国际航运业务英语翻译
国际船舶运输常见英文单词
![国际船舶运输常见英文单词](https://img.taocdn.com/s3/m/0dfe0b227375a417866f8fdd.png)
国际船舶运输常用英文单词Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Reversible laytime 可调配的装卸时间Roads (roadstead) 港外锚地Rolling cargo 滚装货物Rolling hatch cover 滚动舱单Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Roll-on roll-off ship 滚装船Rotation 港序Round voyage 往返航次Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Run aground 搁浅Running days 连续日Safe aground 安全搁浅Safe berth (s.b) 安全泊位Safe port (S.P) 安全港口Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称Sail 航行,离港Sailing schedule (card) 船期表Salvage charges 救助费Salvage agreement 救助协议Salve 救助Salvor 救助人Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内Scancon 斯堪人航次祖租船合同Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺寸Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Scrap terminal 废料场Single deck ship (s.d.) 单层甲板船Sea waybillSealSecure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Ship’s gear 船上起重设备Ship’s rail 船舷Ship’s tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shortlanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位Special equipment 特殊设备Specific gravity(s.g.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撑(集装箱吊具)Squat 船身下沉Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedor’s (docker’s,hand) hook 手钩Stevedoring charges 装卸费用Stiff 稳性过大Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (destuff) a container 卸集装箱Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Subject (sub.) details 有待协商的细节Subject free (open) 待定条款Subject (sub.) stem 装期供货待定Subrogation 代位追偿权Substitue 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Time sheet 装卸时间表Tolerated outsider 特许非会员公司Tomming (down) 撑货Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数Tones per day (TPD) 每天装卸吨数Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top stow cargo 堆顶货Total deadweight (TDW) 总载重量Tracer (货物)查询单Tractor 牵引车Trading limits 航行范围Trailer 拖车Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transship (trans-ship) 转船Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机Tray 货盘Trim 平舱Trim a ship 调整船舶吃水Tug 拖轮Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间Turn time 等泊时间Tween deck 二层甲板Twin hatch vessel 双舱口船Two-way pallet 两边开槽托盘Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输Unit load 成组运输Unitisation 成组化Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货Unmoor 解揽Unseaworthiness 不适航Utilization 整箱货Valuation form 货价单Valuation scale 货价表Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮Ventilated container 通风集装箱Ventilation 通风Ventilator 通风器Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议Void filler 填充物Voyage account 航次报表Voyage (trip) charter 航次租船Waybill 货运单Weather permitting (w.p) 天气允许Weather working day 晴天工作日Weather-bound 天气阻挠With effect from (w.e.f) 自生效Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Weight rated cargo 计重货物Well 货井,井区Wharf 码头Wharfage (charges) 码头费When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内White (clean, clean petroleum) products 精炼油Wide laycan 长销约期Workable (working) hatch 可工作舱口Working day 工作日Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日Working day of 24 hours 24小时工作日Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间Yard (shipyard) 造船厂。
航运业务英语中英文对照及缩略语提单专题
![航运业务英语中英文对照及缩略语提单专题](https://img.taocdn.com/s3/m/4ba64f0690c69ec3d5bb751a.png)
航运业务英语中英文对照及缩略语*提单专题货运用语中英文对照货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人 a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship装运费shipping charges | | shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载loading卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill航运业务英语缩略语缩写全称FCA Free CarrierFAS Free Alongside ShipFOB Free On BoardCFR Cost and FreightCIF Cost,Insurance and FreightCPT Carriage Paid ToCIP Carriage and insurance Paid ToDAF Delivered At FrontierDES Delivered Ex ShipDEQ Delivered Ex QuayDDU Delivered Duty UnpaidDDP Delivered Duty PaidANF Arrival Notification FormCABAF Currency and bunker adjustment factorCAF Currency and bunker adjustment factorC/B Container BaseC&E Customs and ExciseC&F Cost and FreightCFR Cost and FreightCFS Container Freight Station,also DepotCHIEF Customs Handling of Import and Exports FreightCIF Cost,Insurance and FreightCIM Internation Convention on the Carriage of Goods by Rail CMI Comite Martime InternationalCMR International Convention on the Carriage of Goods by Road COGSA Carriage of Goods by Sea Act,U.K.COT Customer's Own TransportCOU Clip on UniteCPT Carriage Paid ToCRN Custom Register NumberCSC Container Safety ConventionCT Combined TransportCTD Combined Transprotion DocumentCY Container Yard<<提单专题>>运输提单种类之中英对照transport document 运输单据Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据shipping documents装船单据Bill of lading (B/L) 提单On board B/L已装船提单Shipped B/L 已装船提单received for Shipment B/L 备运提单Direct B/L 直达提单Transhipment B/L 转船提单Through B/L联运提单Clean B/L 清洁提单Unclean B/L 或Foul B/L 不清洁提单Straight B/L记名提单Open B/L不记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L指示提单Long Form B/L全式提单Short Form B/L简式提单On Deck B/L 舱面提单Stale B/L过期提单Ante Dated B/L倒签提单Advanced B/L预借提单Freight at Destination B/L运费到付提单Freight prepaid B/L运费预付提单各类提单名词解释1)提单BILL OF LADING是指一种用以证明海上运输合同和货物由承运人接管或装船,以及承运人据以保证在目的港交付的单证。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语F(F-FH)
![国际贸易、航运、租船和保险缩略语F(F-FH)](https://img.taocdn.com/s3/m/36c6ed76a9956bec0975f46527d3240c8447a125.png)
国际贸易、航运、租船和保险缩略语F(F-FH)第一篇:国际贸易、航运、租船和保险缩略语 F(F-FH)Shipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语AbbreviationMeaningF(F-FH)F-face value 票面价值,表面价值F300FA, Fa,F/A-factor of safety 安全系数-Factor 代理折扣因素-fair 展览会,中等-fairway 航道-february 二月-feedback 反馈-feeder 支线-feet 英尺-fender避碰垫-finance 财政,金融-fixing 租用船舶-fixture 租船确认书-flatpacking 完整提交货物-fleet 船队,舰队-flexible 灵活的,-floor 地板,楼层,底价-fluctuate 波动,浮动-fore 船首,前-foreseeable 可预知的,可预测的-formality(正式)手续,-forward 船首部的,运送,转寄-forwarder 货运代理人,运输业者,转运公司(Freight Forwarder)-freight 运费,运输,货物-frame 肋骨-free 自由的,免费的,免税的-Friday 星期五-from 从…(来)-frustration 销约条款-fuel 燃料,fuel oil 燃料油-full满的,全的-Fumigation 熏蒸(处理)-function 作用,功能fuel oil 300 tons燃油300吨-face amount 面额-face to face 面对面-factory automation 工厂自动化-final assembly 总装,最终装配-fixed assets 固定资产-flight attendants 机组人员-for account of 计如…账-forwarding agent 运输行-free from average 海损不保,不包括海损险-free astray 绕航货物或共同海损货物免费FAAFAAS/CFABFACF.A.C.FACCFACCOPFAC(ROD)FADFADB/LFAEFAF-freight agent 货运代理人,运输行-freight agreement 运价协定,运费协定-freight association 运价协会-fully automatic全自动的-fore and aft 船首向的,纵向的free of all average 只赔全损,分损不赔 free from all average seizure & capture因船舶被扣与被掳而造成的损失及一切海损不赔偿-including RDC free from all average serzure and capture including running down clause因船舶被扣与被掳(包括碰撞)而造成的损失及一切海损不赔偿-free of all average but to pay salvage charges一切海损不包赔偿,但负救助费-fabricate;fabrication 制作,装配,伪造-fixed acoustic buoy 定声浮标-facility 设施,设备,工具,机构,贷款-fast as can(loading or discharge)尽可能快,尽快装卸,尽速交运-as fast as the vessel can receive or deliver船舶能接受货交付的尽快速度forwarding agent’s commission 货运代理佣金full and complete cargo 满舱满载货As fast as ship can load/discharge according tocustom of port根据港口习惯,船舶尽快装卸货As fast as the vessel can receive or deliver以船舶能够接受或交付的尽快速度-free air delivered 免费空运的-freight and demurrage 运费及滞期费freight at destination bill of lading 运费到付提单fresh Air Exchange 换气(保鲜)系统-free at factory 工厂交货价格-fuel adjustment factor燃油价格调整附加费(日本航线专用)--full and down 满舱满载FAKFreight all kind(均)同一费率, 均一包箱费FAL(1965)-Convention on Facilitation of International Maritime Traffic 1965,as amended《经修正的1965年便利国际海上运输公约》-Facilitation of International Maritime Traffic 1965.(同上)《1965年国际便利海上运输公约》(1967生效)FALPROspecial Programme on Trade FacilitationFAMFANFAOFAPFAQFAQSFASFASVFAXFBF&BFBCFBEFBHF-BIDFBL便利贸易特别项目,简化贸易手续特别计划free at mill 工厂交货价格forwarding agent’s notice 代运通知书finish all over 全部完成,全部精加工for all purpose(为)装卸作业-fair average quality 中等质量货物,统货,大路货-free at quay码头交货价格-free alongside quay 码头交货价格fair average quality of the season 当季中等品(fair average quality 质量一般良好)-free alongside ship.船边交货价格-free arrival station 到达站交货(集装箱)-fueling at sea 海上加油free alongside vessel 船边交货-facilities 设备,工具,贷款-facsimile 传真-facsimile equipment 传真设备-feedback 反馈,回馈-ferro-boron 硼铁-ferry boat 渡船,交通艇-false billing 伪造单据,错误单据-flag box 旗箱-flat bar 扁材,扁条,扁钢-flat base 平底-flat bottom 平底(轨)-freight bill 货运单, 运费清单/运费单-field blanking 现场作废-fire brigade 消防队-food and beverage 食品和饮料flat bed container 平板集装箱foreign bill of exchange 外汇汇票,国外汇票free on board in harbor 港内船上交货价格firm bid 递实盘,稳还价-forwarder’s bill of lading 货运代理人提单-foul bill of lading 不清洁提单-FIATA combined transport bill of lading国际运输商协会联合会签发的联运提单-negotiable FIATA Multimodal Transport Bill ofLading.FIATA可转让多式联运提单-FIATA Multimodal Transport Bill of LadingFIATA 多式联运提单FBTfuel-ballast tank 燃油压载舱FBZFairbreeze Shipping Company Ltd.FCFCAF.C.A.R.FCBFCCFCEFCJCFCKCFCLFCR香港顺风船务有限公司-facilities construction 设备结构,设施建设-facility control 设备控制-finance 金融,财政-fire cock 灭火栓,消防栓-first cost 最初成本,主要成本-fixed charges 固定费用-fixed cost 固定成本-flat car(铁路)平板车皮-floating crane 浮吊,起重船-for cash 用现金,付现款-forecast 预报-foreign currency 外币,外汇-franchise clause 免赔额条款-freight canvasser 货运揽(载)货员,货运销售员-freight collect 运费待收,运费到付-freight rate conference 运费率公会-fuel consumption 耗油量,燃料消耗(量)-fumigation charge 熏蒸费-future contract 期货合同-Friday holiday including 周五、节假日包括在内free carrier 货交承运人(价格)free of claim for accident reported已报事故损失不赔freight for class and basis基于商品等级和计算标准的包箱费率-free of charterers’ commission 免付承租人佣金-first class certificate 一级证书,A级证书-first class charter 一级租船人-fully cellular containership 栅隔式全集装箱船foreign currency exchange 外币兑换first class Japanese charter 一级日本租船人first class Korean charter 一级韩国租船人full