佛经翻译对中国文化的影响
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
佛经翻译对中国文化的影响
王春燕
【期刊名称】《甘肃联合大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2009(025)005
【摘要】发生在汉魏至唐宋时期的佛经典籍翻译是中国历史上的第一次翻译高潮,也是中国文化与异域文化首次大规模的碰撞与融合.佛教文化随之渗透到了人们生活的各个角落,对中国的语言、文学、思想等方面产生了重大影响:佛经翻译大大丰富了汉语词汇;佛典中富有想象力的譬喻给中国文人插上了幻想的翅膀;佛教中超现实的空间观大大启发了中国人的思维,汉唐以后的中国哲学史更是离不开佛教思想的发展史.佛经翻译促进了中国文化的繁荣昌盛.佛教文化已经成了中国文化不可分割的一部分.
【总页数】4页(P66-69)
【作者】王春燕
【作者单位】江苏工业学院,外语系,江苏,常州,213164
【正文语种】中文
【中图分类】G115
【相关文献】
1.浅谈佛经翻译对中国文化的影响 [J], 杨玲;
2.浅谈佛经翻译对中国文化的影响 [J], 杨玲
3.汉魏晋南北朝时期佛经翻译与中国文化艺术的交互影响 [J], 闫艳
4.汉魏晋南北朝时期佛经翻译与中国文化艺术的交互影响 [J], 闫艳
5.浅谈佛经翻译及其对中国文化的影响 [J], 陈百琴
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。