswerehandedinontimeandvexy neatlypresented.IgreatlyenjoyedhavingAinmye]ass.'
2)a.A:Canyouallswerthetelephone?
B:Iaminthebathroom.
b.AWhatisthyourmother?
B:Let'sgointothegarden.
3)A:Whereareyoutakingyourdaughterto?
B:TotheD.E.N.T.I.S.T.
4)a.X~ThereisyourUncleGeorge.
B:Thatmallisasnake.
b.A:IsTomafriendofyours.
9
B:Withfriendlikehim,whoneedsenemies?
c.A:Areyouhungry7.
B:Icaneatanox.
d.A:Todaythehighesttemperatureis99下.
B:It'sabitws,rm.isn'tit?
例1)中的两个例子违反了数量的原则.a中A询问B
对继母的看法,B没有直接回答A的问题,而是说了一些人尽皆知的常识.A可以根据语境,结合B的漠然态度推断出B的言外之意为:B不是特别喜欢其继母.b中英语教师的
回信只提到A按时来上课,准时交作业等情况,却只字未提与A的写作能力有关的信息,采取的是"不表扬即贬损"的
间接表达方式.受信人明确这是一封有关A的写作技巧的反馈信,因此可以结合语境领会到英语教师对A的写作技巧的评价很差.例2)中的两个例子违反了关联原则.a中
B的回答与A的发问并不关联,但B的回答已经指明了他所在的位置及正在做的事情,A可根据语境推断:B不能接电话.b中B的回答丝毫没有提供A所需要的相关信息,而是要求A与其同到花园中,其语境意义为:'IcaJl'ttalkaboutit inhere.someonemightoverhearmyalls~'er'o例3)违反了方
式原则.B没有直接地说出dentist这个单词,而是采用拼读的迂回方法,A据此领会到B为防止女儿听说要去看牙医以后哭闹的良苦用心.例4)中的4个对话违反了质量的原
则.a中B采用了隐语的修辞手法将UncleGeorge比做"a snake",暗指UncleGeorge不是个好人.b中B采用了讽刺
的修辞手法来讽刺Tom根本就不是朋友.c中B采用了夸
张的手法称自己可吃下一头牛,A可理解B的用意为:B非常饥饿.b中B说99下的天气仅仅有点暖和,采用了弱说
的修辞手法.在这些用法中,说话人都违反了合作原则,使
用比较含蓄的语言来表达某种言外之意,o如果脱离了语境, 听话人则很难理解说话人的真实用意.
(2)以礼貌原则来确定言外之意
会话的合作原则解释了话语的字面意义和它的实际意
义之间的关系以及会话含义是如何产生和得以理解的,而
对于人们为什么要违反准则以含蓄,间接的方式表达自己, 却没有做出完满的解释.Leech认为这个问题是出于礼貌的考虑.在交际中,人们出于礼貌,往往违反合作原则.Leech
的礼貌原则和Griee的合作原则存在着密切的关系.合作原则使交际者在愿意合作的前提下顺利地进行交际;而礼貌原则具有更高一层的调节作用,它能够维护交际者的均等地位和友好关系.在语言交际中,交际者必须依靠语境推测出在礼貌原则之下所体现的交际用意.请看下面的例子:
5)A:Haveyoufinishedwithmytermpaperyet?
B:Y es,Ireaditlastnight.
A:Whatdidyouthinkofit?
B:Well,IthoughtitWaSwelltyped.
6)A:Howdoyoulikemypainting?
B:Idon'thave趴eyeforbeauty.I'mafraid.
7)A:Y ouMI1inviteNmyandSusantoyourbirthdaypar.
ty,won'tyou.9
B:Wel1.IllinviteMary.
例5)中B出于礼貌,只谈论文的打印而避免谈其优劣,
A根据语境可推测出B不欣赏那篇论文.例6)中B声称自己对绘画没有欣赏能力,实际是礼貌地表示A的绘画水平不高.例7)中B只部分确认A的话而把"butnotSusan"省去,A根据语境可得知B是为了避免公开地得罪Susan.
从以上例子可以看出,在交际中说话者无论是违反会话
合作原则还是遵守礼貌原则以言外之意表达自己,听话者都必须根据语境来确定话语的真实意义,以确保交际的顺利进行.