container load 整(集装)箱货forwarder’s certificate of receipt运输代理人货物收据/证明FCS-free of capture and seizure 虏获与捕捉不赔-freight for class基于商品等级的包箱费率-full container ship 全集装箱船FCSADfree of capture, seizure, arrest and detainment虏获、捕捉、逮捕及拘留均不赔FCSRCCfree of capture,seizure, riots and civil commotions虏获、捕捉、暴动及**不赔 FCTforwarding agent certificate of transport货运代理人货运证明FCT B/LFDF&DF.D.A.FDDFDESPFDEDANRSAOCLONLFDFTFDKFDNDF/DPFDRFEFIATA combined transport B/L国际货物发运人协会联合会,联合运输提单-final destination 最终交货地点-floating dock 浮船坞-floating dollar 浮动美元-fore draft 前吃水,船首吃水-forced discharge 强行卸货-forced draughts 强制通风,压力通风-forward delivery 远期交货,定期交货-free(at)dock 码头交货价,船坞交货-free delivered 目的地买方指定地点交货(价)-free delivery 免费交货-free discharge 卸货自理,船方不负担卸货费-free dispatch(即使速遣)免付速遣费,免费装运-freight and demurrage 运费和滞期费(F and D)-freight & drayage 海运费及陆运费freight and demurrage 运费和滞期费Food and Drug Administration 食品及药物管理局-freight demurrage deadfreight运费,滞期费和亏舱费由承租人承担-floating drydock 浮干坞,浮船坞free dispatch免付速遣费,无速遣费freight deemed earned, discountless andnon-returnable(refundable)ship and or cargo lost or not lost 运费已赚取,不可抵扣、不可返还,无论货物或船舶是否灭失fore draft 艏吃水fore deck 前甲板freight,dispatch and demurrage defence运费、速遣和滞期费保护,运费及滞期/速遣保护free dispatch免付速遣费free-digging rate 正常挖取效率(散货船机械)-far east 远东,far estern 远东的-first engineer 轮机长,大车-foreign exchange 外汇-for example 例如 FEBDfree board 待租船FEDEXFederal Express Corporation美国联邦快递公司FEFCFar East Freight Conference远东水脚公会,远东班轮公会FENQformal enquiry 正式询价FEOFforeign exchange operation fund 外汇周转资金 FER FESCFEUFFFFAFFCFFDFFDSFFIFFP(C)FFTFGFGAFGOFGSforeign exchange reserve 外汇储备Far-Eastern Shipping Co.Ltd 远东国际海运公司(俄) forty-foot equivalent unit 40’英尺集装箱-firm Offer 实盘-fixed fee 固定手续费-freight forward 运费由收货人付,提货人付运费-freight forwarder 货运代理人,货运公司-full field 全新-fully fitted完全符合-fire fighting appliances 消防设备-foreign freight agent 国外货运代理人-forward freight agreement(干散货市场)远期运费协议-free foreign agency 国外代理免费-free from alongside 船边交货价格-free from average 一切海损均不赔偿free from foreign capture 外国捕获除外-forward floating depot 浮动堆场,浮动码头-free from damage 残损不赔,损坏不赔-free from duty 免税forward floating depot ship 前方浮动仓库船FIATA Forwarding Instruction(FIATA form)国际货运代理协会联合会代运说明firm fixed price(Contract)固定价格(合同),商行规定价格(合同)for further transfer 待转交,再行转让-following 下列的,如下的-foreign-going 远洋航行,国际航行-fully good 最佳,上等,最优美的-foreign general agent 国外总代理人-foreign general average 国外共同海损险-free of general average 共同海损不赔-fully good ordinary 中上品(货)-for good 为…好的,等待…好的foreign going-ship 国际航行船舶,世界航行船舶FGTfreight 货运,货物,运费 FH-first half 前半期-free hand(cargo/shipment)自揽(货)-first half of the month 前半个月-fore-hatch 船前舱-free harbour 自由港(free port)-free hatch 免税舱-front haul 驶离欧洲航线的船(租船用语)FHC-fire hose cabinet 消防柜,消防皮龙箱FHEXFHINCFHWAC-for-hire carrier 租船承运人Friday,holiday excluded星期五和节假日不包括在内Friday and holidays included星期五和节假日包括在内first high water after completion(in thestatement of facts)完成(装/卸货)后的第一个满潮(事实说明)第二篇:国际贸易保险习题1一、共同海损与单独海损的区分1、某货轮从天津新港驶往新加坡,在航行途中货舱起火蔓延至机舱,为了船货的共同安全,船长下令往舱中灌水灭火。
国际航运常用英语解释
![国际航运常用英语解释](https://img.taocdn.com/s3/m/3892598df12d2af90242e6f5.png)
船公司SO文件的英文简单解释Booking number:订舱号码Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期/船离开港口的日期ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port:卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU.FT:立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:Full return location:Full return CY:Awkward:Break bulk:service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type:SI CUT:截提单补料或截关BKG Staff:BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep:销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier:预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CY CUT:结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open:整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term:接收期限Delivery Term:交货期限Ocean Route Type:海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information:特别货物信息Please see attached,if exists:如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品/危险标志Internal:中心的,内部的Released:释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONECustomer:客户FCL full container load:整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load:拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter:驳船航次WT(weight):重量G.W.(gross weight):毛重N.W.(net weight):净重MAX (maximum):最大的、最大限度的MIN (minimum):最小的,最低限度M或MED (medium):中等,中级的P/L (packing list):装箱单、明细表船公司的集装箱箱门上英文表示:1.GROSS WT 71,650 LB.32,500 KG总重/表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重是71650磅或32500千克2.PAYLOAD 60,850 LB. 27600 KG有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重3.TARE WT. 10,800 LB 4,900 KG车身重量的扣除/表示该柜的自身重量4900千克4.CUBE 3,040 CU.FT.86.0 CU.M立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是3040立方英尺祸6立方米5.MAX.G.W. 30.480 KGS67.200 LBS总重/表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重30480千克6.TARE 4.850 KGS 10.690 LBS车身重量的扣除/表示该柜的自身重量4850千克7.MAX.C.W 25.630 KGS 56.510 LBS有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,25630千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重8.CU.CAP.86.0 CU.M3,040 CU.FT.立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积86立方米9. MGW.32,500 KGS 71.650 LBS总重/表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重32500千克.28,600 KGS 63.050 LBS净重/有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重。
国际货运代理英语常用词汇
![国际货运代理英语常用词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/9dbe30b9dbef5ef7ba0d4a7302768e9951e76e26.png)
国际货运代理英语常用词汇2009/12/11 08:59Unit 1 Scope of Freight Forwarding Servicesfreight forwarder 货运代理/货物代理人foreign exchange 外汇/外国汇票bills of lading 提单commission agent 委托代理人letter of credit 信用证customs clearance 清关special cargoes 特殊货物project cargoes 工程货物heavy crane 重吊customs terminal 海关站trade contract 贸易合同general cargo 杂货transit operations 运输过程Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Termsinland waterway transport 内河运输clear the goods for export 办理货物出口清关手续insurance policy 保险单insurance premium 保险费charges 费用port 港口point 点premise 所在地collection vehicle 提货的车辆be in conformity with 与---相符formalities 手续packing costs 包装费用transfer of risks 风险转移in accordance with 根据no obligation 无义务mode of transport 运输方式exchange control 外汇管制Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of Goodsports of call 挂靠港/停靠港expiry date 有效期presentation of documents 交单partial shipments 分批装运shipping documents 装运单据/运输单据liner transport 班轮运输shipping by chartering 租船运输sailing schedule 船期表liner freight tariff 班轮运价表weight ton 重量吨measurement ton 尺码吨direct additional 直航附加费transshipment additional 转船附加费port additional 港口附加费port congestion surcharge 港口拥挤附加费alteration of destination additional 变更卸货港附加费deviation surcharge 绕航附加费optional additional 选卸附加费bunker surcharge 燃油附加费additional for excess of liability 超额责任附加费dispatch money 速遣费shipping space 舱位Unit 4 International Cargo Transportation Insuranceinsurance broker 保险经纪人in transit 运输中Particular Average 单独海损general average 共同海损partial loss 部分损失stranded vessel 搁浅船Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险All Risks(AR) 一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风险)bulk cargo 散货deductible franchise 绝对免赔额general cargo 杂货/普通货物inherent vice 内在缺陷/固有缺陷insurance fund 保险基金insurance company 保险公司insurance contract 保险合同insurance clauses 保险条款insurance period 保险期限insurance agent 保险代理人actual total loss 实际全损constructive total loss 推定全损force majeure 不可抗力full insurance 足额保险general average contribution 共同海损分摊marine insurance 海上保险notice of claim 索赔通知partial loss 部分损失perils of the sea 海上风险rate of premium 保险费率returns of premium 保险退费validity of policy 保险单的有效期valued policy 定值保险单voyage policy 航次保险单war risk 战争险wear and tear 自然磨损Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportationinternational trade 国际贸易carriage of goods by sea 海上货物运输pattern of international trade 国际贸易方式shipping market 航运市场non-conference lines 非班轮公会航线non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人tramp service 不定期船运输conference lines 班轮公会航线scheduled service 定期航运common carrier 公共承运人shipping conference 班轮公会freight rate 运费率supply and demand 供求bill of lading, B/L 提单sea waybill 海运单shipping note 托运单/装货通知单delivery order 提货单mate's receipts 大副收据/收货单contract of carriage 货物运输合同receipt for goods 货物收据document of title 物权凭证port authorities 港务局/港口主管机关shipping space 舱位liner service 班轮运输sailing schedule 船期表cargo seawothiness 适货shipowner 船舶所有人/船东ship operator 船舶经营人merchant ship 商船passenger ship 客船general cargo ship 杂货船oil tanker 油船container ship 集装箱船multipurpose cargo vessel 多用途船roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船freight manifest 运费清单shipping order 装货单loading list or cargo list 装货清单dangerous cargo list 危险品清单damage cargo list 货物残损单cargo tracer 货物查询单actual carrier 实际承运人voyage charter 航次租船bareboat charter 光船租船cancelling date 解约日multimodal transportation 多式联运stowage plan 积载图notice of readiness 准备就绪通知书Unit 6 Chartering Shipping or Tramp Shippingen route 在途中port dues 港口费canal tolls 运河通行费light dues 灯标费harbour dues 港务费forwarding agent 货运代理人long term contract 长期合同。
世界各大船务公司中英文对照
![世界各大船务公司中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/f15ac828dd36a32d737581eb.png)
