浅谈非英语专业学生英语词汇记忆探讨
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈非英语专业学生英语词汇记忆探讨—
“关键词:大学英语词汇记忆方法ﻭ
摘要:文章指出了在大学英语学习中,词汇学习的重要性,提出了兴趣记忆,词缀记忆,语境记忆和比较辨析记忆的方法,旨在帮助学生有效地扩充其词汇量并能正确地运用词汇。
ﻭ
词汇不仅是语言系统中最重要的元素,而且也是语言系统赖以存在的支柱。
词汇在语言学习中始终占据重要位置。
语言学家D.Wilkins说过,“没有语法,人们可以表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物. "Harmer则说“如果说结构是语言的骨骼,词汇就是最重要的器血肉。
”大多数学生视词汇学习为英语学习中的重点和难点,而词汇学习往往又是学习效率最差的领域之一.如何解决这一问题,本文就大学生如何记忆英语词汇做了较深入的探讨。
ﻭ
1。
兴趣记忆.
,兴趣是最好的老师,它是我们人类认识和从事活动的巨大动力。
教育心理学指出,当课堂教学能够引起学生的学习兴趣时,就可以使学生在学习中集中注意力,更好地感知、思维和想象,在学习过程中表现出愉悦的心情和求知的。
一般来说,英语专业的学生对英语有着浓厚的兴趣,而非专业的学生则不然,所以培养学生学英语的兴趣是老师首要解决却又颇感棘手的任务.利用习语、谚语讲解词汇,是激发学生英语学习兴趣的手段之一,它对扩大词汇量有很好的促进作用。
习语、谚语富有哲理和韵律,具有文字精炼,节奏鲜明,朗朗上口的特点,因而广泛流传又易于记忆.在词汇记忆中适当地运用习语、谚语,能给单词记忆营造一种轻松愉快的学习氛围,激发学生的兴趣,从而感到词汇学习不是枯燥乏味的死记硬背,而是一种有趣的活动。
例如:He thatlives with cripples learns to limp.(近朱者,近墨者黑)。
通过该句可以很轻松
地掌握cripple和limp这两个词的意思分别为:跛子,跛行,同时也可扩展一下这两个词的其它意义。
再如:Ayoung idler, an old beggar。
(少壮不努力,老大徒伤悲)。
A mancan’tspinand reel at the same time。
(一心不可二用).通过这两句,学生可以记住idle idler(懒惰的,懒惰者), spinreel(旋转,摇动)。
这样学生就有兴趣,从而也更容易记住这些生词。
ﻭ
2.词根词缀记忆法。
构词法内容庞杂,应用最广的当数词缀。
把单词分成词根和词缀,非常便于归纳与整理,会让词汇量成倍地增加。
适当了解构词法,可帮助学生扩大词汇的步伐,也有助于从句法结构上更深地理解句意或表达意思。
英语构词有三个要素:即词根(roots)、前缀(prefixes)、后缀(suffixes).作家Lord Chesterfield说:学习一门语言的最短最佳的途径是掌握它的词根,亦即那些其他单词借以的原生词。
读者文摘社出版的《如何扩大你的词汇量》一书把词根、前缀、后缀称为“扩大词汇量的三把钥匙”。
人们要逐个地记住成千上万个单词是困难的,但是词根、词缀的数量毕竟有限,其中词缀(前缀和后缀)的数量尤其小,使用的场合却特别多.通过词根加不同的前、后缀可以转换词性、改变词义。
我校正在使用的由外研社出版的《新视野》这套书,每个单元后都提供了Word Building练习,它从**个角度练习了构词法,我们应充分利用。
例如:
(1)Ut One词根后缀(ous/al)改变词性,构成形容词。
fame—fausjoy—joyous environment—environmentalagriculture-agriculturalﻭ
(2)UtneUtTen前缀(dis/mis)词根,构成反义词。
rge-disrgei ntegrate—disintegrate lead-misleadprint—misprint
3.语境记忆,即在句子和语篇中记忆。
ﻭ
