韩国语句法规则与儒家文化的关系
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
韩国语句法规则与儒家文化的关系
期
次是通过特殊词汇来实现。
韩国语敬语形式独特
族的语言风格和文化底蕴。
正确得体地使用敬语是韩国社会人际交往的基础
我们先来看下面两句话:
①②
①和②中为什么都用了“”?“”
就涉及到了主体尊敬和相对尊敬的概念
就要对谓语进行变通常情况下是在动词或形容词的词干后面加“()”。
体尊敬还可以通过变换单词来实现。
例如,“(吃)”的敬语是“”,“(“”,“()”的敬语是“”。
此时主语的主格动词也要进行变化-/”要变成“-”。
例如:
③④
因为“”是需要尊敬的,所以用了-”;“”是不需要尊敬的故用了-”。
3.1.2
⑤⑥
⑤中“-”和“”是对“”
-”和“”不表示尊敬。
3.1.3相对敬语
⑦
由于相对敬语是话者对听者尊敬时用的
但是和话者相比,显得略低一级
⑧⑧中的“-”即为平等阶
对下阶是所有阶称中尊敬程度是最低的
或对极其低下的人使用
⑨⑨中的“-”
体现听者尊敬法的语法要素是终结词尾
第一人称和第二人称的省略
甲:
乙:
:
:
以上两组对话中的主语分别是
无我的语言
说出“我”或常常用“(我们)”一词代替
“”、“”、“”
说明了什么呢?我们知道,儒家文化重视集体主义
为了表示对对方的尊重和维护对方的面
“(是
的语用含义却并不一定是表示同意
这种回应也是交际者希望与对方建立良好同等关系的表现
不能把韩国语“”。
2015。