ABC ABC货柜航运公司A.B.C CONTAINTER LINEACBL 美国商业驳船航运公司American Commercial Barge Line companyACGR 冠航集团Ace Group[MustReply]ACL 大西洋集装箱航运公司Atlantic Contaier LineACT 联合集装箱运输公司(英)Associated Container TransportationAECS 澳大利亚欧洲集装箱服务公司Australia Europe Container ServiceAEL 美欧轮船公司American-European LinesAEXL 美国出口航运公司American Export LinesAFS 亚运香港船务有限公司Asia Fortune(HK)Shipping ltd.AFSC 非洲轮船公司(英)African Steamship Co.AJCL 澳大利亚-日本集装箱航运公司Australia Japan Container LineAMCL 美国商业轮船公司American commercial Lines, IncorporatedAMISCL 美国伊拉克轮船公司American Iraqi Shipping Company, Ltd.AML 美国邮船公司American Mail LineAMPTC 阿拉伯海上石油运输公司Arab Maritime Petroleum transport Co.AND 亚得利亚航运公司(意大利)Adriatica Di Navigazione SpaANL 澳州国家航运Austrilian National LineANST 阿里亚国家航运公司(伊朗)Arya National Shipping LinesAOR 挪亚AORASIAAPL 美国总统轮船公司American Predsident lines Ltd.ASC 阿拉斯加轮船公司(美)Alaska Steamship CompanyASS 阿莱德ASTA 朝日油轮公司(日)Asahe-TankerATL 亚洲货运中心Asia Terminal LimitedATTL 大西洋轮船运输公司Atlantic Transport lineAWP 澳大利亚西太平洋轮船公司Australia West Pasific LineBEN 边行集装箱运输公司(英国)Ben Line Containers Ltd.BK 刚兴船务有限公司Kong Hing Agemcy LtdBOL 波罗地海远东航运公司Baltic Orient LineBONA 邦拿美Bonami LineBRN 保加利亚河运公司Bulgarian River NavigationBSC 孟加拉国海运公司Bangladesh Shipping Co.BSP 巴尔的摩定期轮船公司(美)Baltimore Steam PacketBTC 伯利恒运输公司(美)Bethlehemm Transportation Co.CAT 美国加拿大大西洋转运公司Canada Atlantic transit Company of United States CAU 澳大利亚集装箱航运公司Australia Container LineCCC 罗经集装箱运输公司(美)Compass Container CorporationCCCO 加利福尼亚货物集装箱运输公司California Cargo ContainerCCL 加利福尼亚集装箱航运公司(美)California Container LineCCNI 华林船公司CGL 加拿大海湾航运公司Canadian Gulf LineCGM 法国航海总公司Compagnie General Maritime Et FinaciereCHF 侨丰船务有限公司Chiao Feng Shipping ltd.CHP 中波轮船有限公司Chinese-Polish Joint Stock Shipping Co.CJF 中日国际轮渡有限公司CHINA-JAPAN INTERNATIONAL FERRY CO.,LTD.CKS 天敬海运株式会社CHUN KYUNG Shipping Co.,Ltd.CLO 克卢租箱公司(德国)Clou Container Leasing GmbHCLS 朝联货柜有限公司Chiu Lun Container Co.,LtdCMA 法国达飞轮船有限公司Compagnie Maritime DaffertemetCMCL 招商货柜航运有限公司China Merchants Co.,ltd.CMSNC 招商局轮船股份有限公司(香港)China Merchants Steam Navigation Company, L tdCNCC 中国租船公司China National Chartering CorporationCNS 加拿大国家轮船公司Canadian National SteamshipsCOCENAVE多西和流域航运公司(巴西)Vale do Rio Doce NavegacaoCOH 京汉船务有限公司Coheung Shipping Co.,ltd.COMANAV 摩洛哥航运公司Compagnie Marocaine de NavigationCOMAUNAM毛里塔尼亚航运公司Compagnie Mauritanienne de Navigation MaritimeCON 康曲兰士集装箱公司(德国)Contrans GmbhCOSCO 中国远洋运输集团COSCO GroupCPN 太平洋西北集装箱航运公司Pacific North West Container LineCPV 秘鲁轮船公司Corporacion Peruana de VaporesCRN 联华航业有限公司Chrina Overseas Company ltd.CSAV 南美洲轮船公司(智利)Compagnia Sudamericana de VaporesCSC 中海船公司China Shipping co.,ltd.[MustReply]CSL 加拿大轮船公司Canada Steamship Lines,Ltd.CTI 国际集装箱运输公司(美国)Container Transport InternationalCTN 突尼斯航运公司Compagnie Tunisienne de NavigationCUCMS 苏伊士运河货运总公司Compagnie Universelle du Canal Maritie de SuezCYL 朝阳海运Cho Yang Shipping ltd.DFDS 联合轮船公司(丹麦)Det Forende DampskebsselskabDMS 法国达贸轮船有限公司DELMASDSR 德意志罗斯托克航运公司(德国)Deufracht Seereederei RostockDVR 戴尔马维埃热航运公司(法国)Delmas-Vieljeux Socia Navale ChargeursDY 东映海运株式会社PEGASUS CONTAINER SERVICEDYWW 东映自备箱DZ 德利船公司E&A 东方及澳大利亚航运公司Eastern and Australia LineEAC 宝隆轮船公司(丹麦)East Asiatic Co.Ltd.EANSL 东非国营航运公司East African National Shipping LineECT 欧洲联合码头公司Europe combined TerminalEFFDEA 阿根廷国家内河航运公司Empresa FLota Fluvial del Estado ArgentionEGSEL 和荣船务企业有限公司(香港)Ever Glory Shipping Enterprises LtdELMA 阿根廷轮船公司Empresas Lineas Maritimas ArgentinasEMPREMAR 国家海运公司(智利)Empresa Maritima del EstdoENASA 亚马逊河航运公司(巴西)Empresa Navegacao da Amazonia,Sociedade anonima ESCO 东方轮船公司Estern Steamship CompanyESL 东方轮船公司(菲律宾)Eastern Shipping Lines IncorporatedEVG 长荣海运股份有限公司Evergreen Marine Corp. Ltd.EXC 昌宏船务有限公司Excelsior Shipping Co.,ltd.FEC 外总FECFESC 远东国际海运公司FESCOFINL 芬兰轮船公司Finnlines LimitedFPL 远东航运公司(俄罗斯)Far Eastern Shipping Co.FREE FREE USEFRONAPE 国家油船公司(巴西)Frota Nacional de PetroleirosFSPL 中央汽船FTI 富腾船务有限公司Fieet Trans International LtdFUJL 富士汽船Fuji Steamship Co., LtdFWSC 陆海英之杰船务有限公司Land-Ocean Inchacape International Container Transport Co.,Ltd.FWSL 友航轮船有限公司Fairweather Steamship Co., Ltd.GBE 金庆联运有限公司Golden Boxes Express letGEKA 通用海运公司(日本)General Kaiun Shipping Co.GF 金发船务有限公司GOFORGG 源源船务有限公司Guan Guan Shipping ltd.GLE 大湖和欧洲班轮公司Great Lakes and European LinesGOL 高洲轮船有限公司Golf Ocean Lines Ltd.GONC 海昌航运有限公司Great Oversea Navigation Co.Ltd.GSC 加纳航运公司Ghana Shipping CorporationGSL 金星航运公司Gold Star LineGSNC 通用轮船运输公司(英)General Steam Navigation CompanyGST 金斯塔租箱公司(美国)Genstar Container Corp.GWS GREAT WESTERN STEAMSHIP CO.HAIX 上海海兴船务公司HAI XING SHIPPING CO., LTDHAKAI 八产海运公司(日本)Hachinohe-KaiunHAL 兴亚HAM 向大Hamda Shipping Co., Ltd.HAS 上海海华轮船有限公司SHANGHAI HAI HUA SHIPPING CO., LTDHASAGY 上海海华国际船务代理有限公司SHANGHAI HAI HUA INTERNATIONAL SHIPPI NG AGENCYHFL 海富HAI FUHJS 韩进海运Hanjin Shipping ltd.HKEL 香港邮船有限公司HongKong Export Lines Ltd.HKIS 香岛轮船有限公司Hong Kong Islands Shipping Ltd.HKM 香港海运Hong Kong MaritimeHLC 赫伯罗特航运公司(德国)Hapag LloydHMM 现代商船株式会社HYUNDAI Merchant Marine ltd.HSL 富泽有限公司Hope Sea LtdICCU ICCU集装箱集团(意大利)ICCU Container GroupICSN 印华轮船公司Indo-China Steam Navigation Co.,Ltd.IEA 多式联运设备公司(美国)Intermodal Equipment AssociatesILO 国际海洋租箱公司(美国)Interocean Leasing Ltd.INB 英特浦尔集装箱公司(美国)Interpool Ltd. IntuIRI 伊朗ISA 国际航运公司(波多黎哥)International Shipping AgencyITL 伊特尔国际租箱公司(美国)Ited Containers International Corp.IWT 依洛瓦底江航运公司(缅甸)Irawaddy Water Transport CorporationJCS 日本集装箱服务公司Japan Container ServiceJCT 日欧集装箱运输公司(日本)Jeuro Container Transport Inc.JL 约翰逊航运公司Johnson LineJLA 日本海运公司Japan LineJSM 江苏海洋运输公司Jiangsu Marine Shipping Co.JUG 南斯拉夫航运公司JugolinigaKAIKA 开发海运公司(日本)Kaihatsu-KaiunKAKA 神田海运公司(日本)Kanda-KaiunKANKA 观光海运公司(日本)Kanko-kaiunKAUN 关西运输公司(日本)kansai-UnyuKC 凯兴KAI XINGKL 川崎汽船株式会社Kawasaki Kisen Kaisha ltd.KMT 高丽海运株式会社KOREA MARINE TRANSPORT CO.,LTD.KNOW 冠华船务有限公司Konwashipping Co., Ltd.KNSM 荷兰皇家轮船公司Koninklijke Nederlandsche Stoomboot MaatschappijKOTC 科威特油船公司Kuwait Oil Tanker CompanyKSC 科威特海运公司Kuwait Shipping CompanyKSL 韩国航运公司(韩国)Korea Shipping LineKYKI 协和汽船公司(日本)Kyowa-kisenLAL 劳埃德航运公司(意大利)Lloyd Triettino Di Navigazione SpaLAND 大陆桥LHS 联发LIBRA 巴西轮船公司Linhas Brasileirs de NavegacaoLLB 巴西劳埃德航运公司Lloyd Brasileiro CNLNB 玻利维亚轮船公司Bolivia Shipping Co.,Ltd.LS 外代利发LSLT 意大利邮船公司Lloyd TriesttinoLUSC 吕宋码头运输公司(菲律宾)Luzon Stevesoreing CompanyLYK 莱克斯航运公司(美国)Lydes LineMAT 麦逊航运公司(美国)Matson Navigation Co.MCP 菲律宾海运公司Maritime Company of PhilippineMH 铭鸿船务有限公司Menghorng Shipping ltd.MIS 马来西亚国际航运有限公司Malaysia International Shipping Corp.MOB 美孚MOBILMOSK 大阪商船三井船舶株式会社Mitsui O.S.K. Lines Ltd.MSC 瑞士地中海航运有限公司MSCMSH 民生神原海运有限公司MINSHENG KAMBARA CO.,LTD.MSK 马士基>(中国)航运有限公司MAERSK(CHINA)SHIPPING CO.,LTD. MSKT 马士基中转箱MSS 神原汽船株式会社KAMBARA KISEN CO.,LTD.MSW 民生轮船公司台湾航线经营部NAEI 内海油船公司(日本)Naikai-EisenNAGDI 名古屋汽船公司(日本)Nagoya-KisenNAKA 永本海运公司(日本)Nagamoto-KaiunNAKI 长崎汽船公司(日本)Nagasaki-KisenNANTA 浪速油船公司(日本)Naniwa-TankerNASC 荷兰海运咨询委员会Netherlands Advisory Shipping CouncilNBC 国营散货装船公司National Bulk CarrierNCL 日本租箱公司Nippon Container Leasing Co.Ltd.NCY 日本集装箱运输公司Nippon Container Yuso Co.,Ltd.NEDL 渣华邮船公司Nedlloyd linesNIC 日本国际租箱公司Nippon International Container ServiceNIKA 西九州海运公司(日本)Nishikyushu-KaiunNIPK 日本汽船公司Nippon KisenNISK 日商汽船公司(日本)Nisho-KisenNISL 日清航运公司(日本)Nissei-LineNITC 伊朗国家油船公司National Iranian Tanker Co.NNSL 尼日利亚国家海运公司Nigerian National Shipping LineNOL 东方海皇轮船公司Neptune Orient Line Ltd.NOR 北欧亚航运有限公司NORASIANOS 新东船务有限公司NEW ORIENT LINESNS 南星海运株式会社NANSUNG SHIPPING CO.,LTD.NSCP 巴基斯坦国家航运公司National Shipping Corporation of Pakistan NSCSA 沙特阿拉伯国际航运有限公司National Shipping Co. of Saudi Arabia NSL 新三洋航运公司(日本)New Sanyo LineNSN 新海航业有限公司Newseas Navigation Corp.NYK 日本邮船有限公司Nippon Yusen Kaisha Line Ltd.NZSC 新西兰轮船公司New Zealland shipping Com.NZUE 新西兰快航New Zealand Uuited Express&P 东方及太平洋航运公司Orient and Pacific LineOCC 德兰考租箱公司(德国)Traco Cotainer Leasing GmbHOCL 海外集装箱公司(英国)Overseas Container LineOL 东方航运公司(英)Orient Steam Navigation Co.,LtdOOCL 东方海外货柜航运有限公司Orient Overseas Container LineP&O 铁行P&OPACE 太平洋澳大利亚集装箱捷运公司Pacific Australia Container ExpressPCC 港口货运公司(斯里兰卡)Port Cargo CorporationPCS 凡洲海运株式会社PAN CONTINENTAL SHIPPING CO.,LTD.PE 泛亚捷运轮船公司Pan-Asia Express LinesPENA 中国外轮代理公司China Ocean Shipping Agent Co.,ltd.PGST 巴拿马环球轮船公司Panama/Globe Steamer Lines.S.APIL 太平洋船务(香港)有限公司Pacific International Lines(HK)Ltd.PON 铁行渣华(中国)船务有限公司P&O Nedlloyd(CHINA)LTD.PO 泛洋海运Pan Ocean ShippingPOL 波兰远洋运输公司Polish Ocean LinesPOW 建恒海运公司Powick Shipping Ltd.PSC 巴基斯坦海运公司Pakistan Shipping CorporationPSL 釜山远洋Pusan Shipping Co., Ltd.PSN 太平洋轮船航运公司(英)Pacific Steam Navigation Co.PSS 太平洋轮船公司(美)Pacific Steamship Co.PWK 宝威船务有限公司上海办事处POWICK(HK)SHIPPING SHANGHAI REPRESENTATIVE OFFICEQT 全通Quan TongRC 瑞克麦斯轮船公司Rickmers LineRCL 宏海箱运有限公司REGIONAL CONTAINER LINES PTE LTD.RICO RICORNG 荷兰渣华集团Royal Nedlloyd GroupRVM 国营海运公司(扎依尔)Regie des Voies MaritimesSA 中亚SAK SAKSAKA 三协海运公司(日本)Sankyo-KaiunSAL 瑞典美洲轮船公司Svenska Amerika LinienSAM 南非航运公司South African Marine Corp. Ltd.SCAN 迅航ScandutchSCI 印度海运公司Shipping Corporation of IndiaSCL 森马SCTF SCT船代SCT/FSCTFA SCT(国际)货代SCT Freight Agency Co.,ltd.SEAC 海洋集装箱运输有限公司(英国)Sea Container ltd.SEAW 南泰箱HAMDA/SEAWISESETH 狮富Seht Shipping Co.SFC 上海国际轮渡有限公司SHANGHAI INTERNATIONAL FERRY CO.,LTD.SHWA 新和海运Shinwa Kaiun Kaisha Ltd.SINOTRAN 中外运SINOTRANS SHANGHAI CO.,LTD.SIT 山东海丰SITCSJJ 上海锦江航运有限公司SHANGHAI JINJIANG SHIPPING CO.,LTD.SKH 新港航SL 美商海陆联运Sea-Land Orient ltd.SLT 海陆中转箱SM 联华印尼SMSK 海马有限公司Sino Maersk Co.,ltd.SNKO 长锦有限公司SINOKOR Co.,Ltd.SNL 中外运集装箱运输有限公司SINOTRANS CONTAINER LINES CO.,LTD.SOAEM 西非海运公司Societe Ouest-Africained,Enterprises MaritimesSOC 货主箱SONATRAM 国营海运公司(加蓬)Societe Nationale des Transports Maritimes SPAL 中富运通SPC 邮船公司(英)Steam Packet Co.SPIF 中富国际联运有限公司SINO PIFF INT'L Freight ltd.SPL 西班牙大西洋运输公司Compania Trasatlantica EspannolaSPSS 南太平洋轮船公司(美)Southern Pacific Steamship LineSSGP 海峡船务有限公司Straits Shipping Ltd.SSL 南方轮船公司(美)Southern Steamship LineSTRA 中艺STT 寿星集装箱运输公司(英国)Shirlstar Container Transport Ltd.SUD 汉堡南方航运公司Hamburg-SudSWAL 昭和海运Showa Line Ltd.SWS 志晓船务有限公司Swell Chief Shipping Co., ltd.SWIR 太古船务代理有限公司Seire Shipping(Agencies)ltd.TAL 全美租箱公司(美国)Transmerca Leasing Inc.TAS 塔斯曼(中国)有限公司TEL 铁运轮船公司(美国)Trans Freight LinesTEX TEX TEXTHI 台骅国际有限公司THI LTDTHK 天津市海运股份有限公司TIANJIN MARINE SHIPPING CO.,LTD.TJST 天津外运TKSL 天神国际海运有限公司Tianjin/Kobe Shipping ltd.TMM 墨西哥航运有限公司Transportacion Maritime Mexicana Sociedad Anoniam TOHO 东航船务有限公司TOHO Line