快来看!能令老板主动给你升职加薪的5个小细节

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

快来看!能令老板主动给你升职加薪的5个
小细节
Nobody likes having to actually ask for a promotion.?Advocating for yourself?is a lot harder than speaking up for others. The good news is, if your boss is paying attention and your actions are speaking for themselves, you may not have to ask.
没有人盼望由自己提出升职的恳求。

为自己发声并不比为他人说好话简洁。

不过有一个好消息,假如你的老板正关注着大家,而你的表现毫无疑问证明白自己的实力,那么你大可不必提出恳求了。

You probably already know that doing good work is the single most effective way to show your boss you're ready for more. (But it's worth reiterating, because if you skip this step, you're going to have a hard time getting promoted.) Ideally, you should be consistently exceeding expectations in your current job. This means you do just about every task as well and as efficiently as it can be done, and you usually finish tasks ahead of schedule.
或许你早已清晰工作精彩是一个在老板面前显示自己实力的最有效方法。

(但这得反复做,由于假如你省略了这一
步,你想获得升职的机会就很难了。

)抱负状况下,你的表现必需一贯超出当前职位的预期。

这意味着你应当尽可能精彩且高效地完成每一件任务,并且时常超额完成任务。

Once you've got that down, here are five more ways to prove you're ready:
当你做好了这些事情,那么下面还有5个方法正面你已经做好升职的预备了。

1.Consistently do "above and beyond" work
1.坚持完成职责范围“内与外”的任务
Exceeding expectations is only the start: You should also look for ways to add value through projects and tasks that are beyond your role. Find things that need doing that no one has had time for.
超乎他人预期只是开头:你还应当通过完成项目及职位范围以外的任务找到提升价值的机会。

去做那些有待完成但别人没有时间完成的任务。

2.Be hungry for growth, not status
2.渴望提升力量,而不是地位
Your boss will be far more impressed with your ability and desire to learn than he will with ego and ambition to improve
your rank or status. Your hunger should be for the acquisition of skills and knowledge, not about a new office or a better title. That's not to say you wouldn't enjoy those things—after all, you're human—but they shouldn't be your primary motivation.
相比出于自信和决心给你擢升的机会,老板更能被你的力量与急迫学习的意愿打动。

你的渴望应当是对猎取技能学问的渴望,而不是获得一间新的办公室或更高的头衔。

但这不意味着你不能享受这些东西,究竟,你也是常人,但那些东西不能成为你最主要的动力来源。

Nobody likes having to actually ask for a promotion.?Advocating for yourself?is a lot harder than speaking up for others. The good news is, if your boss is paying attention and your actions are speaking for themselves, you may not have to ask.
没有人盼望由自己提出升职的恳求。

为自己发声并不比为他人说好话简洁。

不过有一个好消息,假如你的老板正关注着大家,而你的表现毫无疑问证明白自己的实力,那么你大可不必提出恳求了。

You probably already know that doing good work is the single most effective way to show your boss you're ready for more. (But it's worth reiterating, because if you skip this step,
you're going to have a hard time getting promoted.) Ideally, you should be consistently exceeding expectations in your current job. This means you do just about every task as well and as efficiently as it can be done, and you usually finish tasks ahead of schedule.
或许你早已清晰工作精彩是一个在老板面前显示自己实力的最有效方法。

(但这得反复做,由于假如你省略了这一步,你想获得升职的机会就很难了。

)抱负状况下,你的表现必需一贯超出当前职位的预期。

这意味着你应当尽可能精彩且高效地完成每一件任务,并且时常超额完成任务。

Once you've got that down, here are five more ways to prove you're ready:
Resist the urge to talk about what you know or brag about how easy everything is for you. Instead, share what you're learning, and be vulnerable and honest about it. If you've suddenly discovered a new way to do a task or job better, don't say "I feel like I have my area wired", say, "Just when I thought I had my area wired, I learned a whole new way to approach [a task] that I can now apply to how I do a lot of things. What a great lesson!"
抑制想要吹嘘所知所闻的冲动,或夸下海口认为全部的问题对你来说都不是问题的欲望。

相反,你应当共享正在学习的东西,然后保持谦逊和真诚。

假如你突然找到了一个能更有效完成任务的新方法,请不要这么说:“我认为我已经完全把握这个领域了。

”而应当说,“就在我想着如何把握这个领域学问的时候,我发觉了一个全新的解决问题的方法,现在我能通过这个方法解决许多问题了,真是特别值得的一次学习!”
This sounds like an employee who is ready for a promotion—because she'll keep looking for opportunities to grow and thrive.
这样会让员工听起来已经做好升职的预备了——由于她会不断地探寻成长和奋斗的机会。

3.Work on continuous (self) improvement
3.不断追求自我进步
Think of it this way: You are your career's biggest project. Get used to that idea. As you reach new levels of mastery, take the time to pat yourself on the back. Then, roll up your sleeves and challenge yourself to do what you just did—even better. Here's the thing about continuous self-improvement: Most people tend to go for what they know they can accomplish, not what most needs improvement. Try to have the courage to see
yourself objectively and work on those things that most interfere with your own success.。

相关文档
最新文档