谢灵运《山居赋》浅读之五

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

谢灵运《山居赋》浅读之五
原文:
览明达之抚运,乘机缄而理默。

指岁暮而归休,咏宏徽于刊勒。

狭三闾之丧江,矜望诸之去国。

选自然之神丽,尽高栖之意得。

【余祖车骑建大功淮、肥,江左得免横流之祸。

后及太傅既薨,建图已辍,于是便求解驾东归,以避君侧之乱。

废兴隐显,当是贤达之心,故选神丽之所,以申高栖之意。

经始山川,实基于此。


碎玉浅注:
览,观,阅。

明达,明理豁达。

抚,扶驭,安抚控制。

运,命运。

乘,利用机会。

机,机关。

缄。

开闭。

机缄,谓推动事物发生变化的力量;亦指气数、气运。

理,理解。

默,沉默,不说话,不出声。

指,指望。

归休,回家休息。

咏,歌唱。

宏徽,伟大的功德。

刊勒,雕刻(碑文);刊印;刻印。

狭,不宽阔,此处指想不开。

三闾,即屈原。

矜,自尊。

望诸,即望诸君,乐毅,战国时期的赵国封君。

去国,亡国。

选,选择。

自然,大自然。

神丽,神奇美丽。

尽,尽情。

高栖,清高自居,指隐居。

意得,谓心愿获偿;引申为称心如意洋洋自得。

【余祖,即车骑将军谢玄。

淮,即淮河,肥,即淝水。

江左,也叫“江东”,指长江下游南岸地区。

(古时候在地理上以东为左。

)横流,比喻动乱,灾祸。

太傅,即谢安。

建图,建国蓝图。

辍,中途停止,废止。

解驾,停车驻马;去世的婉词。

君侧,皇帝身边。

如清君侧。

神丽,神妙妍丽。

申,一再重复。

高栖,指隐居。

经始,开始营建;开始经营。

泛指开创事业。


碎玉意译:
统观那些明理豁达之人大都能驾驭控制好自己的命运。

他们能利用机会而不显山也不露水地沉默着。

只指望年底而能回家好好休息一下,但还是要歌颂自己祖先的宏伟功德,刊印书籍和铭刻碑文。

想不开的楚国三闾大夫屈原,才绝命投江。

自尊的乐毅(望诸君)不幸亡国。

(只要似作者一般)选择这里大自然的神奇和壮丽,可尽情地高卧林泉而称心如意洋洋自得。

(谢灵运自注):我祖父车骑将军(谢
玄)建立大功于淮河、淝水流域,从而江东地区人民得以避免战乱大灾祸。

后来太傅(谢安)已逝世,他(谢玄)想帮助皇上重建晋朝的宏图就半途而废。

于是祖父(怕功高震主)便请求解甲,以归隐东山,躲避了一场“清君侧”之灾。

大业的荒废与兴旺时隐时显,应当怀有一颗贤能达观之心,所以才选择了这神妙妍丽的所在,借以一再重复隐居之意。

他(谢玄)开始经营山川河流,事实正始于此时。

碎玉引玉:
谢灵运认为,明理豁达之人才能驾驭自己的命运。

他们利用机会乘风破浪、天马行空,还都能做到不显山也不露水地沉默着。

他在本段中举“狭三闾之丧江,矜望诸之去国”之例,认定屈原、乐毅是大可不必这样去死的。

看我祖父(谢玄)建立大功于淮河、淝水流域,从而江东地区人民得以避免战乱大灾祸。

他想得开便请求解甲,以归隐东山,躲避了一场“清君侧”之灾。

作本赋时,谢灵运自己虽然退隐了,但是还有很多事情要做,说明自己还没有到无路可走的地步,不学想不开的“三闾之丧江”;并要求自己能自我尊重,但非“矜望诸之去国”。

高卧林泉也是一种幸福,更是一种解脱。

还是学学自己的祖父谢玄,虽然建立了不世之功,却能够果断地告别功名利禄,并开始经营山居。

那么谢灵运重新营葺始宁墅之祖业,就很坦然了。

相关文档
最新文档