Shipping ltd.TOL 泛洋租箱公司Trans Ocean Leasing Corp.TPH 蒂夫克租箱公司(英国)Tiphook Container Rental Co.LtdTR 腾龙Tamron Shipping Co.,ltdTRC 意格Scontship Hong Kong ltd.TRI 特来顿国际租箱公司(美国)Triton Container International Ltd.TRNO 腾皇HK Trident Shipping Agency Co.TRPC 泛茂TRANPACTRWL 威伦Wallem Shipping ltd.UAC 科威特UASC 阿拉伯联合国家轮船公司United Arab Shipping Co.UFC 富列克西租箱公司(美国)Flex-Van Corp.UNG 立荣海运股份有限公司Uniglory LineUNI 环球船务有限公司UNI-WORLD SHIPPING LTD.UNISCO 联合船代UNISCO S'HAIUNS 利迅船务公司Unsion Shipping Co.VANE 稳航船务公司VANE SIL Shipping Co.,ltd.WCL 世界租箱公司(日本)World Container Leasing Ltd.WEL 威高航运公司WHL 万海航运有限公司WAN HAI LINES CO.,LTD.WORMA 世界海运公司Worldwide MarineWRDL 兰格尔航运公司Wrangdll ShippingWSDL 香港宏光发展有限公司Wide Shine Development ltd.WTP 华园公司West Wood Shipping LinesWW 伟航船务有限公司Waiwell Shipping ltd.WYLY 外运陆运科XCD 跨国租箱公司(欧洲)Cross Country Leasing Ltd.XTR 美国>XTRA租箱公司XTRA Inc.XXX 无持箱人YAKA 矢吹海运公司(日本)Yabuki-KaiunYH 育海YICT 盐田国际集装箱码头Yantian International Container TermianalYK 阳凯YML 阳明Yangming Marine Transport CorpYSNL 山下新日本近海汽船Y.S Nearseas Line Co., ltdZCS 以星集装箱服务公司(以色列)Zim Container ServiceZFU 中福Zhong FuZIM 以星轮船有限公司ZIM Israel Navigation Co., ltd.ZJYY 浙江远洋ZXTW 志晓台湾NTL 南泰航运NANTAI LINE CO.,LTDMSL 民生轮船公司上海分公司MINSHENG SHIPPING COMPANY SHANGHAI BRANCH POS P&O SWIRESIF 上海仁川国际渡轮有限公司BSA 蓝星海运Blue StarCNC 正利航业股份有限公司CHENG LIE NAVIGATION CO.,LTDMS1 民生神原新日本海航线FSC 远东海洋轮船有限公司FAR-EASTERN SHIPPING CO., LTDSYM 山东省烟台国际海运集装箱公司上海办事处SHANDONG YANTAI INTERNATIONAL MARINE SHIPPING CONTAINER CO., SHANGHAI OFFICECBC 世桥集运CENTURY BRIDGE CONTAINER LINE LTD.SSLSA 萨姆达拉船务有限公司SAMUDERA SHIPPING LINE LTDCQH 重庆海运——海华联合办公室CLA 南美邮船公司澳大利亚国家航运公司澳国航运ANL美国总统轮船私人有限公司美国总统APL邦拿美船务有限公司邦拿美BNML波罗的海航运公司波罗的海BOL中波轮船股份公司中波C-P南美邮船公司南美邮船CLAN S.A.南美智利国家航运公司智利航运CCNI中日国际轮渡有限公司中日轮渡CHINJIF天敬海运天敬海运CK法国达飞轮船公司达飞轮船CMA京汉海运有限公司京汉海运CO-HEUNG中国远洋集装箱运输有限公司中远集运COSCO朝阳商船有限公司朝阳商船CHOYANG达贸国际轮船公司达贸国际DELIMAS德国胜利航运公司德国胜利SENATOR埃及国际轮船公司埃及船务EIL长荣海运股份有限公司长荣海运EVERGREEN远东轮船公司远东轮船FESCO金发船务有限公司金发船务GFNG浩洲船务公司浩洲船务HCSC韩进海运有限公司韩进海运HANJIN香港航运有限公司香港海运HKMSH香港明华船务有限公司香港明华HKMW赫伯罗特船务有限公司赫伯罗特HAPPAG-LLOYD现代商船有限公司现代商船HYUNDAI上海海隆轮船有限公司海隆轮船HNT金华航运有限公司金华航运JH川崎汽船株式会社川崎汽船K LINE高丽海运株氏会社高丽海运KMTC七星轮船有限公司七星轮船SSCL上海育海航运公司育海航运SYH上海中福轮船公司中福轮船SZFSC墨西哥航运有限公司墨西哥航运TMM上海天海货运有限公司天海货运TMSC东航船务有限公司东航船务TOHO宁波泛洋船务有限公司宁波泛洋TOS阿拉伯联合国家轮船公司阿拉伯轮船UASC立荣海运股份有限公司立荣海运UNIGLORY环球船务有限公司v环球船务UNIWD万海航运股份有限公司万海航运WANHAI伟航船务有限公司伟航船务WH阳明海运股份有限公司阳明海运YANGMING以星轮船船务有限公司以星轮船ZIM浙江远洋运输公司浙江远洋ZOSCO联丰船务有限公司联丰船务LIFEN意大利邮船公司意大利邮船LT马来西亚国际航运有限公司马来西亚航运MISC商船三井有限公司商船三井MOL地中海航运公司地中海航运MSC马士基海陆有限公司马士基海陆MAERSK SEALAND 民生神原海运有限公司民生神原MSKM太古船务代理有限公司太古船代NGPL铁行渣华船务有限公司铁行渣华P&O NEDLLOYD新加坡海皇轮船有限公司v海皇轮船NOL北欧亚航运有限公司v北欧亚航运NORASIA 宁波远洋运输公司宁波远洋NOSCO南星海运株式会社南星海运NS沙特阿拉伯国家航运公司沙特航运NSCSA日本邮船有限公司日本邮船NYK东方海外货柜航运有限公司东方海外OOCL 萨姆达拉船务有限公司萨姆达拉SAMUDERA 太平船务有限公司太平船务PIL泛洋商船株式会社洋商船POBU瑞克麦斯轮船公司瑞克麦斯RICKMERS美商海陆联运(中国)有限公司v美商海陆vS/L 南非国家轮船有限公司南非轮船SAF东映海运有限公司东映海运SBL上海国际轮渡有限公司国际轮渡SFCO中海发展股份有限公司中海发展CSD长锦有限公司长锦公司SINKO上海市锦江航运有限公司锦江船代JINJIANG 中外运(集团)总公司中外运SINOTRANS 志晓船务有限公司志晓船务SSC。
国际航运专业英语文章翻译
![国际航运专业英语文章翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/89b2571a4028915f814dc264.png)
国际航运专业英语文章翻译1国际航运业务英语与函电课后翻译答案Unit 3p23:1. 兹通知贵方:“London”轮已于昨日安全抵达本港。
正好可以在假期开始前完成卸货。
2.兹通知贵方:由“Yong Ming”轮托运给您地20箱货物已到港,请于即日起三日内前来提货。
3.兹通知贵方:由于我轮自新加坡起航后遇到强大的东北季风,致使抵达本港时间比预定时间晚35小时。
4.兹通知贵方:我船要求进行几项修理,恳请予以安排为盼。
5.请派一位称职的验船师来我船检查首尖舱舱壁。
6.兹向您报告:我船无线电发射台发生故障需要修理。
7. 请于7月10日上午安排一艘较大的汽艇来接我船船员上岸。
8. 贵方如能尽快安排一名电器工程师来我船修理冷却系统,我们将不胜感激。
9. 请从速将上述零件的备用件寄给我们,不胜感激。
10. 油驳船的费用请记入船主帐上。
11. 所有费用请记入货物托运人帐上。
12. 请将费用请记入船主帐上。
13. 兹照船方要求,我们将为贵方在装货作业开始前提供必要的垫舱物料。
14. 瑾以船舶代理人的身份通知您:依贵方要求,该船将于4月12日10:15时由原泊位移至No.21 浮筒处锚泊。
Unit 4P301.请为下列托运货物报全包价。
2.请告知大宗托运货物的最新运费率。
3.我方想了解航期、航行时间以及是否需预订货舱,如需预定货舱请提供所需的托运申请单。
4.请告知装船日期。
5.请告知最新运费,谢谢。
6.贵方于来信中询问运费,今荣幸地向贵方报价如下:7.贵方8月10来信获悉,今就运费报价如下:8.贵方6月26日来信获悉,我方将另函邮寄本公司最新运费单。
9.由于该货物将在安特为普转运,请提供联运提单。
10.所有费用与我方结帐,请在提单上注明“预付运费”11.复7月4日函,我方就运费报价,请注意,此报价乃随行就市价。
12.我方非常希望能为贵方办理货物托运事宜。
13. 我们不得不遗憾地告知贵方:完全是由于货舱不够的原因,我方无法收容贵方托运的货物。
航运英语术语一览表.doc
![航运英语术语一览表.doc](https://img.taocdn.com/s3/m/a6ec2a742af90242a995e539.png)
ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY
所有卸货港节省时间
ATSLO
ALL TIME SAVED LOADING ONLY
所有装货港节省时间
Atsuti
Atsuti
渥美
ATT
ATTENTION
注意
AUCT
AUCTION
拍卖
AUSSIE
AUSTRALIA
AUTHO
AUTHORITY
装货结束后
ADD
ADDRESS/ADDITIONAL
ADDCOM
ADDRESS COMMISSION
回扣佣金
ADV
ADVISE
告知
AFMT
AFTER FIXING MAIN TERMS
AFMT
AFTER FIXING MAIN TERMS
固定主要条款之后
AFSP
ARRIVAL FIRST SEA PILOT
ATDNSHINC
ANY TIME,DAY,NIGHT,SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED
任何时间,白天,夜间,星期日和节假日
ATS
ALL TIME SAVED
所有节省时间
ATSBE
ALL TIME SAVED BOTH ENDS
所有两港节省时间
AA
ALWAYS AFLOAT
永远漂浮
AA AWIWL
ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS
AAR
AGAINST ALL RISKS
针对所有风险
Abashirl
Abashirl
纲走
船务术语中英文对照
![船务术语中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/4800b628ce2f0066f53322f7.png)
货物goods | | freight ||cargo运输transportation ||transit | |conveyance运送to transport | |to carry | | to convey运输业transportation business | |forwarding business || carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人a freight agent || a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic || freight traffic || carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter || cargo steamer | |cargo carrier火车goods—train | | freight-train卡车goods—van | | goods wagon | |freight car || truck货运办公室goods-office || freight-department运费率freight ||freight rates | | goods rate运费carriage charges | |shipping expenses || express charges车费cartage || portage运费预付carriage prepaid ||carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight || freight rate运费清单freight account托运单way-bill | |invoice运送契约contract for carriage装运shipment || loading装上货轮to ship | | to load ||to take on a ship 装运费shipping charges | | shipping commission 装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days ||consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | |goods short shipped | | goods shut out | |shut—outs 赔偿保证书(信托收据)letter of indemnity ||trust receipt装载loading卸货unloading ||discharging ||landing装运重量shipping weight | | in—take—weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship’s log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF—cost,insurance and freight交货delivery轮船steamship(缩写S。
国际航运业务英语与函电复习资料
![国际航运业务英语与函电复习资料](https://img.taocdn.com/s3/m/9edbbb75f242336c1eb95eff.png)
国际航运业务英语与函电复习资料before breaking bulk (BBB)开仓卸货前,pilot on board (POB)引航员登船heavy diesel oil (H.D.O.)重柴油, China Classification Society (CCS), American Bureau of Shipping (ABS), port of call挂靠港estimated time of departure (ETD), Tally Certificate理货单, Chief Officer (C/O), China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司deratting exemption certificate 免于除鼠证书, under separate cover在另函中, Freight Prepaid预付运费, Freight to Collect到付运费,customs formality通关手续, customs clearance通关, cubic feet (CBFT/CUFT)立方英尺, awkward cargoes大件货, securing系固, lashing绑扎, dunnage,垫舱IMDG Code国际货规, Dangerous Cargo Anchorage危险货物锚地, laytime statement of facts (SOF)装卸时间事实记录, within the stipulated time 在规定时间内, shut out退关, all the parties concerned相关各方, indemnity letter (letter of indemnity, LOI)保函, the whole lot of一整票rough handling,野蛮装卸outturn report卸货报告, logbook航海日志, log entry航海日志记录, tween-deck双层甲板间, lower hold底层舱, survey report鉴定报告, spare no effort不遗余力, bear the burden of proof 负有举证责任Steamship (S.S)机动船, shipment装船, , partial shipment分批货, POD POC, POA port of departure,call,arrival, port of transshipment 中转港, port surcharge港口费, port capacity港口生产能力, port disbursement港口使费,transshipment not allowed转运不允许Customs海关, Immigration Office边检, Customs formalities海关手续, customs declaration报关通关, fumigation熏舱, entrusting party委托方, despatch money速遣费, demurrage滞期费, canvass cargoes拉票货物, Notice Of Readiness (N/R)装卸准备就绪通知书, generalagent总代理,sole agent独家代理Booking Note (B/N)托运单,Tally Sheet理货单, Cargo Manifest (M/F)货物舱单, Freight Manifest (F/M)运费清单S/O: shipping order 装货单M/R: mate's receipt 收货单、大副收据5.L/L: loading list 装货清单 6.M/F: manifest 载货清单、舱单7.F/M: freight manifest 载货运费清单8.D/O: delivery order 提货单Fixture Note定租确认书 1.LOA: length overall 船长2.GRT: gross registered tonnage 总注册吨3.NRT: net registered tonnage 净注册吨4.DW: deadweight 载重吨5.Notify Party通知人, Original Bill Of Lading 正本提单, Negotiable可转让的, Overlanded/ Shortlanded Cargo List溢短装货物清单, Received For Shipment B/L收货待运提单; Anti-dated B/L倒签提单, Advanced B/L预借提单34.货物查询单 cargo tracer Tamp Shipping不定期船运输, Chartering Broker租船经纪人, Voyage Charter航次租船, Time Charter期租, Bareboat (Demise) Charter光租,, Cargo Capacity载货能力,MOLOO: more or less at owner's option 船东选择或多或少6.OSB: one safe berth 一个安全泊位8.FIO: free in and out 出租人(船方)不负担装卸费11.LIFO: liner in, free out 出租人负担装货费用,但不负担卸货费用13.FIOST: free in and out, stowed and trimmed 出租人不负担装卸费用、积载及平舱费用15.WWDSHEX-EIU: weather working days Sundays and holidays excepted , even if used 晴天工作日,星期天和节假日除外,即使已使用16.CQD: customary quick dispatch 按港口习惯速遣、按港口习惯尽快装卸17.DHD: dispatch half demurrage 速遣费是滞期费的一半18.C/P: charter party 租船合同,租约19.M/T: metric ton 公吨Address Commission回扣佣金委托佣金//////提货 take delivery of the cargo2.与你方结账 settle the account with you3.向我方报价 quote us your freight rate4.运费率 freight rate5.航班 frequency of sailing6.航期 transit time7.加载货 additional cargo8.随行就市 be subject to market fluctuation9.预付运费 freight prepaid11.扫舱 sweep the cargo hold/hold sweeping2.改航 diversion13.卸载报告 outturn report16.克尽职责 exercise due diligence17.易腐货 perishable cargo18.固有的特性 inherent nature19.装载疏忽 negligence in stowage20.原残 original damage21.工残 stevedore damage22.通风不良 insufficient ventilation23.有举证责任 bear the burden of proof24.对……提出投诉 lodge/file a complaint against sb for sth25.建立业务关系 establish business relationship26.港口使费 port disbursements/port dues and charges27.委托代理 agency appointment28.代理费 agency fee29.揽货 canvass/solicit cargo30.进港指南 guide to port entry31.为进出口货载办理报手续续 attend to customs declaration formalities for inward and outward ship ments33免除公司责任 relieve the company of responsibility36.保赔协会 P&I club32、尽可放心rest assured34如你所知as you are well aware三、句子翻译申请验船师请您安排劳氏(Lloyd's)验船师尽快来我船检查并证实甲板属具等(deck fittings)在本次航次从新加坡至亚丁途中遭遇风暴期间受损的程度。
