(完整word版)塞翁失马原文、注释、翻译、练习及答案
塞翁失马文言文翻译及原文
![塞翁失马文言文翻译及原文](https://img.taocdn.com/s3/m/c3c81a91c0c708a1284ac850ad02de80d4d806a5.png)
塞翁失马文言文翻译及原文《塞翁失马》原文近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
《塞翁失马》翻译有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这为何不会是一种福气?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那老人说:“这说不定就是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这为何不会是一种福气?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
《塞翁失马》古文鉴赏从寓言本身包含的思想倾向来看,存在与主流思想不和谐的因素:“居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
”胡人大举入侵,国难当头,青壮年都拿起武器去打仗了,而且有那么多的人在战场上献出了宝贵的生命,足见战争之惨烈。
在这种严峻的形势下,“善术者”父子没有尽匹夫之责,倒是“以跛之故”保全了性命。
问题不在于“父子”是否上战场,毕竟年老和腿瘸的客观现实给了他们没上战场的理由。
问题的关键是作者把“父子”因为没有上战场而保全了性命当做了莫大的“福”分,并为之而庆幸。
这与培养爱国主义感情、道德品质,逐步形成积极的人生态度和正确的价值观”的要求很不一致。
《塞翁失马》道理启示整句为“塞翁失马,焉知非福”。
比喻一时虽然受到损失,反而因此能得到好处。
也指坏事在一定条件下可变为好事。
启示:人的心态,一定要乐观向上,任何事情都有二面性,不好的一面,有可能向好的一面转化。
《塞翁失马》翻译及原文
![《塞翁失马》翻译及原文](https://img.taocdn.com/s3/m/d46ae6246d175f0e7cd184254b35eefdc9d3154d.png)
《塞翁失马》翻译及原文
“塞翁失马,焉知非福。
”是我们耳熟能详的一句话,今天我们就来了解一下《塞翁失马》这篇文言文吧!以下是《塞翁失马》翻译及原文,欢迎阅览!
原文
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文
靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
注释
①塞上:长城一带
②善术者:精通术数的人。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。
③亡:逃跑
④吊:对其不幸表示安慰。
⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。
⑥居:经过
⑦将:带领
⑧富:多
⑨髀:(bì)大腿。
塞翁失马文言文翻译及注释
![塞翁失马文言文翻译及注释](https://img.taocdn.com/s3/m/8921270fcdbff121dd36a32d7375a417866fc1e2.png)
塞翁失马【作者】刘安【朝代】西汉近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这为何不会是一种福气?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那老人说:“这说不定就是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这为何不会是一种福气?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
注释(1)塞上:长城一带。
(2)善术者:精通术数的人。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。
(3)亡:逃跑(4)吊:对其不幸表示安慰。
(5)何遽(jù):怎么就,表示反问。
(6)居:经过。
(7)将:带领。
(8)富:多。
(9)髀:(bì)大腿。
作者简介刘安(前179-前122),西汉皇族,淮南王。
汉高祖刘邦之孙,淮南厉王刘长之子。
他是西汉的思想家、文学家,奉汉武帝之命所著《离骚体》是中国最早对屈原及其《离骚》作高度评价的著作。
他曾招宾客方术之士数千人,编写《鸿烈》亦称《淮南子》。
刘安是世界上最早尝试热气球升空的实践者,他将鸡蛋去汁,以燃烧取热气,使蛋壳浮升。
同时,刘安也是我国豆腐的创始人。
赏析《塞翁失马》通过一个循环往复的极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。
如果单从哲学角度去看,这则寓言启发人们用发展的眼光辩证地去看问题:身处逆境不消沉,树立“柳暗花明”的乐观信念;身处顺境不迷醉,保持“死于安乐”的忧患意识。
《淮南子-塞翁失马》原文、注释、译文及赏析
![《淮南子-塞翁失马》原文、注释、译文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/57b05dca8662caaedd3383c4bb4cf7ec4afeb6d4.png)
《淮南子-塞翁失马》原文、注释、译文及赏析原文:塞翁失马《淮南子》近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文:靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
所以福转化为祸,祸转化为福,其中的造化没有办法达到极点,其中的深奥没有方法来探测。
注释:塞上:长城一带。
塞,边塞。
善术者:精通术数的人。
善:擅长。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜,算命等。
胡:指胡人居住的地方故:缘故。
亡:逃跑。
吊:对其不幸表示安慰。
何遽(jù):怎么就,表示反问。
居:过了。
在表示时间的词语前面,指经过的时间。
将:带领。
为:是。
富:很多。
好:喜欢。
堕:掉下来。
髀(bì):大腿骨。
大:大举。