2,语境使所指得以确立
从语用学的角度来看,所指其实是交际双方共同参与和
51
第l9卷第1期柳州师专
合作实施的一种言语行为,即说话人或协作者通过使用语言形式或语言表达式让听话人或读者识别某一事物或人
物1(.说话人在特定的语境中往往赋予语言表达予特
定的指称功能,因此,所指功能的实现,往往要求听话人借助语境知识对说话人对所指对象做出准确的推理和判断. 8)A:Theoldmanthinkshe,sinlovewithhisdaughter.
B:(Appalled)GoodCod!We'reoutofdepthhere.
A:No,no,no—hehasn'tgotft.daughter—theoldmfln
thinkshe'sinlovewitl1hisdaughter.
B:Theoldmanis?
A:Hamlet,inlovewiththeoldman,sdaughter,theoldman thinks.
B:Ha!It'sbeginningtomakesense!Unrequitedpassion1
9)A:Thatisft.kangaroo.
B:SpeUitforme.
在例8)这段对话中,代词he和his的所指不确定,给对
话的理解带来了困难.但随着交际的进展,交际参与者都在不断地建构语境,在动态的语境中逐步正确地理解整个对话."言语交际具有动态的特征,当交际过程进入下一个回
合时,交际双方都将面临新的情况,交际双方使用语言及非语言的交际手段成为交际双方继续交际的新的语境要素."[6]('例9)中的that和it也各有所指,根据语境线索可
以判断,前者指的是kangaroo这种动物本身,后者指的则是kangaroo这个单词,而并非动物本身.
10)ft..A:CanIborrowyourShakespeare?
B:Sure,itisontheshelf.
b.A:Whereistheice—Cl'elLlnsitting?
B:Sheissittinginthefirst10W.

般情况下,"Shakespeare"只用来识别和指称某一具体
的人;"theice—crelLln"也只用来识别和指称某种食品.但在例10)两个特定的语境中,专有名词"Shakespeare"显然不是用来指人而是指物(即"bookwrittenbyShakespeare"),"the ice—crelLln"用于指人而不是指物.显而易见,特定环境中专有名词和普通名词的所指对象取决于语境和听话人的推理. 在英语文化中,作者的姓名常常用来指称其创作的作品,类似的例子有:
11)ThenewMozartismorevaluablethantheBach.
12)Picasso'sonthefarwal1.
上下文作为语境的一部分,对确立所指对象起着十分重
要的作用.此外,交际参与者的背景知识,社会文化语境和
推理过程对识别所指对象也是必不可少的.某一特定社会
文化社团的成员能够利用自己所拥有的该文化的相关信息, 成功地推断特定语境中专有名词的语用联系.例13)中的
"thenine—thjny"的所指对象是"thenine—thjnyplane",例14) 中的"acoupleofrooms"的所指为"acoupleofpeoplestaying atthehotel"o
13)Thenine—thirtyhasbeenpostponedduetothebad westher.
52
2004年3月
14AcoupleofrOOmshavecomplainedabouttheheat.
3,语境使意义单一化,具体化
英语中很多词语是多义的,只有通过语境才能排除歧
义.如,"well"一词除了其基本意义——"好"之外,还有其
他多种意义."well"常常出现在话语的开始处,但在不同的
语境中,意义有很大的差别.
15)ft..A:Mum,whathappenednext.'?
B:Wel1.thenextdayft.handsomeprinceCILlneandsaved
thegir1.
b.A:Thecarbrokedownagain.
B:Well.thereisnothingwecarldoaboutit.
c.A:Doyoulikefootball?
B:Well,no,notreally.
d.A:Theformerchampionwasdefeatedinthequarter-fi—
nals
B:Well,whowouldhavethoughtit?
例15)ft.中"well"用于继续一个故事,可理解为"后
来";b中表示无可奈何,可理解为"唉";c中表示踌躇,起到
缓冲的作用,让A对B的否定回答有所准备;d中表示惊讶, 可理解为"啊".此外,有些句子是多义的,意义随着语境的
变化而变化.例如:
16Johnisft.mschine.
要确定这句话的具体含义,可以将它放在以下具体的语
境中:
a.在谈及John的性格的语境中,该句子可理解为"John
很冷漠";
b.在谈及John的工作状态的语境中,该句子可理解为"John不停地工作";
c.在谈及John的学习或工作方法的语境中,该句子可
理解为"John不会动脑筋";
d.在谈及John的呼吸的语境中,该句子可理解为"John
喘气声很大".
在对话中,答话人对问话人的回答也常常出现模棱两可
的情况,如:
17)A:Doyouwantsomecoffee?
B:Coffeecouldkeepmeawake.