航运业务英语缩略(较全)
![航运业务英语缩略(较全)](https://img.taocdn.com/s3/m/cb167d7baf1ffc4ffe47ac3b.png)
Those properties of certain goods which lead to their arrival in damaged condition without accident or negligence
Inherent vice
Those propertises of certain goods whivh lead their arrival in damaged condition without accident or negligence
ViennaConvention
A 1980 United Nations Convention on Contracts for the InternationalSaleof Goods
Waybill
A bill od lading that acts aas receipt for the goods and evidence of the contract of carriage
Box
A colloqial name for a container
Boxtime
A standard BIMCO time charter for container ships
Break Bulk Cargo
Goods shipped loose in the vessel's hold and not in containers.
L/C
Letter of Credit
LCL
Less than Container Load
L/I
Letter id Indemnity
LLMC
International Convention on Limitation of Liabilty for Maritime Claims
总结国际物流运输涉及到常用英语词汇
![总结国际物流运输涉及到常用英语词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/81964d0554270722192e453610661ed9ad5155f4.png)
总结国际物流运输涉及到常⽤英语词汇每个⾏业都有他⾃⼰专属的英⽂词汇、缩写和短语,我花了点时间给⼤家整理了下⼀些常见常⽤的国际物流运输会遇到的⼀些英语词汇,希望能够对⼤家有所帮助。
⽂章有点长,为了⼤家更能针对性找到想了解的,我分类了下。
如果你在⼯作中遇到其他的,也可以分享交流下。
01航运船舶类Shipping agent 船舶代理Handling Agent/Booking Agent 操作代理/ 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣⾦Brokerage / Commission 佣⾦Breakbulk vessel 散货船Ro-ro vessel 滚装船dry bulk vessel ⼲散船multipurpose vessel 多⽤途船Semi-submersible vessel 半潜船heavy lift vessel 重吊船Stackable/laycan/dunnage 可叠加的/受载期/垫舱lashing/unlashing/securing 绑扎/卸绑/加固transit time/TT 航程POL/POD/Transhipment port 起运港/⽬的港/中转港Manifest 舱单A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班fortnight sailing/bi-weekly sailing /monthly sailing双周班/周双班/每⽉班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
航运英语缩写
![航运英语缩写](https://img.taocdn.com/s3/m/fd31d20b640e52ea551810a6f524ccbff121cad6.png)
航运英语缩写航运业务英语缩略语缩写全称FCA Free CarrierFAS Free Alongside ShipFOB Free On BoardCFR Cost and FreightCIF Cost,Insurance and FreightCPT Carriage Paid ToCIP Carriage and insurance Paid ToDAF Delivered At FrontierDES Delivered Ex ShipDEQ Delivered Ex QuayDDU Delivered Duty UnpaidDDP Delivered Duty PaidANF Arrival Notification FormAthensInternational Convention Governing carrier's liability for passengers and their luggage ConventionBAF Buker Adjustment FactorBIMCO Baltic and International Maritime CouncilB/L Bill of LadingBonded Warehouse A place of security approved by the custom authorities for the deposit, keeping and securing og goods liable to excise duty, withBox A colloqial name for a containerBoxtime A standard BIMCO time charter for container shipsBreak BulkCargoGoods shipped loose in the vessel's hold and not in containers. CABAF Currency and bunker adjustment factorCAF Currency and bunker adjustment factorC/B Container BaseC&E Customs and ExciseC&F Cost and FreightCFR Cost and FreightCFS Container Freight Station,also DepotCHIEF Customs Handling of Import and Exports FreightCIF Cost,Insurance and FreightCIM Internation Convention on the Carriage of Goods by RailCMI Comite Martime InternationalCMR International Convention on the Carriage of Goods by Road COGSA Carriage of Goods by Sea Act,U.K. COT Customer's Own TransportCOU Clip on UniteCPT Carriage Paid ToCRN Custom Register NumberCSC Container Safety ConventionCT Combined TransportCTD Combined Transprotion DocumentCY Container YardViennaA 1980 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods ConventionA bill od lading that acts aas receipt for the goods and evidence of the contract of WaybillcarriageCertificate ofA document certifying the ducoment of originof goodsOriginA term used to describle the hold configuration of purpose built container ships Cellularequippied with cell guides into which the containers fitClosing Date Last date for which goods can be accepted for a nominated sailingAn organisation of a group of shipping lines opersting in one trade who have agreed to Conferenceoperate a common tariffConsortium A gtoup of CTO who agree to rationalise sailings in a trade and carry each others cargo Departmental Entry Processing system - the current computerised Customs entry DEPSprocessing system to be replaced by CHIEFDGN Dangerous Goods NoteDepartment of Trade-governmental department with responsibility for shipping and DOTtradeA document authorising delivery to a nominated party of goods in the care of a third Delivery OrderpartyDemurrage A charge raised for detaining a vessel,cargo or FCLDetentionA charge raised for detaining cargo,containers or trailers for a longer period thanprovided for in the tariffDocumentary Credit The basis of international trade by means of which payment is made against surrender of specified documentsDrawback Repayment of a duty upon re-exportation of goods previously importedECU European Currency United - a financial unit used for EEC accoountingEDI Electronic Date InterchangeEDISHIPAn organisation for exchanging data between carriers and merchants by electronicmeansEDP Electronic Data ProcessingEEC European Economic CommunityEFTA European Free Trade AssociationESC European National Shippers CouncilsETA Estimated Time of ArrivalETC Electronic Data CreditsETD Estimated Time od DepartureFAK Freight All KindFCL Full Container LoadFFI For Further InstructionFMC Federal Maritime Commission,USAFOB Free On BoardFeeder vessel A short-sea vessel used to fetch and carry goods and containers to and from deep-seaportThe amount of money payable for the carriage for goods.Some-times referred to Freight"cargo" in marine transportation.Freight Ton The weight/volume on which freight is chargedGA General AverageGeneral Agreement on Trade and Trade - an international multilateral agreement GATTembodying a code of practice for fair trading in international commerce Groupage Consolidation of several LCLconsignments into a containerH/L Heany LiftHague Rules The 1924 International Convention on Carriage of Goods by SeaHague-VisbyThe 1968 Revision of the Hague-RulesRulesHamburg Rules The 19222 UNCTAD revision of the Hauge-RulesA movement starting or finifsh at customer's premises.Thus,"House/House" or House or Door"Door/Door" starts at the shippers premises and ends at the consignee's premises IMDG Code also Blue Book,International Maritime Dangerous Goods CogeIMO International Maritime Organisation-a UN bodyISO International Standards OrganisationThose properties of certain goods which lead to their arrival in damaged condition INCOTERMSwithout accident or negligenceThose propertises of certain goods whivh lead their arrival in damaged condition Inherent vicewithout accident or negligenceL/C Letter of CreditLCL Less than Container LoadL/I Letter id IndemnityLLMC International Convention on Limitation of Liabilty for Maritime ClaimsLO-LO Lift On Lift OffA vessel plying a pattern of a trade on a defined route under a published sailingLinerscheduleLiner Terms Freight payable which includes the cost of loading and unloadingMMO Multi Modal OperatorManifest List of goods or passenger on a vesselMeasurement1 cuble metre-one the alternative bases of a freight tariffTonM/R Mate's ReceiptNVOC(C) Non Vessel Operating (Common) CarrierNotify Party The party to whom the ANF is sentThe New York Produce Exchange charterparty-the mosst commonly used form of hire NYPEcontract for vesselO/H OverheightOOG Out of GaugeO/W OverwidthP&I Club Protection and Indemnity AssociationPOA Place of AcceptancePOD Place of DeliveryPort or Pier A movement starting at the vessel's side,as in the times of break bulk cargoes,so thatthe inland movement prior and subsequent to sea carriage is effected by the merchant Principal CarrierThe carrier who issues the CTD,regardless of whether or not the goods are carried onhis own,a third party's or a consortium member's vesselRN Release NoteRO-RO A ferry type vessel,onto which goods and containers can be driven usually via a ramp Reefer A refrigerated vessel or containerSDR Special Drawing RightsSOB ShippedOn BoardShipper The person who tenders the goods for the carriageShut-out Goods not carried on the intended vesselSlot The space on board a vessel occupied by a containerStraight bill of lading A peculiar American term for a negotiable bill of lading,like a "Waybill",governed by the US pommerene ActStuffing/StrippingThe action performed when packing or unpacking a containerTEU Twenty-Foot Equivalent UnitTHC Terminal Handling ChargeTIR Transport International RoutiersTTD The TTD is a contract of carriage involving more than one carrierTTO Through Transport OperatorTariffThe terms and scale of charge-in the US trade the tariff must be notified in advance tothe FMCTerminal The port or depot at which containers are laded or unloaded onto or from containervessles,railways or trucksUCP Uniform Customs and Practice of Documentaary Credits UNCITRAL United Nations Commission on International Trade Law UNCON Uncontainerable GoodsUNCTAD United Nations Conference onTrade and Development UNCTAD MMO UNCTAD Multi Modal Transport Convention。
国际海运英语
![国际海运英语](https://img.taocdn.com/s3/m/8c1f237e30126edb6f1aff00bed5b9f3f90f7232.png)
