卖花女经典台词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
-男仆:Your name, please? Your name, miss?
-Eliza :My name is of no concern to you whatsoever.
-Mrs. Pearce:One moment, please.
-Eliza :London is gettin' so dirty these days.
-Mrs. Pearce: I'm Mrs. Pearce, the housekeeper. Can I help you?
-Eliza :Good morning, missus. I'd like to see the professor, please. -Mrs. Pearce:Could you tell me what it's about?
-Eliza :It's business of a personal nature.
-Mrs. Pearce:One moment, please.
-Mrs. Pearce:Mr. Higgins?
-Mr. Higgins What is it, Mrs. Pearce?
There's a young woman who wants to see you, sir.
A young woman?
What does she want?
She's quite a common girl, sir. Very common indeed.
I should've sent her away, only I thought...
...you wanted her to talk into your machine.
-Has she an interesting accent? -Simply ghastly.
-Professor Higgins:Good. Let's have her in. Show her in, Mrs. Pearce. This is rather a bit of luck. I'll show you how I make records.
We'll set her talking, then I'll take her down first in Bell's Visible Speech...
...then in broad Romic. Then we'll get her on the phonograph... ...so you can turn her on when you want with the written transcript before you.
This is the young woman, sir.
Good mornin', my good man.
Might I 'ave a word with you?
Oh, no. This is the girl I jotted down last night.
She's no use. I got the records I want of the Lisson Grove lingo.
I won't waste another cylinder on that.
Be off with you. I don't want you.
Don't be so saucy. You ain't 'eard what I come for yet.
Did you tell 'im I come in a taxi?
Nonsense. Do you think a gentleman like Mr. Higgins cares...
...what you came in?
Oh, we are proud.
He ain't above givin' lessons, not 'im. I 'eard 'im say so.
I ain't come here to ask for any compliment...
...and if my money's not good enough, I can go elsewhere.
Good enough for what?
Good enough for you.
Now you know, don't ya? I'm come to 'ave lessons.
And to pay for 'em, too, make no mistake.
Well!
And what do you expect me to say?
Well, if you was a gentleman, you might ask me to sit down, I think. Don't I tell you I'm bringin' you business?
Should we ask this baggage to sit down...
...or shall we just throw her out of the window?
I won't be called a baggage. Not when I've offered to pay like any lady. What do you want, my girl?
I want to be a lady in a flow'r shop...
...'stead of sellin' at the corner of Tottenham Court Road.
But they won't take me unless I can talk more genteel.
He said 'e could teach me.
Well, 'ere I am ready to pay 'im.
Not asking any favor and he treats me as if I was dirt.
I know what lessons cost as well as you do and I'm ready to pay.
How much?
Now you're talkin'.
I thought you'd come off it for a chance to get back...
...a bit of what you chucked at me last night.
You'd had a drop in, 'adn't you?
Sit down.
-If you're goin' t' make a compliment of it-- -Sit down!
Sit down, girl. Do as you're told.
What's your name?
Eliza Doolittle.
Won't you sit down, Miss Doolittle?
I don't mind if I do.
How much do you propose to pay me for these lessons?
Oh, I know what's right.
My lady friend gets French lessons for 18 pence an hour...
...from a real French gentleman.
You wouldn't have the face to ask me the same...
...for teachin' me my own language as you would for French.
I won't give more than a shillin'. Take it or leave it.
Do you know, Pickering, if you think of a shilling...
...not as a simple shilling, but as a percentage of this girl's income... ...it works out as fully equivalent of...
...60 or 70 pounds from a millionaire.
By George, it's enormous. It's the biggest offer I ever had.
Sixty pounds? What are you talkin' about? Where would I get 60 pounds? -I never offered you 60 pounds! -Hold your tongue!
But I ain't got 60 pounds!
Don't cry, silly girl. Sit down. Nobody's going to touch your money. Somebody'll touch you with a broomstick if you don't stop sniveling.
Sit down!
Anybody'd think you was my father!
If I decide to teach you, I'll be worse than two fathers to you. Here.
What's this for?
To wipe your eyes. To wipe any part of your face that feels moist. Remember, that's your handkerchief and that's your sleeve.
Don't confuse one with the other, if you want to become a lady in a shop. It's no use to talk to her like that. She doesn't understand you. Give the 'andkerchief to me. He give it to me, not to you!
Higgins, I'm interested.
What about your boast...
...you could pass her off as a duchess at the Embassy Ball?
I'll say you're the greatest teacher alive if you do that.
I'll bet you all the expenses of the experiment that you can't do it. I'll even pay for the lessons.
You're real good. Thank ye, Capt'n.
It's almost irresistible.
She's so deliciously low.
So horribly dirty.
I ain't dirty! I washed my face an' hands before I come, I did.