引弦(xián):拿起武器。
近塞:靠近长城边境。
十九:十分之九;指绝大部分。
跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。
保:保全。
化:变化。
极:尽。
赏析:这篇短文选自《淮南子·人间训》,它是一则寓言。
作者编写这则寓言的用意是要说明“祸福相倚”的哲理。
本来,先秦时期著名的思想家老子早就有过“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的名言,而本文的作者却通过生动有趣的寓言故事,把老子名言中所包含的哲理形象化、故事化了。
塞翁失马原文、注释、翻译、练习及答案
![塞翁失马原文、注释、翻译、练习及答案](https://img.taocdn.com/s3/m/7aedc0fb8bd63186bcebbc62.png)
近塞上②之人有善术者③,马无故亡④而入胡⑤.人皆吊⑥之,其父(ǔ)曰:“此何遽(ù)⑦不为福乎?”居⑧数月,其马将⑨胡骏马而归.人皆贺之,其父(ǔ)曰:“此何遽不能为祸乎?”家富⑩良马,其子好骑,堕而折其髀⑪.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮⑫者引弦而战⑬.近塞之人,死者十九⑭.此⑮独以跛⑯之故,父(ù)子相保.①“塞翁失马,焉知非福”是一个成语,塞翁失马是一则寓言故事,节选自《淮南子·人间训》,题目是编者加地.《淮南子》,又名《淮南鸿烈》,西汉淮南王刘安(前—前)等编著.塞(à),边塞.刘安,汉高祖刘邦之孙.刘安是世界上最早尝试热气球升空地实践者,他将鸡蛋去汁,以燃烧取热气,使蛋壳浮升.同时,他也是我国豆腐地创始人. ②塞上:这里指长城一带. ③.善术者:精通术数地人.术:术数,推测人事吉凶祸福地法术,如看相、占卜等,这是迷信活动. ④亡:逃跑. 个人收集整理勿做商业用途⑤胡:古代对北方和西方民族地称呼. ⑥吊:对其不幸表示安慰. ⑦何遽(ù):怎么就,表示反问.遽,就. ⑧居:这里指经过地意思⑨将(ā):带领. ⑩富:形容词用作动词,多,有许多.⑪髀(ì)大腿⑫丁壮:壮年男子⑬引弦而战:拿着弓箭去打仗.引弦,拉开弓弦. 个人收集整理勿做商业用途⑭十九:十分之九,意思是绝大部分. ⑮此:此人,这个人⑯跛:瘸腿. . 保:保全.个人收集整理勿做商业用途翻译:在边塞旁有位擅长推测吉凶掌握术数地人.一次,他地马无缘无故跑到了胡人地住地.人们都为其不幸表示安慰.那老人却说:“这怎么就不会是一种好事呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人地良马回来了.人们都前来祝贺他.那老人又说:“这怎么就不能是一种坏事呢?”算卦人地家中有很多好马,他地儿子爱好骑马,结果从胡马上掉下来摔断了大腿.人们都前来慰问他.那老人说:“这怎么就不能变为一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起弓箭去打仗.边塞附近地人,大部分地人都死了.惟独这个人因为腿瘸地缘故免于征战,父子俩一同保全了性命.个人收集整理勿做商业用途一、根据汉字写拼音并抄写字遍.遽(ù)髀(ì)跛(ǒ )二、联系上下文解释下列划线字.善术者(术数,推测人事吉凶祸福地法术,如看相、占卜等,这是迷信活动)亡而入胡(逃跑)个人收集整理勿做商业用途将胡骏马而归(带领)以跛之故(瘸腿)三、翻译下面地句子.()此何遽不为福乎?这怎么就不是一件好事呢?()家富良马,其子好骑,堕而折其髀.算卦人家中有很多好马,他地儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿.()近塞之人,死者十九.居住在边塞附近地人,大部分人都死了.四、本文是蕴含地道理是:福和祸、好和坏、得和失在一定条件下是可以转化地,所以应该全面、辩证地看待问题,并且有乐观精神和居安思危精神,成语“ 塞翁失马,焉知非福”就出自本文.个人收集整理勿做商业用途五、你认为塞翁“善术”是本文故事情节变化地根本原因吗?塞翁地真正高明之处在哪里?根本原因是马地得失.塞翁地真正高明之处在:明白祸福得失之间地转化.“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏.”。
文言文塞翁失马全文翻译
![文言文塞翁失马全文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/e200aa31b94ae45c3b3567ec102de2bd9605de24.png)
昔者,塞上翁有一骏马,日行千里,纵横疆场,威震四邻。
翁以马为贵,日夜精心照料,望其日臻完善。
然天有不测风云,人有旦夕祸福。
一日,马不慎走失,翁悲愤不已,以为此乃大不幸之事。
乡人闻之,皆来安慰翁,翁叹曰:“吾闻之,福兮祸所伏,祸兮福所倚。
此马虽失,未必非福也。
”众人不解,翁遂述其理。
翁曰:“吾有马,人皆称羡,吾不以为喜,恐其骄也。
今马失,人皆以为忧,吾不以为悲,恐其谦也。
若马能自返,吾得马而复,岂非福乎?”众人闻之,皆以为然。
未几,马果自返,且带数匹良马而来。
翁骑新马,喜不胜言。
乡人皆贺,翁曰:“此非吾之福也,乃马之福也。
吾不骄不傲,马自归也。
”众人益叹翁之明识。
又数日,翁之子欲乘马驰骋,不慎堕马,折股而卧。
乡人皆以为大不幸,翁曰:“吾闻之,福兮祸所伏,祸兮福所倚。
此子虽伤,未必非福也。
”众人不解,翁又述其理。
翁曰:“吾子失马,人皆以为忧,吾不以为悲,恐其勇也。
若子因伤而悟,知谨慎之行,岂非福乎?”众人闻之,虽未深信,然亦无以辩驳。
未几,翁之子因伤卧床,医者言其可愈。
子曰:“吾伤股,不能骑马,乃幸事也。
吾父言福祸相倚,吾信之。
”翁闻之,喜曰:“吾子明矣,吾无忧矣。
”由此观之,福祸相依,如影随形。
人当以平和之心,面对世间一切变故,方不致忧喜无常。
塞翁失马,事出非常,然翁能以平常心对待,终得福报。
此乃老子所谓“祸兮福所倚,福兮祸所伏”之理也。
今译其文如下:昔日,塞上有一位老翁,家中有一匹骏马,日行千里,声名远扬。
老翁以马为贵,日夜照料,希望它更加完美。
然而,天有不测风云,人有旦夕祸福。
有一天,马意外走失,老翁悲痛欲绝,以为这是极大的不幸。
邻居们听说此事,都来安慰老翁。
老翁说:“我听说,福祸相依,祸福相生。
这匹马虽然走失,未必不是福气。
”大家都不解,老翁便解释道。
老翁说:“我有马,别人都羡慕,我不以为喜,担心它会骄傲。
现在马走失了,别人都担心,我不以为悲,担心它会谦逊。