国际海运英语International maritime shipping is a vital component of global trade, connecting countries and facilitating the exchange of goods between nations. As the backbone of the world economy, the shipping industry plays a crucial role in ensuring the smooth flow of goods across borders. From raw materials to finished products, nearly everything we use on a daily basis has likely been transported by sea at some point in its journey.国际海运是全球贸易不可或缺的重要组成部分,连接着各国之间的联系,促进着商品的交流。
作为世界经济的支柱,航运业在确保商品顺利跨越国界流通方面扮演着至关重要的角色。
从原材料到成品,我们日常使用的几乎所有物品都很可能在其运输过程中的某个环节通过海运方式。
The international shipping industry has a long history that dates back centuries, with ships serving as the primary mode of transportation for goods across vast oceans. Over time, advancements in technology and logistics have revolutionized the way goods are transported by sea, making shipping more efficient and cost-effective. Today, massive container ships crisscross the oceans, carrying millions of tons of cargo to ports around the world.国际航运业拥有源远流长的历史,可以追溯到几个世纪前,船只一直是贯穿广阔海洋运输货物的主要交通方式。
国际航运业务英语与函电 课后练习句子翻译
![国际航运业务英语与函电 课后练习句子翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/f4de1949336c1eb91a375dbc.png)
1.兹有一批自行车货物500箱由上海装运到孟买,请给我们报价包括码头费,驳船费,卸货及其费用在内的运费率。
We shall have a consignment of 500 cases of bicycles for shipment from Shanghai to Bombay .please quote us your freight rate including dockage, lighterage, discharging and other costs.2.我公司“泰山轮”定于10月5日离开上海开往里斯本。
如果贵公司有货由该轮托运的话,请立即电示我们。
The M.V.”TAI SHAN”of our company is due to leave Shanghai for Lisbon on Oct.5.Please fax/cable us if you have any consignment to be shipped by this vessel.3.兹告知本公司可按贵方要求为你的货物保留足够的舱位。
请将托运申请书填好寄来,以换取装货单,但运费必须先付。
This is to inform you that we are able to reserve enough space for your shipment as per as your request. Please complete and return the application form in exchange for our shipping order, but freight to be prepaid.4.关于你本月4日的来信要求舱位增加货载之事,现在告知“ABC”轮舱位不能收容更多的货物,无法照办为歉。
With regard to the accommodation for additional cargo as requested in your letter of 4 inst(of this month),please be informed that the M.V.ABC is unable to accommodate any more cargo, for which we feel regret.5.使用集装箱运输货物的主要优越性是:装卸简便,货损货失风险小,运费低廉和交货迅速及时等。
航运专业英语词汇翻译
![航运专业英语词汇翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/96f7d06f03768e9951e79b89680203d8cf2f6a47.png)
航运专业英语词汇翻译包括保险费及运费之货价 "cost包括保险费及运费之货价 "cost随身行李 cabin luggage; personal luggage随身行李 cabin luggage; personal luggage房舱乘客 cabin passenger房舱乘客 cabin passenger历月 calendar month历月 calendar month历年 calender year历年 calender year运河通行费 canal tool运河通行费 canal tool解约条款 cancelling clause解约条款 cancelling clause解约日 cancelling date解约日 cancelling date罐装货品;罐头类 canned goods罐装货品;罐头类 canned goods吊货钩索 cant hook吊货钩索 cant hook帆布吊兜 canvas sling帆布吊兜 canvas sling揽货 canvassion; freight solicitation; solicitation 揽货 canvassion; freight solicitation; solicitation 脱封 cap off; head off; seal off脱封 cap off; head off; seal off容量包装 capacity packing容量包装 capacity packing造船资金 capital construction fund造船资金 capital construction fund船长 captain; length of ship; ship-master船长 captain; length of ship; ship-master汽车运送船 car carrier汽车运送船 car carrier注意标志 care mark; caution mark; notice mark注意标志 care mark; caution mark; notice mark货载配额 cargo allotment货载配额 cargo allotment订载 cargo booking订载 cargo booking货载容积 cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货载容积 cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货物滑槽 cargo chute货物滑槽 cargo chute船舶所载重量货 cargo deadweight船舶所载重量货 cargo deadweight货物载重吨位 cargo deadweight tonnage货物载重吨位 cargo deadweight tonnage货载费用 cargo expenses货载费用 cargo expenses货载作业 cargo handling货载作业 cargo handling货物标志 cargo mark货物标志 cargo mark货网 cargo net货网 cargo net载货作业 cargo operation载货作业 cargo operation载货图;货物装载图cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan]载货图;货物装载图cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan]货量摊配 cargo pool; freight tons pool货量摊配 cargo pool; freight tons pool[装卸货]舷门;港埠货物;货物港 cargo port[装卸货]舷门;港埠货物;货物港 cargo port收货人 cargo receiver; consignee收货人 cargo receiver; consignee吊货索具 cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle吊货索具 cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle货物防护板 cargo sparring货物防护板 cargo sparring货物检验 cargo survey货物检验 cargo survey货载投标 cargo tender货载投标 cargo tender货柜 cargo van货柜 cargo van货物分配协定 cargo-sharing arrangement货物分配协定 cargo-sharing arrangement装卸监督 cargo-watch装卸监督 cargo-watch适载性;适载能力 cargoworthiness适载性;适载能力 cargoworthiness木匠 carpenter木匠 carpenter海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮 carrier {= CARR} 运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮 carrier {= CARR} 运送船保留额 carrier's allowance运送船保留额 carrier's allowance运送人载货证券 carrier's B/L运送人载货证券 carrier's B/L运送人负责内陆运输业 carrier's haulage运送人负责内陆运输业 carrier's haulage运送人免责事项 carrier's immunities运送人免责事项 carrier's immunities[装]载量;载运能力;养殖容量 carrying capacity[装]载量;载运能力;养殖容量 carrying capacity承运船;搬运船;载货船舶 carrying vessel承运船;搬运船;载货船舶 carrying vessel搬运费 cartage; handling charges搬运费 cartage; handling charges数目;号数 case number [= number]数目;号数 case number [= number]箱装货 cased cargo箱装货 cased cargo副水手长 cassab; coxswain副水手长 cassab; coxswain乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway]乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway]船离岸边;遗弃之人或物 cast-off船离岸边;遗弃之人或物 cast-off牲畜运送船;牲口船 cattle carrier [= cattle ship]牲畜运送船;牲口船 cattle carrier [= cattle ship]运牲畜装置 cattle fittings运牲畜装置 cattle fittings牲畜船 cattle ship牲畜船 cattle ship填隙;填缝 caulking填隙;填缝 caulking不能控制之原因 cause beyond control不能控制之原因 cause beyond control水泥运输船;水泥运送船 cement carrier水泥运输船;水泥运送船 cement carrier完载证明 Certificate for completion完载证明 Certificate for completion消毒证明书 Certificate of disinfection消毒证明书 Certificate of disinfection所有权状;所有权证书;登记证书 certificate of ownership 所有权状;所有权证书;登记证书 certificate of ownership 签证舱单 certified manifest签证舱单 certified manifest责任终止及留置权条款 cesser & lien clause责任终止及留置权条款 cesser & lien clause止付佣船费条款 cesser of hire or off-hire clause止付佣船费条款 cesser of hire or off-hire clause拼装/拼拆 CFS/CFS拼装/拼拆 CFS/CFS拼装/整拆 CFS/CY拼装/整拆 CFS/CY吊[货]链 chain sling吊[货]链 chain sling租回船;佣回船 charter back ship租回船;佣回船 charter back ship佣船营利基数 charter base佣船营利基数 charter base租船契约代号;佣船契约代号 charter code租船契约代号;佣船契约代号 charter code佣船佣金 charter commission佣船佣金 charter commission佣船费;租金 charter hire佣船费;租金 charter hire佣船市场 charter market佣船市场 charter market佣船载货证券 charter party B/L佣船载货证券 charter party B/L租船契约;佣船契约 charter party {= C/P}租船契约;佣船契约 charter party {= C/P}佣船运价 charter rate佣船运价 charter rate租佣业务 charter traffic租佣业务 charter traffic租入;佣入 charter-in租入;佣入 charter-in租出;佣出 charter-out租出;佣出 charter-out佣船费 charterage佣船费 charterage租船准所有人;佣船准所有人 chartered owner 租船准所有人;佣船准所有人 chartered owner佣船人 charterer佣船人 charterer租船人之代理人;佣船人之代理人 charterer's agent租船人之代理人;佣船人之代理人 charterer's agent租船人责任;佣船人责任 charterer's liability租船人责任;佣船人责任 charterer's liability佣船人市场 charterer's market佣船人市场 charterer's market租方选定;佣方选定 charterer's option租方选定;佣方选定 charterer's option租船人负担风险;佣船人负担风险 charterer's risk租船人负担风险;佣船人负担风险 charterer's risk佣船人破产 charterers insolvency佣船人破产 charterers insolvency租船代理人;佣船代理人 chartering agent租船代理人;佣船代理人 chartering agent佣船奖金 chartering bonus佣船奖金 chartering bonus租船经纪人;佣船经纪人 chartering broker租船经纪人;佣船经纪人 chartering broker租船期间;佣船期间 chartering period租船期间;佣船期间 chartering period租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件 chartering terms 租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件 chartering terms 车架搬运货柜方式 chassis system车架搬运货柜方式 chassis system正厨 chef正厨 chef轮机长;总工程师 chief engineer轮机长;总工程师 chief engineer冷存货;寒冻货 chilled cargo冷存货;寒冻货 chilled cargo碎落 chipped off碎落 chipped off命名典礼 christening命名典礼 christening货值、保险费及运费之价额 CIF value货值、保险费及运费之价额 CIF value民变 civil commotion民变 civil commotion民争 civil strife民争 civil strife内战 civil war内战 civil war索赔;理赔;债权 claim索赔;理赔;债权 claim理赔统计 claim statistic理赔统计 claim statistic索赔人;债权人 claimant索赔人;债权人 claimant索赔代理人 claims agent索赔代理人 claims agent船级维持证书 class maintenance certificate船级维持证书 class maintenance certificate分等运价;等级费率 class rate分等运价;等级费率 class rate不洁载货证券;有批注的载货证券claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]不洁载货证券;有批注的载货证券claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]清洁载货证券 clean B/L清洁载货证券 clean B/L洁净货 clean cargo洁净货 clean cargo常例佣船契约 clean charter常例佣船契约 clean charter无批注船上收货单 clean M/R无批注船上收货单 clean M/R清油 clean oil清油 clean oil无瑕收货单 clean receipt无瑕收货单 clean receipt清油轮;轻油船;净油船 clean tanker清油轮;轻油船;净油船 clean tanker净日数 clear days净日数 clear days出口结关证书clearance certificate; clearance customs certificate出口结关证书clearance certificate; clearance customs certificate出港许可 clearance permit出港许可 clearance permit结关出口 clearance port结关出口 clearance port封闭港 close port封闭港 close port结关日 closing date结关日 closing date船舶共有人 co-owner; co-owner of ship船舶共有人 co-owner; co-owner of ship加煤港 coaling port加煤港 coaling port沿海贸易 coasting trade沿海贸易 coasting trade沿海运输 coastwise transport沿海运输 coastwise transport折迭式货柜 collapsible container折迭式货柜 collapsible container托收银行 collecting bank托收银行 collecting bank煤业假日 colliery holidays煤业假日 colliery holidays煤运装船时限表 colliery scale煤运装船时限表 colliery scale煤运次序 colliery turn煤运次序 colliery turn煤业工作日 colliery working day煤业工作日 colliery working day复合运输 combined transport复合运输 combined transport复合运送载货证券combined transport bill of lading; combined B/L复合运送载货证券combined transport bill of lading; combined B/L复合运送单据 combined transport document {= CTD}复合运送单据 combined transport document {= CTD}复合运送[经营]人 combined transport operator {= CTO}复合运送[经营]人 combined transport operator {= CTO}商务责任 commercial functions商务责任 commercial functions商运 commercial service商运 commercial service佣金;服役 commission佣金;服役 commission委任代理人 commission agent委任代理人 commission agent经付佣金 commission past us经付佣金 