在这个对话中,B的回答相当模糊,可以据此做出两种
完全相反的语境假设:
a.Bdoesnotwanttostayawake.soBWOn'thaveanycof-
fee.
b.Bwantstostayawake,80Bwantsanythingthatwillkeep himawake.
由此可见,只有在具体的语境中,才能把词语,句子的具
体意义从多种意义中确定下来.
4,语境使词语,句子获得社会文化意义
文化背景作为语境的组成部分,对帮助我们正确地理解
词语,句子的意义起着重要的作用.不同民族的历史文化背景往往会给一些话语赋予不同的含义,致使同样的句子在不
苏秋萍:语言交际中的语境与意义
同的文化语境中也可能体现出不同的话语意义.产生不同的
交际效果.例如,"您吃过饭了吗?"这句话在汉文化语境中
具有"致意"的语境意义,是以汉语为母语者在吃饭时间用来打招呼的一种方式,至于对方是否吃过饭,说话人并不真的感兴趣.与这个句子语义上等同的英语是"Haveyoueat—en?",但在英美文化语境中该句子并不具有"致意"的话语
意义,而更多的是表示"说话人邀请受话人外出吃饭"这类语境意义.
除此之外,文化的差异还会给词语,句子的理解带来困
难.要正确地理解一种文化语境中的词语或句子,一定要对该文化有深入,全面的了解.让我们再看下面的例子:
18)A:DidyoueatflpieceofJane'Scake?
B:Ididn'twanttotakethelastoneontheplate.
19)A:Tomhasearnedbigmoneyinthelastfewyears.
B:HehasgotflMidastouch.
20)Thefiverhadbeendryforfllongtime.Everyoneatten—dedthefunera1.
21,AssOonastheweddingceremonyWasoverwerushedtO thebrideandstruggledwitheachotherforherpockets.IWaSthe firsttoputmyhandintoherfightpocket.Ifeltthecoinsand banknotes.Asuddenfeelingofhappinessranoverme.
如果了解西方日常生活的行为规范,就可以理解例18)
中B的语境意义,即:Bdidn,thaveanycake.按照西方习
惯,盒子里的最后一块蛋糕是不取的;同理,当别人敬你最后一
支烟时,你往往会说,"不,谢谢."例l9)中"Midastouch"
指的是希腊神话传说中古希腊国王Midas的点金术.依据语境,B所要表达的是:Tomhasaneasywayofmakingmoney. 例2O)中两句话表面上没有必然联系,但如果了解非洲加纳人有关河神的文化习俗,就可以建构相应的文化语境:倘若

条河流长时间干涸,河神就被认为已经死亡;给河神举行
葬礼时,人人都应该参加.例21)与我国一些农村的婚礼习
俗有关:婚礼结束时孩子们会涌向新娘掏出她口袋里预先准
备好的零钱以图吉利,谁先拿到钱谁走运.如果理解了这些
相关的知识文化,就可以理解"我"在摸到钱时突然产生强
烈的幸福感的原因.
四,结语
将语言的具体意义置于动态发展的语境中来研究,有助
于交际者之间形成正确的理解.语言交际的过程是话语的
理解过程,同样也是一个语境的选择过程.语境制约着人们
对语言形式的选择,意义的表达与理解.充分认识语境对意
义的制约规则,有助于交际者在有限的时间内选择最适当的
语境要素组成合理的语言环境,从而准确地理解话语意义,
有效地进行交际.
参考文献:
[1]索振羽.语用学教程[M].北京:北京大学出版社,2000.
[2]Verschueren'J.UnderstandingPragmatics[M].北京:外语教学与研究出版社;爱德华.阿诺德出版社.2000.
[3]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
[4]Mey,J.Pragnmties:AnIntroduction[M].Oxford:BlackwellPublishers,1993.
[5]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
[6]何兆熊,蒋艳芳.语境的动态研究[J].外国语,1997,(6).
(责任编辑:李健林) TheContextandtheMeaningsofLanguageCommunication
SUQiu-ping
(CollegeofForeignStudies,GuangxiNormalUniversity,Guilin,Guangxi541004,China) Abstract:Contextchangeswiththeprocessofcommunication.Itisimportanttoobservethem eaningsofwords andsentencesindynamiccontextinordertohelpcommunicatorsunderstandeachotherbetter
.Forthisreason,this paperexploresthefunctionofcontexttomeaninginfourrespects. Keywords:languagecommunication;context;meaning
53。

相关文档
最新文档