如果马能自己回来,我重新得到马,难道不是福气吗?”大家听了,都认为有道理。
《塞翁失马》文言文原文注释翻译
![《塞翁失马》文言文原文注释翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/8059b70da4e9856a561252d380eb6294dd8822c0.png)
《塞翁失马》文言文原文注释翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《塞翁失马》文言文原文注释翻译《塞翁失马》文言文原文注释翻译作品原文近塞上(1)之人有善术者(2),马无故亡(3)而入胡。
文言文《塞翁失马》原文及翻译
![文言文《塞翁失马》原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/1c5cfbafda38376baf1fae9a.png)
文言文《塞翁失马》原文及翻译
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
靠近边境一带居住的人中有一个老人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
邻居
们都为此来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
邻居们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
所以福变成祸,祸变成福,变化得没法子研究到底,深得没法子测量啊。
文言文《塞翁失马》原文及翻译
![文言文《塞翁失马》原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/32d2524c6137ee06eef91862.png)
文言文《塞翁失马》原文及翻译
导读:文言文《塞翁失马》原文及翻译
《塞翁失马》文言文原文:
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
《塞翁失马》翻译:
靠近边境一带居住的人中有一个老人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
邻居们都为此来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
邻居们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
所以福变成祸,祸变成福,变化得没法子研究到底,深得没法子测量啊。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
文言文《塞翁失马》的译文及注释
![文言文《塞翁失马》的译文及注释](https://img.taocdn.com/s3/m/5a79903eae45b307e87101f69e3143323968f560.png)
文言文《塞翁失马》的译文及注释文言文《塞翁失马》的译文及注释《塞翁失马》是刘安写的一篇文言文,下面小编为大家带来了文言文《塞翁失马》的译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
译文靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的'良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
注释①塞上:长城一带②善术者:精通术数的人。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。
③亡:逃跑④吊:对其不幸表示安慰。
⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。
⑥居:经过⑦将:带领⑧富:多⑨髀:(bì)大腿作者介绍:刘安刘安(前179-前122),西汉皇族,淮南王。
汉高祖刘邦之孙,淮南厉王刘长之子。
他是西汉的思想家、文学家,奉汉武帝之命所著《离骚体》是中国最早对屈原及其《离骚》作高度评价的著作。
他曾招宾客方术之士数千人,编写《鸿烈》亦称《淮南子》。
刘安是世界上最早尝试热气球升空的实践者,他将鸡蛋去汁,以燃烧取热气,使蛋壳浮升。
同时,刘安也是我国豆腐的创始人。
塞翁失马的注释
![塞翁失马的注释](https://img.taocdn.com/s3/m/882c303476232f60ddccda38376baf1ffc4fe3fa.png)
塞翁失马的注释
《塞翁失马》
原文:近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,塞翁曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,塞翁曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆哀之,塞翁曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
字词注释:
- 塞:边界险要之处。
- 遽(jù):就。
语法句式注释:无特殊语法现象或句式。
典故出处注释:无典故。
文化背景注释:在古代,边塞地区经常面临与外族的冲突和交流,人们的生活和命运容易受到外部因素的影响。
翻译:靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
参考文献:《淮南子》。
原创不易,请尊重原创,谢谢!。
《塞翁失马》翻译及原文
![《塞翁失马》翻译及原文](https://img.taocdn.com/s3/m/7856c51dbc64783e0912a21614791711cd797979.png)
《塞翁失马》翻译及原文《塞翁失马》翻译及原文“塞翁失马,焉知非福。
”是我们耳熟能详的一句话,今天我们就来了解一下《塞翁失马》这篇文言文吧!以下是《塞翁失马》翻译及原文,欢迎阅览!原文近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的'马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