commission past us混杂不清货 commixtion and unidentifiable cargo 混杂不清货 commixtion and unidentifiable cargo 个别货品运价 commodity rate个别货品运价 commodity rate公共运送人;运输业者 common carrier公共运送人;运输业者 common carrier定期票 communication ticket定期票 communication ticket船员]配额;员额 complement[船员]配额;员额 complement满载货;混载货[物] completing cargo满载货;混载货[物] completing cargo优待票 complimentary ticket优待票 complimentary ticket混合货柜船 conbination container ship混合货柜船 conbination container ship隐蔽之损害 concealed damage隐蔽之损害 concealed damage承受人 concessionaire承受人 concessionaire确定证据 conclusive evidence确定证据 conclusive evidence状况检验 condition survey状况检验 condition survey条件背书 conditional endorsement条件背书 conditional endorsement公量重量 conditioned weight公量重量 conditioned weight航运同盟联合会员 conference associated member 航运同盟联合会员 conference associated member 同盟船;加盟运送人 conference carrier同盟船;加盟运送人 conference carrier航运同盟完全会员 conference full member航运同盟完全会员 conference full member航运同盟会员 conference member航运同盟会员 conference member航运同盟正会员 conference regular member航运同盟正会员 conference regular member航运同盟运价表 conference tariff航运同盟运价表 conference tariff接运人 connecting carrier接运人 connecting carrier连续自然日 consecutive or running day连续自然日 consecutive or running day连续航次 consecutive voyage连续航次 consecutive voyage从商损失;从属损失 consequential loss从商损失;从属损失 consequential loss浚港捐 conservancy dues浚港捐 conservancy dues受货人;受货单位 consignee受货人;受货单位 consignee托运货物;托运;发货;寄售 consignment托运货物;托运;发货;寄售 consignment委托代理条款 consignment clause委托代理条款 consignment clause托运人;发货人;寄售人 consignor托运人;发货人;寄售人 consignor拼装业者 consolidator拼装业者 consolidator航业集团 consortia航业集团 consortia固定成本 constant cost; fixed cost固定成本 constant cost; fixed cost造船贷款 construction loan造船贷款 construction loan造船准备基金 construction reserve fund造船准备基金 construction reserve fund推定交货 constructive delivery推定交货 constructive delivery领事签证费 consular invoice; consulage; consular charge 领事签证费 consular invoice; consulage; consular charge 遣返乘客 consular passenger遣返乘客 consular passenger消耗性物料;消耗量 consumable store消耗性物料;消耗量 consumable store货柜;货柜船 container货柜;货柜船 container货柜场 container base; container terminal; container yard {= CY}货柜场 container base; container terminal; container yard {= CY}货柜验收单 container interchange report 货柜验收单 container interchange report 货柜运送单 container note货柜运送单 container note平车载货柜 container on flat car {= COFC} 平车载货柜 container on flat car {= COFC} 货柜服务费 container service charge货柜服务费 container service charge货柜船 container ship货柜船 container ship货柜存放场 container yard {= CY}货柜存放场 container yard {= CY}货柜化 containerization货柜化 containerization内容结块 contents caked内容结块 contents caked内容暴露 contents exposed内容暴露 contents exposed内容完整 contents intact内容完整 contents intact内容摇动有声 contents rattlig内容摇动有声 contents rattlig走私货;违禁品 contraband走私货;违禁品 contraband禁运品 contraband goods禁运品 contraband goods非法贸易 contraband trade非法贸易 contraband trade契约载货证券 contract B/L契约载货证券 contract B/L契约运送人 contract carrier契约运送人 contract carrier货运契约 contract of affreightment货运契约 contract of affreightment海上运送契约 contract of carriage by sea 海上运送契约 contract of carriage by sea 契约运价 contract rate契约运价 contract rate契约运价制 contract rate system契约运价制 contract rate system承办人;承包人 contractor承办人;承包人 contractor公营运送人 controlled carrier公营运送人 controlled carrier适宜港 convenient port适宜港 convenient port适宜速率 convenient speed适宜速率 convenient speed传统载货证券 conventional B/L传统载货证券 conventional B/L传统货 conventional cargo传统货 conventional cargo普通包装;习惯包装 conventional packing 普通包装;习惯包装 conventional packing 协定税率 conventional tariff协定税率 conventional tariff传统运输 conventional transport传统运输 conventional transport换算表;对照表 conversion table换算表;对照表 conversion table改装油轮 converted tanker改装油轮 converted tanker可变货柜船 convertible container ship可变货柜船 convertible container ship煤运轮班休息日 converting day煤运轮班休息日 converting day运送人责任期间条款 conveyance clause运送人责任期间条款 conveyance clause船队 convoy船队 convoy厨工 cook厨工 cook修补工 cooper修补工 cooper交运单;委托通知 cosignment note交运单;委托通知 cosignment note包括运费之货价 cost & freight {= C&F}包括运费之货价 cost & freight {= C&F}包括保险费之货价 cost & insurance {= C&I} 包括保险费之货价 cost & insurance {= C&I} 运输成本 cost of service运输成本 cost of service反求偿 counter claim反求偿 counter claim副标志;辅助标志 counter mark副标志;辅助标志 counter mark还价 counter offer还价 counter offer计数器理货 counter tally计数器理货 counter tally反证 counter-proof; disproof反证 counter-proof; disproof辅标志 countermark辅标志 countermark副本 counterpart副本 counterpart副署 countersign副署 countersign对抗外籍船舶补助金 countervailing subsidy对抗外籍船舶补助金 countervailing subsidy原地损害;原产地损害 country damage {= c.d.} 原地损害;原产地损害 country damage {= c.d.} 包装破损 cover-torn包装破损 cover-torn盖干货柜 covered top container盖干货柜 covered top container裂痕 crack裂痕 crack裂缝 crack; split裂缝 crack; split起重机使用费 cranage起重机使用费 cranage领款通知 credit note领款通知 credit note债权人 creditor债权人 creditor船员名单 crew list船员名单 crew list原油 crude oil原油 crude oil巡航距离;续航力 cruising range巡航距离;续航力 cruising range压损 crushed压损 crushed容积;按体积计算 cubage or cubature容积;按体积计算 cubage or cubature立方容量;立体容积 cubic capacity立方容量;立体容积 cubic capacity体积货 cubic cargo体积货 cubic cargo立方公尺 cubic meter {= CBM}立方公尺 cubic meter {= CBM}币值附加费currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}币值附加费currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}现行汇率 current exchange rate现行汇率 current exchange rate港口惯例;港口习惯 custom of port {= COP}港口惯例;港口习惯 custom of port {= COP}习惯快速装卸customary despatch; customary quick despatch {= CQD}习惯快速装卸customary despatch; customary quick despatch {= CQD}报关行 customs broker报关行 customs broker结关费 customs clearing fee结关费 customs clearing fee关税 customs duties; duty关税 customs duties; duty海关准单 customs permit海关准单 customs permit海关税则 customs tariff海关税则 customs tariff海关仓库 customs warehouse 海关仓库 customs warehouse 整装折让 CY discount整装折让 CY discount整装/拼拆 CY/CFS整装/拼拆 CY/CFS整装/整拆 CY/CY整装/整拆 CY/CY。
国际货运代理专业英语
![国际货运代理专业英语](https://img.taocdn.com/s3/m/3feeb08fa0c7aa00b52acfc789eb172ded639983.png)
国际货运代理专业英语国际货运代理专业英语Customs declaration 报关Customs clearance 清关Labor-intensive 劳动密集型的Shipping space 舱位Gross Domestic Product (GDP) 国内生产总值The International Monetry Fund 国际货币基金组织The World Bank 世界银行Factors of production 生产要素Multilateral trade 多边贸易Freight forward 货运代理Foreign exchange 外汇Bills of lading 提单Commission agent 委托代理人Insurance policy 保险单Insurance premium 保险费Trade terms 贸易术语EXW (Ex Works)工厂交货(指定地点)FCA (Free Carrier)货交承运人(指定地点)FAS (Free Alongside Ship)船边交货(指定装运港)FOB (Free On Board)船上交货(指定装运港)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(指定目的港)CIF (Cost , Insurance and Freight )成本加保险费、运费(指定目的港)CPT (Carriage Paid To) 运费付至(指定目的港)CIP (Carriage and Insurance Paid To ) 运费、保险费付至(指定目的地)DAF (Delivered at Frontier ) 边境交货(指定地点)DES (Delivered Ex Ship ) 船上交货(指定目的港)DDU (Delivered Ex Quay ) 码头交货(指定目的港)DDP (Delivered Duty Upaid )未完税交货(指定目的地)DDU (Delivered Duty Paid)完税交货(指定目的地)Inland waterway transport 内河运输Clear the goods for export 办理货物出口清关手续Incoterms :International Rules for the Interpretation of Trade Terms国际贸易术语解释通则ICC:International Chamber of Commerce 国际商会UCP:Uniform Customs and Practice for Documentary Credits跟单信用证统一惯例SWIFT:Society for World wide Inter bank Financial Telecommunication环球银行间金融电讯协会Expiration date 到期日Partial shippments 分批装运Ports of call 停靠港Presentation of documents 交单Redemption of documents 赎单Shipping documents 装运单据,运输单据Applicant 申请人,开证申请人Beneficiary 受益人Acceptance credits 承兑信用证Advising bank =notifying bank 通知行Anticipatory credits 预支信用证Back-to-back credits 背对背信用证Confirming bank 保兑行Defaulting party 违约方Issuing bank 开证行Negotiating bank 议付行Revolving credits 循环信用证Sales contract 销售合同Shipping documents 装运单据,运输单据Transferable credits 可转让信用证Carriage of goods by sea 海上货物运输Common carrier 公共承运人Contract of carriage 运输合同Delivery order 提货单Document of title 物权凭证Freight rate 运费率Non-conference lines 非班轮公会运输,非班轮公会航运公司Non-vessel operating common carrier (NVOCC)无船承运人Pattern of international trade 国际贸易方式Port authorities 港务局,港口主管机关Receipt for goods 货物收据Scheduled service 定期航运Shipping conference 班轮公会Shipping space 舱位Supply and demand 供求Rate of freight 运费率Bale capacity 包装舱容Grain capacity 散装舱容Bareboat charter 光船租赁Charter party 租船合同Time charter 定期租船,期租Voyage charter 航次租船,程租Shipowner 船东Loading ports 装货港Discharging ports 卸货港Port charges 港口使费Manned ship 配好船员的船舶Arrival notice 到货通知,到港通知Carriage of goods by sea 海上货物运输Clean bill of lading 清洁提单Contract of affreightment 货物运输合同Contract of carriage of goods 货物运输合同Delivery order 提货单Direct bills of lading 直达提单Document of title 物权凭证Foul bill of lading 不清洁提单General cargo 杂货Insufficient packing 包装不良International sales of goods 国际货物销售Letter of credit 信用证Marine bills of lading 海运提单Mate’s receipts 大副收据Negotiable document 可转换单据Notify party 通知方On board 在船上Order bills of lading 指示提单Port of loading 装货港Received for shipment bills of lading 收货待运提单Shipped bills of lading 已装船提单Shipping company 海运公司,船务公司Ship’s name 船名Short shipment 短装,装货不足Straight bills of lading 记名提单Through bills of lading 联运提单Adjustment factors 调整因素Break bulk cargo 件杂货Bunker adjustment factor (BAK)燃油附加费Commodity Box Rate (CBR)分货种包箱费率Currency adjustment factor (CAF)货币贬值附加费Freight All Kinds (FAK) Rates 均一运费费率Liner freight rate 班轮运费率Inland haulage 内陆运输,内陆运费Liner operator 班轮营运人Lump sum rate 整笔运费费率Ocean freight rate 海运运费Stowage factor 积载因素Supply and demand 供求Tramp rate 不定期船运费率Marine cargo insurance 海上货物保险Insurance policy 保险单Insurable interest 保险利益Proximate cause 近因The insurer (underwriter) 保险人The assured (insured)被保险人Subject matter insured 保险标的Consideration 对价Insurance premium 保险费Insurance coverage 承保范围,保险险别Insurance certificate 保险凭证Endorsement 批单Free of particular average (FPA) 平安险,单独海损不保Constructive total loss 推定全损Natural calamities 自然灾害Heavy weather 恶劣天气Lightning 闪电Tsunami 海啸Earthquake 地震Stranding搁浅General average 