跨文化商务沟通中的语用失误及对策分析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
跨文化商务沟通中的语用失误及对策分析
跨文化商务沟通的历史渊源流长,国内外很多学者对此从不同角度做了分析研究。
由于跨文化交流沟通的研究难度较大,从内容和功能来看,语用失误是由于人的主观认知造成的。
本文主要从语用的角度出发,结合国内外研究的成果,论述语用问题形成的原因和对策,从而更好地帮助我们解决跨文化商务沟通中遇到的问题。
标签:跨文化交际语用失误对策
一、前言
从20世纪60年代开始,跨文化商务沟通就成为了国外学者研究的热点之一。
多种文化的交流与碰撞势必回事当代人遇到越来越多的源于跨文化交际的冲突,形成跨文化沟通的障碍。
尤其语用问题表现得越来越重要,英国著名经济学家托马斯·曼早就指出:“一个优秀的跨国企业管理人员和商人所具备的品质之一是应该能说几种语言,并熟悉各国的法律、风俗、政策、礼节、宗教、艺术状况。
”由此可见跨文化商务沟通中由于语用文化造成的沟通障碍是我们以后的文化发展和包容的需要,是时代的呼唤,是大势所趋。
二、跨文化交际与语用失误
1.跨文化交际的含义
“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural commu nication”)。
它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。
通俗来说就是如果你和外国人打交道,应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。
换言之,跨文化交际指的是一个文化群体和另一个文化群体之间的接触和交流,语言是文化的一种载体,一种语言本身已经具有与另一种语言的区别性特征。
因此,跨文化交际往往又是指一个语言群体的人与另一个语言群体的人之间进行交流。
2.语用失误的含义
语用失误是跨文化交际中的常见现象。
研究语用失误对于跨文化交际、英语教学都具有现实意义。
一方面,它能帮助不同文化背景的人更好地了解对方,意识到自己认为合适的话语在不同的文化氛围里会被认为是不正常的言语行为,发现交际故障之所在并知道采取怎样的补救措施,调整自己的言语行为规范,避免交际冲突。
另一方面,它使我们认识到要实现跨文化交际目的,仅仅有语言形式的正确性是不够的。
三、跨文化交际中语用失误的主要成因
我们在交际的过程中大都是通过语言来沟通的。
但是由于跨文化交际中,交际者都是处于不同的文化背景下的,所以常常会造成御语用的失误。
其中以母语的负迁移、文化背景知识的差异、思维方式的差异为主要造成语用失误的原因。
1.母语的负迁移
“学习者往往把其母语语言及其文化中的形式和意义迁移到所学的外语语言及其文化当中这种迁移既体现在学习者的口语表达以及在与该外语文化有关的行动中,也体现在理解领会该外语语言及其文化的过程中。
”很多追随者认为,母语中的原有习惯有时会促进二语的学习(正迁移),有时会阻碍二语的学习(负迁移)。
例如:中国语言学习者由于受母语的影响,易于把母语的语用原则用到目的语种结果不但说出的英语语言生硬,而且还使本族语者听了感到不快,进而造成语用失误。
2.文化背景的差异
文化是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,由于文化的不同,我们可将文化分为高语境文化和低语境文华。
高语境文化的结果是在日常生活的大多数正常交流,他们并不需要也不期望详细深入的背景信息。
而在低语境文化中,语言传达了大多数信息,语境和参与者方面都需要详细的背景信息。
对于这两种不同的文化对待事物有不同的理解,在低语境中可被接受的事物,可能在高语境文化中是忌讳。
在跨文化交际中由于交际者背景文化不同常常会造成语用失误。
3.思维方式不同
广义地讲,思维指的是人们处理信息的过程。
学者们常常用辩证思维来描述东方人,尤其是中国人的思维方式;用逻辑思维或者分析思维来描述西方人,尤其是欧美人思维方式。
用不同思维方式来思考问题的人会用不同的语言来表达自己的观点,然而此观点刚刚好冒犯了对方所忌讳的失误,有这种思维方式也可能造成语用失误。
四、对策分析
在国内外有很多专家学者提出了对此问题的解决方案,要克服跨文化交际中的语用失误,就要增强对语言文化的敏感性,提高自身语言能力,可从以下几个方面采取对策:
1.明确语言和文化之间的关系
语言与文化相互依赖、相互影响。
语言是文化的重要载体;语言在人类的一切活动中都起着十分重要的作用,是人类社会生活不可缺少的一个部分。
语言是文化的一个特殊组成部分。
我们不能将语言和文化撕裂开来,我们在弘扬本民族
文化的同时也要尊重外国文化。
不紧要了解字面意思还要理解其深刻内涵,在沟通中减少语用失误。
2.加强语言实践,提高文化交流能力
美国语言学家Douglass Brown 说:“语言的最高境界不只是掌握语言形式,而是掌握语言形式以完成语言的交际功能。
”学习语言最重要的功能就是要学会交际,语言是为人类交际而服务的。
在实际中,语用失误又常常会造成人类交往的障碍。
加强语言实践就要从语用的角度出发,提高文化交流能力。
3.学习跨文化语用原则
3.1合作原则
在交际的过程中,要尽量使自己的话语在出发时符合我当时自己所参与交谈的共同目的或方向。
这一原则使人们在交际中必须遵守的原则,,通过这一原则的运用,就可以在实际交谈中理解别人的话语,减少语用失误,顺利进行交流。
3.2礼貌原则
礼貌原则就是交际者尽量让对方受益,交际者让对方感到了尊重和赞扬,使交际方获得好感。
尽量缩小别人的损失,是别人获利。
尊重文化交流中的差异,尽量避免语用失误。
五、结束语
只有深入了解他国文化传统和习惯才能正确理解词语的真正含义,减少语用失误,从而顺利地进行交流。
从上述来看,文化因素对于语言的影响是巨大的。
要减少语用失误就必须要学习好语言所对应的文化。
了解不同文化之间的差异,才能最大限度地避免语用失误。
参考文献
[1]何自然.语用学与英语学习[M].上海外语教育出版社,1997.
[2]邓格红.论语用失误与语用能力培养[J].湖南工程学院学报(社会科学版),2002(12)
[3]Thomas,Jenny.Cross-culture Pragmatic Failure[J].In Applied linguistics.1983.
[4]張巨文.语用失误与外语教学[J].郑州大学学报(社会科学版),2000.
作者简介:姓名:冯其(1992-),性别:女,民族:汉,学历:本科。