从心理学的角度看,词根、词缀记忆法是对单词进行的深度加工,语境记忆是另外一种深度加工,孤立地记忆单词容易忘记,在语境中记忆更牢靠。
有一句话说得好,Tell me I forget it; teach meIjust remember it;touch me I will know it。
外语学习有其特殊性,就在于它是一门需要在语境中去运用、去的学科。
大家知道人们对所要记忆的知识理解得越深刻,记起来就愈容易、愈牢、愈详细。
语境记忆法是利用英语篇章的内在逻辑关系,通过对英语篇章的汉语意思理解,有效的进行英语词汇记忆。
一般我们记忆的单词都是来自课本或练习中,它们并不是单独就一个单词出现的,而是出现在一句话或是一篇文章中,所以在理解课文的基础上,记忆单词也变得容易了。
请看《新视野》第二册(Section A Ut 9)里面的一段话。
这段文字还是较难的,生词也较多,但在理解文章含义后,放在特定的语境中,段落中的斜体部分也就是生词记起来就容易多了。
ﻭ
4.比较辨析记忆。
ﻭ
(1)对英语和汉语的对应词和词义交叉情况,即不完全对应情况,进行分析比较。
例如:汉语中的“看”在英语里面有不同的表达方式。
看电视(watch TV),看(see the film),看书(read the book)。
再如汉语的“在……下",在某人的帮助下(with one’s help),在……条件下(on the conditionof),在……下面(understh。
)。
英语和汉语完全不对应情况也往往是我们学生容易出问题的地方,所以引导学生做好这方面的总结,对记忆词汇将起到事半功倍的作用。
ﻭ
另外要指出的是:英语和汉语不对应情况很多是由于英汉两种语言的文化背景不同而造成的。
不同文化赋予语言不同的文化内涵。
同一意思的词在两种语言中所传达的意义是不可能等值的。
其内涵意义、意义、联想意义、情感色彩都存在或多或少的差异。
大部分单词的词义,不仅仅指单词本身的字典意
思,它同时还包括这个单词所具有的文化内涵(Robinett.B。
W。
)。
由于两种不同的文化体系,受文化影响的两种语言之间几乎不存在完全对应的词义关系(Gairns Redman)。
词汇是语言中最为活跃的因素,外语学习者在理解词汇意义的时候常常受到自身文化因素的干扰,把本国的文化模式强加到目的语的文化上去,产生对词汇理解上的偏差或错误。
比如,在文化中“龙”是吉祥的象征,我们人称自己是龙的传人,而在西方人的眼中,龙是一个可怕的怪物。
“亚洲四小龙”,就不能译为“Asian’s four dragons”,可以译为“Asian’s fourtigers"。
因此,我们在学习英语单词时,不能只记住与它相对应的、用自己的母语来表达的译文,而忽略了英语单词与它的译文之间所存在的不同的文化内涵.否则,即使记住了这个单词,也很难正确地运用它. ﻭ
(2)英语单词近义词、形近词进行辨析比较.英语中有大量的近义词和近形词,学生在学习中对近义词常会感到似是而非,因而往往误用、错用近义词或形近词.辨析类题在四六级历年常考词中仍然占有相当大的分量。
辨析比较方法既可将新旧知识相联系,又能有效地防止将近义词、形近词混淆使用。
譬如subst**te, supersede,supplant属近义词,三个词都可译为“代替”,但是subst**te指“用……代替",和介词for连用;supersede指物的替换,尤指替换之物因过时而被替换;supplant主要指人的取代,尤指以不正当手段某人离去而取而代之。
再如:considerable,considerate, considerin g,considered,这四个词属形近词,都来自词根consider,但意义相差甚远,它们的汉语意思依次是:相当多的,体谅人的,就……而论,受到尊重的。
如果把这些单词归纳、整理使之系统化、条理化,就能加深巩固对这些词汇的记忆。
ﻭ
记忆的方法是多种多样的,学习者应根据自身的情况,以某一种方法为主,综合运用**种方法。
在记忆的中只要不断去总结更多的规律, 运用科学的记忆方法和正确的学习策略,就一定能有效地学习和掌握英语词汇.。