共同海损Salvage charges 救助费用With average (WA) 水渍险All risks (AR) 一切险External causes 外部原因Aflatoxin 黄曲霉素Institute cargo clause 协会货物保险Theft, pilferage& non-delivery risks 偷窃提货不着货Fresh water and / rain damage risks 淡水雨林险Shortage risks 短量险Intermixture and contamination risks 混杂、沾污险Leakage risks 渗漏险Clash and breakage risks 碰损、破碎险Taint of odour risks 串味险Sweat and heating risks 受潮受热险Hook damage risks 钩损险Breakage of packing risks 包装破裂险Rust risks 锈损险Grounding 坐浅Capsizing 倾覆Overturning 翻船Derailment 出轨Port of distress 避难港Volcanic eruption 火山爆发Bill of entry 报关单Certificate of registry 登记证书Crew list 船员名单Customs clearance 结关Customs declaration 报关,海关申报Entry inwards 进口报关单Entry outwards 出口报关单Export declaration 出口申报单Export manifest 出口载货清单,出口舱单Health certificate 检疫健康证书Import manifest 进口载货清单,进口舱单Inward permit 进口许可证Load line 载重线Outward export permit 出口许可证Packaging list 包装单Policy of insurance 保险单Port clearance 结关Safety equipment 设备安全Safety radio telegraphy 无线电报安全Shipping bill 出口货物明细单,装船通知单Stores list 物料清单Limitation of liability 责任范围限制Domestic economy 国内经济Intermodal / multimodal / combined transport 多式联运Inherent vice 固有缺陷Long haul 长途运输Carriage of goods by road 公路货物运输Rail transport 铁路运输Road transport 公路运输Convention de merchandises par routes (CMR) 国际公路货物运输合同公约Tariff rate 价目表Bill of lading 提单Transshipment point 转运点Air freight 空运货物Enter into 缔结Flat rate 统一费用Freight rate 货运价格Inter-continental 洲际间的Multimodal transport 多式联运Land bridge 陆桥运输Sea train 火车车厢运输船Multimodal transportation 多运输方式间联运Tying-up of capital 资金紧张Settlement of claims 索赔结算Logistics 物流Supply chain 供应链Value chain 价值链Demand chain 需求链Inventory 库存Council of logistics management 美国物流管理协会Finished product 制成品Work-in-process 在线产品Assembly plant 装配厂Retail store 零售店e-commerce 电子商务e-business 在线企业Target audience 目标客户Seasoned professional 经验丰富的专业人士Vice president 副总裁Business partner 商业伙伴Sales representative 销售代表Shipment provider 出货人Geographic boundary 地理边界Real-time trading 实时交易Currency conversion货币兑换Financial activity 金融活动Write checks开支票Cash checks 兑现支票Trade stocks 买卖股票Smart card 智能卡Digital cash 数字现金Sector of the economy 经济部门Voice mail 语音邮件Virtual office 虚拟办公室Privacy invasion 侵犯隐私Individual preference 个人偏好Copyright infringement 侵犯著作权Intellectual property 知识产权Digital signature 数字签名Digital certificate 数字证书Online transaction 在线交易Active voice 主动语态Block style 齐头式Body of the letter 书信正文Business correspondence 商务通信,商务信函Common practices 一般做法,习惯做法Complimentary close 结尾敬语,结尾客套语Copy notation 抄送Full signature 签全名Inside address 封内地址,收信人地址Modified block style 改良齐头式Official title 官衔,头衔Passive voice 被动语态Punctuation marks 标点符号Reference initials 写信人及秘书姓名的首字母缩写Return address 回信地址,发信人地址Subject line 事由,事由行。
航运英语术语一览表
![航运英语术语一览表](https://img.taocdn.com/s3/m/3bda57c54bfe04a1b0717fd5360cba1aa8118c91.png)
航运英语术语一览表航运英语术语一览表英文术语英文全称中文解释AAAA ALWAYS AFLOATASF AS FOLLOWINGA/C ACCT ACCOUNT=CHARTERERACOL AFTER COMPLETION OF LOADINGA/E ACCEPT/ECEPTAFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后AIR DRAFT 水上高度A/O AND ORA/O AND/OR 和/或A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费APS ON ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站A/R ALL RISKS 一切险A/S ACCOUNT SALE 销货账A/S AFTER SIGHT 远期付款AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITSAAR AGAINST ALL RISKS 针对所有风险Abashirl Abashirl 纲走Aboshi Aboshi 纲星ABV ABOVEABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社ABT ABOUTABT ABOUT 大约ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受ACCDG ACCORDING TO 根据ACCT ACCOUNTER CHRSACDG ACCORDINGACOL AFTER COMPLETION OF LOADINGACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后ADD ADDRESS/ADDITIONALADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金ADV ADVISE 告知AFMT AFTER FIXING MAIN TERMSAFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOTAG(=PG)ARABIAN GULF (PERSIAN GULF)AGT AGENT 代理人AGTS AGENTSAGW ALL GOES WELL 一切顺利AGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMITAH ANTWERP/HAMBURGAHL AUSTRALIAN HOLK LADDERAHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATIONAHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANTSHIPPING美国商船航运学会Aiol Aiol 相生Akita Akita 秋田ALL FLGS ABT/ALL DTLSABTALT ALTERNATIVEAmagasaki Amagasaki 尼崎AMELOG AMERICA LOGAMT AMOUSTAMWELSH C/PORE-AMERICANIZEDWELSH COAL CHARTERAnan Anan 阿南ANCH ANCHORAGE 锚地ANS ANSWER 回答ANTHAM ANTWERP-HAMBURGAOB AS ON BOARDAOH AFTER OFFICE HOURAOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外Aomori Aomori 青森AP ADDITIONAL PREMIUMAP ALL PURPOSEAP 装卸共用时间(锚位)AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费APS ARR PILOT STATIONAPS ARRIVAL PILOT STATIONAPS ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站ARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGEARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULEARND AROUNDARNGD ARRANGE 安排ARR ARRIVE 到达AS EXPLAINED ON TELASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS ANDAGENTS,INC。
国际船舶运输常见英文单词
![国际船舶运输常见英文单词](https://img.taocdn.com/s3/m/1d4fc58b0129bd64783e0912a216147917117e97.png)
国际船舶运输常见英文单词国际船舶运输常用英文单词Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Reversible laytime 可调配的装卸时间Roads (roadstead) 港外锚地Rolling cargo 滚装货物Rolling hatch cover 滚动舱单Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Roll-on roll-off ship 滚装船Rotation 港序Round voyage 往返航次Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Run aground 搁浅Running days 连续日Safe aground 安全搁浅Safe berth (s.b) 安全泊位Safe port (S.P) 安全港口Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称Sail 航行,离港Sailing schedule (card) 船期表Salvage charges 救助费Salvage agreement 救助协议Salve 救助Salvor 救助人Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内Scancon 斯堪人航次祖租船合同Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺寸Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Scrap terminal 废料场Single deck ship (s.d.) 单层甲板船Sea waybillSealSecure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Ship’s gear 船上起重设备Ship’s rail 船舷Ship’s tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shortlanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位Special equipment 特殊设备Specific gravity(s.g.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撑(集装箱吊具)Squat 船身下沉Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedor’s (docker’s,hand) hook 手钩Stevedoring charges 装卸费用Stiff 稳性过大Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (destuff) a container 卸集装箱Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Subject (sub.) details 有待协商的细节Subject free (open) 待定条款Subject (sub.) stem 装期供货待定Subrogation 代位追偿权Substitue 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Time sheet 装卸时间表Tolerated outsider 特许非会员公司Tomming (down) 撑货Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数Tones per day (TPD) 每天装卸吨数Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top stow cargo 堆顶货Total deadweight (TDW) 总载重量Tracer (货物)查询单Tractor 牵引车Trading limits 航行范围Trailer 拖车Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transship (trans-ship) 转船Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机Tray 货盘Trim 平舱Trim a ship 调整船舶吃水Tug 拖轮Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间Turn time 等泊时间Tween deck 二层甲板Twin hatch vessel 双舱口船Two-way pallet 两边开槽托盘Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输Unit load 成组运输Unitisation 成组化Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货Unmoor 解揽Unseaworthiness 不适航Utilization 整箱货Valuation form 货价单Valuation scale 货价表Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮Ventilated container 通风集装箱Ventilation 通风Ventilator 通风器Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议Void filler 填充物Voyage account 航次报表Voyage (trip) charter 航次租船Waybill 货运单Weather permitting (w.p) 天气允许Weather working day 晴天工作日Weather-bound 天气阻挠With effect from (w.e.f) 自生效Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Weight rated cargo 计重货物Well 货井,井区Wharf 码头Wharfage (charges) 码头费When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内White (clean, clean petroleum) products 精炼油Wide laycan 长销约期Workable (working) hatch 可工作舱口Working day 工作日Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日Working day of 24 hours 24小时工作日Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间Yard (shipyard) 造船厂。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
PIECE GOODS with this type of valuable cargo such as silk,coffee ,cocoa etc.it is even more important than even that the ship restricts itself to the statement of possible.
布匹这种类型的有价值的货物如丝绸、咖啡、可可等更重要的甚至比船限制本身的声明。
the remart such as "bales wet,4 bales stained,"is a bab example of generalization and should never be used .the actual marks and/or numbers of the wet bales must be mentioned,i.e."bales Nos.A 105,106,107,121 wet."and here again the actual numbers of the 4 bales should be mentioned.remart如“包湿,4包染色,”巴布泛化的例子,不应该被使用。
的实际数量标志和/或湿包必须提到,即。
“包Nos.A 105106107121湿。
”,这里的实际数字4包应该提到。
Overland cargo Overland cargo should be forwarded to the destination mentioned in the reply of the agent to whom the cargo tracer was sent .where this cargo is definitely not required other ports , the agent will get in touch with the Rickmers Line ,asking for permission to sell this cargo. for every overlanded cargo sold,one Credit Note in duplicate should be mailed to the Rickmers line
陆路货物陆路货物应转发到目的地代理的回复中提到的货物示踪剂被送。
这货绝对不是必需的其他港口,代理将与rickmers行取得联系,要求销售该货物的权限。
对于每个溢卸货物售出,应当有一个信用证一式两份寄给Rickmers线
Shortlanded cargo when a cargo cannot be traced elsewhere ,the agent will settle the claim by paying the CIF value of the shortlanded cargo .Under no circumstances,however,should payment be made without prior consent of the P& I Club representative
短卸货物时,货物不能追踪在其它地方,该代理将解决索赔支付的CIF价值短卸货物。
然而,在任何情况下,付款应事先征得p我俱乐部的代表。