苏秦以连横说秦原文阅读及翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

苏秦以连横说秦原文阅读及翻译
苏秦以连横说秦原文阅读及翻译
原文阅读:
苏秦始将连横说秦惠王,曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有郩、函之固。

田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地
势形便,此所谓天府,天下之雄国也。

以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,
吞天下,称帝而治。

愿大王少留意,臣请奏其效。


秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞;文章不成者,不可以诛罚;道德不厚者,不可
以使民;政教不顺者,不可以烦大臣。

今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。


苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。

昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而霸天下,由此观之,恶有不战者乎?古者使
车毂击驰,言语相结,天下为一,约从连横,兵革不藏。

文士并饬,诸侯惑乱,万端俱起,不可胜理;科条既备,民多伪态;书策稠浊,百姓不足;上下相愁,民无所聊。

明言章理,兵甲愈起,辩言伟服,战攻不息;繁称文辞,天下不治;舌敝耳聋,不见成功;行义约信,天下不亲。

于是乃废文任武,厚
养死士,缀甲厉兵,效胜于战场。

夫徒处而致利,安坐而广地,虽古五帝、三王、五霸,明主贤君,
常欲坐而致之,其势不能,故以战续之。

宽则两军相攻,迫则杖戟相撞,然后可建大功。

是故兵胜于外,义强于内,威立于上,民服于下。

今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可。

今之嗣主,忽于至道,皆惛于教,乱于治,迷于言,惑于语,沉于辩,溺于辞,以此论之,王固不能行也。


翻译:
苏秦回答道:“我本来就疑惑您是否能用我的主张。

往古之时,神农氏讨伐补遂,黄帝出征涿鹿而
擒杀蚩尤,唐尧讨伐驩兜,虞舜讨伐三苗,夏禹讨伐共工,商汤诛灭夏桀,周文王征伐崇侯虎,周武
王灭掉商纣,齐恒公用武而称霸天下,由此看来,哪有不凭借武力的呢?近世各国派遣使者,车辆往来,奔驰道路;策士们各用言语,互相交结,使天下为一体。

但结果或者约从,或者连横,兵革甲胄也并未因此藏起。

辩士们巧言文饰,使各国诸侯昏乱迷惑,结果万端俱起,莫衷一是,不可理喻;规章
制度虽已完备,人民作伪的却愈多;国家法令多而混乱,百姓被搅得更加贫穷,这样君臣愁怨,百姓无所依靠。

道理讲了许多,言愈明,理愈显,战争反而愈益频繁。

策士们奇服伟饰,能言善辩,可是诸侯间的战争并未止息;愈是文辞满口,天下愈是治理不好。

说者唇焦口燥,听者昏昏生厌,看不出一点
成效。

你提倡仁义,恪守诺言,可是天下的人并不相亲。

于是诸侯才废文用武,优厚地豢养敢死之士;同时整顿军备,制甲砺兵,在战场上争取胜利。

不修兵事,企图空坐而能获得胜利,安居而能扩大土地,这不过是幻想;即使是古代的五帝、三王、五霸、明主贤君,他们虽然也常想安坐而获利,然而
天下的大势也终不可能让它实现啊!所以必须凭靠武力来续成大业。

如果地域宽阔,两军之间可以展开攻坚战;倘若地势狭促,两军逼近,杖戟相碰,展开白刃战,这样,才可见出伟大的功用。

对外能取
得战争的胜利,对内能实行仁义;在上能树立君主的'威信,在下能使百姓服从。

当今之世,如果想吞
并天下,凌驾大国之上,威震敌国,控制海内,统治黎民,臣服诸侯,就非用兵不可!现在继承君位
的人,忽视了用兵这个最重要的道理,一个个政教不明,治理混乱,沉溺迷惑于辩士的花言巧语。


样看来,您本来就不能采纳我的主张啊!”。

相关文档
最新文档