有趣的英语现象ppt课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1
Dog Tired Dog Sleep
Dog Watch A Yellow Dog
Dog-eared Books Old Dog
Eared:[英][ɪəd][美][ɪrd] adj.有耳的,有穗的,有把的;
读得倦了边的书
不是惊醒的睡眠 像狗一样累源自文库夜班
上了岁数的人,老手 杂种狗,卑鄙的小人
2
a bird in the hand is worth two the bush
全无能为力的人
5
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好坏)
6
Shoot the bull 聊天
have a cow 非常生气 don't have a cow 别大惊小怪
Bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛 瓷器 (笨拙的人,弄坏东西的人)
adj.无力的;无生气的;易弯的;松软的
8
a good egg 好人;好东西 old egg 老朋友;老兄
an egg head 理想主义者 a goose’s / duck's egg 零分 hard-boiled egg 无情的人;吝啬鬼
roc‘s egg 镜花水月(roc是阿拉伯传说中的白色巨鸟) Put all eggs in a basket 孤注一掷 in the egg 早期
7
Noodle head 脑子里都是面条 (笨蛋 ,傻瓜) noodle around 四处闲逛 Use the noodle 动动脑子
limp as a noodle 像一根面条一样软 (无精打采的)
limp英[lɪmp]美[lɪmp]
n.跛行;挣扎着慢慢前进;(诗的)韵律紊乱
vi.一瘸一拐地走;困难地航行
值得
一鸟在手,胜似二鸟在林
birds of a feather flock together
羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
kill two birds with one stone 一 箭双雕,一举两得
3
rain cats and dogs let the cat out of the bag
more than one way to skin a cat
a cat nap
天上下猫,天上下狗
剥猫皮各有巧妙不同
打个盹儿 放出袋中猫
(另有办法)
(倾盆大雨)
4
(泄密,说漏嘴)
g花o 费wh了o全le 部ho金g钱 猪飞的wh时e候n (pi绝gs不fl可y 能)
live过hi宽gh裕o舒ff服th的e 日ho子g p在ig争in执t双he方m之id间d完le
9
10
hard-boiled adj.煮过熟了的; 没有感情的; 老于世故;
•1.adj(蛋)煮得老的,煮硬的 A hard-boiled egg has been boiled in its shell until the whole of the inside is solid. 2.adj-graded(人)不动感情的,强硬的 She's hard-boiled, tough and funny.她冷峻、 坚韧而风趣。
Dog Tired Dog Sleep
Dog Watch A Yellow Dog
Dog-eared Books Old Dog
Eared:[英][ɪəd][美][ɪrd] adj.有耳的,有穗的,有把的;
读得倦了边的书
不是惊醒的睡眠 像狗一样累源自文库夜班
上了岁数的人,老手 杂种狗,卑鄙的小人
2
a bird in the hand is worth two the bush
全无能为力的人
5
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好坏)
6
Shoot the bull 聊天
have a cow 非常生气 don't have a cow 别大惊小怪
Bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛 瓷器 (笨拙的人,弄坏东西的人)
adj.无力的;无生气的;易弯的;松软的
8
a good egg 好人;好东西 old egg 老朋友;老兄
an egg head 理想主义者 a goose’s / duck's egg 零分 hard-boiled egg 无情的人;吝啬鬼
roc‘s egg 镜花水月(roc是阿拉伯传说中的白色巨鸟) Put all eggs in a basket 孤注一掷 in the egg 早期
7
Noodle head 脑子里都是面条 (笨蛋 ,傻瓜) noodle around 四处闲逛 Use the noodle 动动脑子
limp as a noodle 像一根面条一样软 (无精打采的)
limp英[lɪmp]美[lɪmp]
n.跛行;挣扎着慢慢前进;(诗的)韵律紊乱
vi.一瘸一拐地走;困难地航行
值得
一鸟在手,胜似二鸟在林
birds of a feather flock together
羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
kill two birds with one stone 一 箭双雕,一举两得
3
rain cats and dogs let the cat out of the bag
more than one way to skin a cat
a cat nap
天上下猫,天上下狗
剥猫皮各有巧妙不同
打个盹儿 放出袋中猫
(另有办法)
(倾盆大雨)
4
(泄密,说漏嘴)
g花o 费wh了o全le 部ho金g钱 猪飞的wh时e候n (pi绝gs不fl可y 能)
live过hi宽gh裕o舒ff服th的e 日ho子g p在ig争in执t双he方m之id间d完le
9
10
hard-boiled adj.煮过熟了的; 没有感情的; 老于世故;
•1.adj(蛋)煮得老的,煮硬的 A hard-boiled egg has been boiled in its shell until the whole of the inside is solid. 2.adj-graded(人)不动感情的,强硬的 She's hard-boiled, tough and funny.她冷峻、 坚韧而风趣。