引婴投江文言文原文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

昔者,楚王与群臣游于江上,见一渔者,抱一婴儿,跃入江中。

楚王惊曰:“何故引婴投江?”渔者答曰:“吾儿年幼,不识水,恐其溺,故引之。

”楚王曰:“然则汝何不救之?”渔者曰:“吾已救之,然江水湍急,吾力不能胜,遂放之,使自浮沉。

”楚王曰:“吾闻善者不独善其身,必善及人。

汝既救儿,何不引之归?”渔者曰:“吾儿虽已得救,然江水非一日之患,若不教之游水,终将复溺。

故引之入江,使之习水,免于溺也。

”楚王曰:“善哉!吾闻教子,必先教之仁义,然后教之技艺。

汝教子以仁义,而复教之技艺,可谓善教矣。

”渔者曰:“王言甚善,然臣非能教子,但以儿年幼,恐其不识水,故引之入江,使之习水耳。

”楚王曰:“善矣,吾当效之。

”遂命左右引己入江,习水。

左右皆曰:“王贵不可及,今乃引王入江,恐非臣子之礼。

”楚王曰:“吾欲效渔者,使吾亦习水,以安民心。

”左右不敢违,遂引王入江。

《引婴投江》译文:
往昔,楚王与群臣一同在江边游玩,见到一位渔夫,他抱着一个婴儿,突然跳入江中。

楚王惊讶地问道:“为何要将婴儿投入江中?”渔夫回答道:“我的孩子年纪尚小,不懂得水性,担心他溺水,所以将他引到江中。

”楚王又问:“那么你为何不救他?”渔夫说:“我已经救了他,但是江水湍急,我力量不足以制服,于是便放手,让他自行浮沉。

”楚王说:“我听说善良的人不仅善良于自己,还要善良于他人。

你已经救了孩子,为何不将他带回去?”渔夫说:“我的孩子虽然已经得救,但是江水并非一日之祸,如果不教他游泳,终将再次溺水。

所以将他引到江中,让他学会游泳,以避免再次溺水。

”楚王赞叹道:“说得好!我听说教育孩子,必须先教他仁义,然后再教他技艺。

你教育孩子以仁义,又教他技艺,可以说是善于教育了。

”渔夫说:“大王的话非常正确,但我并非能够教育孩子,只是因为孩子年纪尚小,担心他不懂得水性,所以将他引到江中,让他学会游泳而已。

”楚王说:“好极了,我要向你学习。

”于是命令左右将他引到江中,学习游泳。

左右都说:“大王尊贵无比,现在却要大王跳入江中,恐怕不符合臣子的礼节。

”楚王说:“我想要效仿渔夫,让我也学会游泳,以安定民心。

”左右不敢违抗,便将他引到江中。

相关文档
最新文档