注释①塞上:长城一带②善术者:精通术数的人。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。
③亡:逃跑④吊:对其不幸表示安慰。
⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。
⑥居:经过⑦将:带领⑧富:多⑨髀:(bì)大腿。
《塞翁失马》文言文原文注释翻译
![《塞翁失马》文言文原文注释翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/ee953902182e453610661ed9ad51f01dc2815783.png)
《塞翁失马》文言文原文注释翻译作品原文近塞上(1)之人有善术者(2),马无故亡(3)而入胡。
人皆吊(4)之,其父曰:“此何遽(5)不为福乎?”居(6)数月,其马将(7)胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为(8)祸乎?”家富(9)良马,其子好(10)骑,堕(11)而折其髀(11)。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大(12)入塞,丁壮者引弦(13)而战。
近塞(14)之人,死者十九(15)。
此独以跛(16)之故,父子相保(17)。
字词解释(1)塞上:长城一带。
塞,边塞。
(2)善术者:精通术数的人。
善:擅长。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等。
(3)故:缘故。
亡:逃跑。
(4)吊:对其不幸表示安慰。
(5)何遽(jù):怎么就,表示反问。
(6)居:过了。
在表示时间的词语前面,指经过的时间。
(7)将:带领。
(8)为:是。
(9)富:很多。
(10)好:喜欢。
(11)1堕:掉下来。
(11)2髀(bì):大腿。
(12)大:大举。
(13)引弦(xián):拿起武器。
(14)近塞:靠近长城边境。
(15)十九:十分之九;指绝大部分。
(16)跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。
(17)保:保全。
作品翻译有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:“这未必不会是一种福气。
”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。
人们都前来祝贺他。
那老人又说:“这说不定就是一种灾祸。
”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。
边塞附近的人,死亡众多。
惟有塞翁的儿子因为腿瘸的`缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
故事赏析《塞翁失马》通过一个循环往复的极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。
《塞翁失马》文言文原文注释翻译
![《塞翁失马》文言文原文注释翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/30cbbde4760bf78a6529647d27284b73f342365e.png)
《塞翁失马》文言文原文注释翻译《塞翁失马》文言文原文注释翻译作品原文近塞上(1)之人有善术者(2),马无故亡(3)而入胡。
人皆吊(4)之,其父曰:“此何遽(5)不为福乎?”居(6)数月,其马将(7)胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为(8)祸乎?”家富(9)良马,其子好(10)骑,堕(11)而折其髀(11)。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大(12)入塞,丁壮者引弦(13)而战。
近塞(14)之人,死者十九(15)。
此独以跛(16)之故,父子相保(17)。
字词解释(1)塞上:长城一带。
塞,边塞。
(2)善术者:精通术数的人。
善:擅长。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等。
(3)故:缘故。
亡:逃跑。
(4)吊:对其不幸表示安慰。
(5)何遽(jù):怎么就,表示反问。
(6)居:过了。
在表示时间的词语前面,指经过的时间。
(7)将:带领。
(8)为:是。
(9)富:很多。
(10)好:喜欢。
(11)1堕:掉下来。
(11)2髀(bì):大腿。
(12)大:大举。
(13)引弦(xián):拿起武器。
(14)近塞:靠近长城边境。
(15)十九:十分之九;指绝大部分。
(16)跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。
(17)保:保全。
作品翻译有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的.住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:“这未必不会是一种福气。
”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。
人们都前来祝贺他。
那老人又说:“这说不定就是一种灾祸。
”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。
边塞附近的人,死亡众多。
惟有塞翁的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
故事赏析《塞翁失马》通过一个循环往复的极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。
《塞翁失马》课文以及翻译
![《塞翁失马》课文以及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/101a65dcd4bbfd0a79563c1ec5da50e2524dd1ad.png)
《塞翁失马》课文以及翻译
《塞翁失马》课文以及翻译
引导语:《塞翁失马》的故事相信很多人都有听过,那么有关《塞翁失马》的课文及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!
