妪文言文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

昔者,有妪居乡野,年迈而寡言。

妪性慈祥,常以慈心待人,乡邻皆称其为贤母。

妪有一子,聪明伶俐,勤奋好学,后成为乡里之才子。

妪之子,亦以孝敬妪为荣,每遇佳节,必归乡探望。

一日,妪之子远赴他乡,求取功名。

妪在家中,日思夜想,终日以泪洗面。

乡邻见之,皆感其情真意切,劝妪不必过于忧心,子女自有前程。

妪闻言,心中稍慰,但仍念子心切。

于是,妪作诗一首,以抒发心中之情,诗曰:
朝朝暮暮思儿情,泪滴衣襟湿不成。

遥想他乡路迢迢,何时归来共欢歌。

诗中之意,尽是妪对子之牵挂与思念。

妪之子见诗,知母之心,亦深感愧疚,决心早日归来。

岁月如梭,妪之子学业有成,终于荣归故里。

妪见子归来,喜极而泣,急忙迎上前去。

母子相拥而泣,泪如泉涌。

妪之子对妪说:“母亲,孩儿不孝,让您担忧了。

如今孩儿已有所成,愿报答您养育之恩。


妪闻言,泪眼朦胧,轻声说道:“儿啊,母亲不求你富贵荣华,只愿你一生平安,孝敬父母,做个好人。


自此,妪之子更加孝顺,每日早晚必向妪请安,妪亦以此为乐。

乡邻见之,皆称妪之子为孝子。

一日,妪病重,妪之子急忙请医问药。

妪之子日夜守在床前,为妪端茶送水,喂药喂饭。

妪见子如此孝顺,心中甚是欣慰。

妪对子说:“儿啊,母亲命不久矣。

在这最后的日子里,母亲只愿你能记住,孝顺父母,关爱家人,做一个有道德的人。


妪之子跪拜在地,泪流满面,说道:“母亲放心,孩儿定会记住您的教诲,做一个有道德的人。


不久,妪离世,妪之子悲痛欲绝。

他遵照妪的遗愿,将妪安葬于乡野,并立碑纪念。

岁月流转,妪之子继承妪之遗志,成为乡里之贤人。

他关爱乡邻,助人为乐,乡邻皆称其为贤母之子。

妪虽已离世,但其孝道之精神,却流传于乡里,成为后世之楷模。

翻译如下:
从前,有一位老妇人住在乡村,年纪大了,很少说话。

老妇人性格慈祥,常常以慈爱之心对待他人,乡邻们都称赞她是一位贤良的母亲。

老妇人有一个儿子,聪明伶俐,勤奋好学,后来成为乡里的才子。

儿子也以孝顺母亲为荣,每逢佳节,必定回家探望。

有一天,儿子远赴他乡,寻求功名。

老妇人在家中,日夜思念儿子,整日以泪洗面。

乡邻们看到她这样,都为她真挚的情感所感动,劝她不必过于忧虑,子女们自有他们的前程。

老妇人听到这些话,心中稍微安慰了一些,但仍对儿子念念不忘。

于是,老妇人写了一首诗,来表达她心中的情感,诗中写道:
日复一日,夜复一夜地思念儿子的情,泪水滴落在衣襟上湿透了也不成。

远远地想象他乡的路途遥远,。

相关文档
最新文档