古文观止卷六 唐宋文 箕子碑-古文观止
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古文观止卷六唐宋文箕子碑
卷六唐宋文箕子碑
(柳宗元)
【题解】
箕子,纣王的叔父,封国于箕,故称箕子。
纣王暴虐,箕子进谏不听,乃佯狂为奴。
本文系为箕子庙写的碑文。
作者对箕子极为推崇,他在赞颂箕子忍辱负重以坚持正道的同时,实际上也表达了自己欲效法箕子做一番事业的心愿。
【一段】
凡大人之道有三:一曰正蒙难,二曰法授圣,三曰化及民。
殷有仁人曰箕子。
实具兹道以立于世。
故孔子述六经之旨,尤殷勤①焉。
【注释】
①殷勤:情意恳切。
【译文】
凡是德行高尚的人的处世之道有三点:第一是正视蒙难,第二是用法典传授给圣主,第三是教化百姓。
殷代有一位仁人君子叫箕子,确实具备了这些美德立身于世间。
所以孔子在阐述六经的主要精神时,曾多次关切地提到过他。
【二段】
当纣之时,大道悖乱,天威之动不能戒,圣人之言无所用。
进死以并命,诚仁矣②,无益吾祀,故不为。
委身以存祀,诚仁矣③,与亡吾国,故不忍。
具是二道,有行之者矣。
是用保其明哲,与之俯仰,晦是谟范,辱于囚奴。
昏而无邪,而不息。
故在《易》曰:“箕子之明夷④。
”正蒙难也。
及天命既改,生人以正,乃出大法,用为圣师。
周人得以序彝伦,而立大典。
故在《书》曰:“以箕子归,作《洪范》⑤。
”法授圣也。
及封朝鲜⑥,推道训俗,惟德无陋,惟人无远,用广殷祀,俾夷为华。
化及民也。
率是大道,丛于厥躬,天地变化,我得
其正。
其大人欤!
【注释】
②这里指的是比干。
比干,纣王的叔父,因直言规劝纣王,被纣王杀害。
③这里指的是微子。
微子,纣王的庶兄,因规劝纣王不听而被迫逃亡。
周朝建立后,微子被封于宋。
④明夷:《易经》中的卦名。
夷,伤。
引申为主暗于上,贤人退避于下。
⑤《洪范》:《书经》中的一篇。
洪,大。
范,法则,天地之道。
相传为箕子所作,献于周武王,供其治国之用。
近人疑为战国时人假托之作。
⑥朝鲜:古国名,相传周初时箕子被封于此。
【译文】
当纣王在位时,正道被违背扰乱,上天的震怒不能使他警戒,圣人的教导也不为他采用。
当时比干不惜一死去进谏,确实可以算是仁人了,但是无益于保全帝王宗族,所以箕子不这样干。
像微子那样托身异邦以保全宗族,确实可以算是仁人了,但是要逃出自己的国土,所以箕子不忍心这样干。
以上两条道路,已经有人走过了。
箕子采取的方法是保全自己明智的头脑,和纣王进行周旋,隐藏起自己的治国谋略和主张,甘心屈辱于囚徒生活。
身处昏暗之世而不走邪道,面临衰败之国而不消沉。
所以《易经》上说:“箕子将明智隐藏在心中。
”这是说他能正确对待蒙难啊。
到了天命改变以后,周朝建立了,百姓们过上了正常生活,箕子便献出他设计的治国大法,成为周朝圣王的师傅。
周公据此整理出人际之间的正确关系,从而制定了国家法典。
所以《书经》上说:“由于箕子归顺了周朝,周朝才完成了《洪范》。
”这就是箕子将治国的法典传授给了圣君。
箕子被封到朝鲜后,推行治国之道并训育民风,把仁德遍布百姓,为了教化百姓不怕路途遥远,推广殷代的优良传统,使得少数民族也像华夏中土那样发展。
这就是把教化施加于百姓。
遵守圣人之道,把优良的品德集中在本身,天地间事物变化无常,而自己却能始终坚持正道。
这可以说是具有崇高品德的人吧!
【三段】。