塞翁失马
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文
靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的.住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
注释
①塞上:长城一带
②善术者:精通术数的人。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。
③亡:逃跑
④吊:对其不幸表示安慰。
⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。
⑥居:经过
⑦将:带领
⑧富:多
⑨髀:(bì)大腿。
塞翁失马_刘安的文言文原文赏析及翻译
![塞翁失马_刘安的文言文原文赏析及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/eb6627c44bfe04a1b0717fd5360cba1aa8118c02.png)
塞翁失马_刘安的文言文原文赏析及翻译塞翁失马_刘安的文言文原文赏析及翻译塞翁失马两汉刘安近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
注释塞上:长城一带善术者:精通术数的人。
术,术数,推测人事吉凶祸福的.法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。
亡:逃跑吊:对其不幸表示安慰。
何遽(jù):怎么就,表示反问。
居:经过将:带领富:多髀:(bì)大腿赏析《塞翁失马》通过一个循环往复的极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。
如果单从哲学角度去看,这则寓言启发人们用发展的眼光辩证地去看问题:身处逆境不消沉,树立“柳暗花明”的乐观信念;身处顺境不迷醉,保持“死于安乐”的忧患意识。
从寓言本身包含的思想倾向来看,存在与主流思想不和谐的因素:“居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
”胡人大举入侵,国难当头,青壮年都拿起武器去打仗了,而且有那么多的人在战场上献出了宝贵的生命,足见战争之惨烈。
《塞翁失马》译文及注释
![《塞翁失马》译文及注释](https://img.taocdn.com/s3/m/ac9f2cb1bdeb19e8b8f67c1cfad6195f312be8d1.png)
《塞翁失马》译文及注释《塞翁失马》译文及注释《塞翁失马》选自《淮南鸿烈集解》。
《淮南鸿烈》西汉淮南王刘安等人所著。
文本中的一个典故,后衍生为成语“塞翁失马,焉知非福”。
那么《塞翁失马》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!原文近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文靠近边境一带居住的.人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
注释①塞上:长城一带②善术者:精通术数的人。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。
③亡:逃跑④吊:对其不幸表示安慰。
⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。
⑥居:经过⑦将:带领⑧富:多。
塞翁失马的故事原文翻译
![塞翁失马的故事原文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/040ba636c381e53a580216fc700abb68a982add7.png)
塞翁失马的故事原文翻译
【原文】
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”
居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”
家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”
居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
【译文】
靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”
过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他。
那老人又说:“这怎么就不能是—种灾祸呢?”
算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这怎么就不能变为—件福事呢?"
过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。
边塞附近的人,死亡的占了十分之九。
这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、根据汉字写拼音并抄写字2遍。
遽(jù)髀( bì)跛( bǒ)
二、联系上下文解释下列划线字。
善术者(术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动)亡而入胡(逃跑)
将胡骏马而归(带领)以跛之故(瘸腿)
三、翻译下面的句子。
(1)此何遽不为福乎?
这怎么就不是一件好事呢?
(2)家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
算卦人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。
(3)近塞之人,死者十九。
居住在边塞附近的人,大部分人都死了。
四、本文是蕴含的道理是:福和祸、好和坏、得和失在一定条件下是可以转化的,所以应该全面、辩证地看待问题,并且有乐观精神和居安思危精神,成语“塞翁失马,焉知非福”就出自本文。
五、你认为塞翁“善术”是本文故事情节变化的根本原因吗?塞翁的真正高明之处在哪里?
根本原因是马的得失。
塞翁的真正高明之处在:明白祸福得失之间的转化。
“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。
”。