I'll take it. I'll make a duchess of this draggle-tailed guttersnipe. We'll start today. This moment. Take her away and clean her. Sandpaper, if it won't come off. Is there a fire in the kitchen?
Take her clothes off and burn them and order some new ones.
Just wrap her in brown paper till they come.
You're no gentleman, you're not, to talk o' such things.
I'm a good girl, I am.
And I know what the likes of you are, I do.
We want none of your slum prudery here, young woman.
You've got to learn to behave like a duchess.
Take her away, Mrs. Pearce. If she gives you any trouble, wallop her. I'll call the police, I will.
I've got no place to put her.
Well, put her in the dustbin.
Come, Higgins, be reasonable.
You must be reasonable, Mr. Higgins, you must.
You can't walk over everybody like this.
I?
Walk over everybody?
My dear Mrs. Pearce, my dear Pickering, I had no intention of walking over anybody.
I merely suggested we should be kind to this poor girl.
I didn't express myself clearly because I didn't wish to hurt her delicacy...
...or yours.
But, sir, you can't take a girl up like that...
...as if you were picking up a pebble on the beach.
Why not?
Why not? But you don't know anything about her.
What about her parents? She may be married.
Garn!
There. As the girl very properly says, '"garn! '"
Who'd marry me?
By George, Eliza...
...the streets will be strewn with the bodies of men...
...shooting themselves for your sake before I'm done with you.
I'm goin'.
He's off his chump, he is. I don't want no balmies teachin' me. Mad? All right, Mrs. Pearce, don't order those new clothes.
-Throw her out. -Stop! I won't allow it.
Go home to your parents, girl.
I ain't got no parents.
She ain't got no parents. What's the fuss?
Nobody wants her. She's no use to anyone but me. Take her upstairs! What's to become of her? ls she to be paid anything?
Do be sensible, sir.
What'd she do with money? She'll have food and clothes.
She'll drink if you give her money.
You are a brute! It's a lie!
Nobody ever saw the sign o' liquor on me.
Sir, you're a gentleman. Don't let 'im speak to me like that!
Does it occur to you, Higgins, the girl has some feelings?
No, I don't think so. No feelings we need worry about.
Well, have you, Eliza?
I got me feelings same as anyone else.
Mr. Higgins, I must know on what terms the girl is to be here.
What'll become of her when you've finished teaching?
You must look ahead a little, sir.
What'll become of her if we leave her in the gutter, Mrs. Pearce? That's her own business, not yours, Mr. Higgins.
When I'm done, we'll throw her back.
Then it'll be her own business again. That'll be all right, won't it? You've no feelin' 'eart in ya!
You don't care for nothin' but yourself.
I've 'ad enough of this. I'm goin'!
You ought to be ashamed of yourself!
Have some chocolates, Eliza.
'Ow do I know what might be in 'em?
I've 'eard of girls bein' drugged by the likes o' you.
Pledge of good faith.
I'll take one half.
And you take the other.
You'll have boxes of them, barrels of them every day.
You'll live on them, eh?
I wouldn't 've ate it, only I'm too ladylike to take it out o' me mouth. Think of it, Eliza. Think of chocolates, and taxis...
...and gold and diamonds.
I don't want no gold and no diamonds. I'm a good girl, I am. Higgins, I really must interfere. Mrs. Pearce is quite right.
If this girl will put herself in your hands for six months...
...for an experiment in teaching, she must understand thoroughly what she's doing.
You are to stay here for the next six months...
...learning how to speak beautifully like a lady in a florist shop.
If you're good and do what you're told, you'll sleep in a proper bedroom... ...have lots to eat, money to buy chocolates and take rides in taxis. But if you are naughty and idle...
...you'll sleep in the kitchen amongst the black beetles...
...and be walloped by Mrs. Pearce with a broomstick.
At the end of six months, you shall be taken to Buckingham Palace... ...in a carriage, beautifully dressed.
If the king finds out that you are not a lady...
...the police will take you to the Tower of London where your head will be cut off...
...as a warning to other presumptuous flower girls.
But if you are not found out, you shall have a present of...
...seven and six to start life with as a lady in a shop.
If you refuse this offer...
...you will be the most ungrateful, wicked girl...
...and the angels will weep for you!
Are you satisfied, Pickering?
I don't understand what you're talking about.
Could I put it more plainly or fairly, Mrs. Pearce?
Come with me.
That's right. Bundle her off to the bathroom.
You're a great bully, you are!
I won't stay here if I don't like it. I won't let nobody wallop me! Don't answer back, girl.
I've always been a good girl, I 'ave.
In six months...in three, if she has a good ear and a quick tongue...
...l'll take her anywhere and I'll pass her off as anything. I'll make a queen of that barbarous wretch!。