直接引语变间接引语的规则
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
直接引语变间接引语的规则
在语言表达中,引用别人的言论或者文字是很常见的事情,在引用他人的言语时,我们要规范使用直接引语和间接引语,这样才能够表达用语的意义更加清楚,本文就来讨论一下,直接引语变间接引语的规则。
首先,要知道直接引语和间接引语的区别是什么,直接引语指的是引用原话,使用双引号括起来;间接引语指的是将原话改写成自己的话,间接引用没有使用双引号。
比如,“我要过一个美好的生活”这句话,用直接引语表达就是“He saidI want to have a wonderful life.’”,而使用间接引语表达就是“He said that he wanted to have a wonderful life.”
不同的语言,直接引语变间接引语的规则也是不一样的,比如英语中,如果原句是一般现在时,转换成间接引语时,要将时态由一般现在时转换成一般过去时,比如“I like reading books”,转换成间接引语时就变成了“He said that he liked reading books.”比如,如果原句是一般将来时,那么转换成间接引语时也要将时态转换成一般过去时,比如“I will go to school tomorrow”,转换成间接引语时就变成了“He said that he would go to school the next day.”
除了时态,还有一些情况下需要将直接引语转换成间接引语时,要对某些词进行调整,比如可数名词复数变单数,单数变复数,比如“They are busy”,转换成间接引语时就变成了“He said that they
were busy.”另外,通常情况下,被引用的话如果是祈使句,转换成间接引语时,要将其转换成虚拟语气,比如“Come here”,转换成间接引语时就变成了“He said that he should come there.”
另外,有时候,转换成间接引语时,要改变被引用的话的语气,比如原句“I don know”,转换成间接引语时就变成了“He said that he didn know.”,在这里,不确定的句子变成了否定句子。
此外,改变主语时,也要注意,比如“I like it”,要将其变成“He said that he liked it.”,即在间接引语中,主语的语气要和引用的原句的主语一致。
总而言之,为了将直接引语转换成间接引语,必须考虑到引用的原句的语气,时态,以及主语等等,先根据原句确定转换规则,然后按照这些规则将原句转换成间接引语即可。
以上就是关于直接引语变间接引语的规则,只有掌握了上述规则,才能够准确地将原句转换成间接引语,并正确表达出原句的意思。
习惯了这些规则,就能够让表达时更加标准,更加准确,不至于出现语言混乱以及尴尬的情况。