喜福会的论文提纲

合集下载

论文

论文

从《喜福会》中的母女关系看中美文化的冲突与融合《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的代表作品。

其电影《喜福会》呈现给观众的是四位中国移民母亲与她们女儿之间的故事。

这四位母亲都有着自己的世界观,她们的世界观又是立足于她们的中国生活经历。

她们想把自己的经历——讲述给女儿,并努力通过母爱的表达在她们与女儿的文化差异和冲突至今啊建立起沟通的桥梁。

起初女儿们不能理解她们的母亲及其代表的中国文化,但随着时间的流逝,女儿们开始理解她们的母亲,同情她们母亲的悲惨过去并最终接受了她们的母亲。

事实上,正是《喜福会》中母亲给予女儿们无微不至的母爱才最终使得女儿们理解了她们的母亲及其代表的中国文化。

因而《喜福会》中的母女关系不仅仅是中国文化的象征,更重要的是母女理解与沟通的桥梁,也是中美文化交流融合的桥梁。

一、《喜福会》中的母女关系喜福会是四个异国母亲定期聚会、打牌的活动,慢慢就成了彼此倾诉心声的场所,她们都已经定居大洋彼岸多年,伴着时光的流逝,皱纹和白发已经慢慢涌现。

她们在渐渐老去,老到无力再抗争自己的命运和生活,心里却依然记挂着曾经纠结的往事,她们希望自己的故事在后一代的身上传承下去,那些故事源自那个古老的国度,那是她们的故土,也是她们心灵栖息的地方。

在《喜福会》中,有四对母女。

小说是以每对母女从有矛盾,冲突到相互理解为线索。

为了能更深刻地理解这些关系的改变,有必要了解这些母亲与女儿的经历。

这些母亲出生并且生长在中国,深受中国儒家文化的影响,并且她们都有着悲惨的过去,她们这些早期的经历对以后的生活有着深远的影响。

第一位母亲SuYuan。

在战乱中,她带着一对双胞胎姐妹逃亡。

途中患重病, 以为无法继续生存便遗弃了这对双胞胎。

她哭着离开, 等死。

未料她后来活了过来,但永远不知道这两个孩子的下落;第二位母亲Lindo。

她五岁那年,在母亲、媒婆和大户人家的共同协商下,订给了这户人家作媳妇。

她嫁给了比自己小很多的小男生。

她在婆家的身份地位,是用肚皮里生不生的出儿子来决定的。

开题报告书

开题报告书
尚需解决的问题:
需要研究在<喜福会>中母女关系的冲突是如何得到消解的.
指导教师意见
指导教师(签名):年月日
系意见
系主任(签名):年月日
3.《喜福会》中美文化的碰撞与兼容【J】罗艳丽三峡大学学报(人文社会科学版) 2005年
4.张从益.中西文化比较研究[M].长沙:湖南人民出版社,2004.
5.从《喜福会》的母女关系看东西方文化的对立与融合《广州广播电视大学学报》2010年04期
6.关晶.从《喜福会》看中美文化差异[J].长春大学学报(自然科学版),2005.
科学依据(包括课题的科学意义;国内外研究概况、水平和发展趋势;应用前景等。
科学意义:
本文通过对谭恩美的小说<喜福会>的母女关系透视出得中美文化冲突进行解析,试图在体会中美俩国不同的文化差异的同时,进一步解读<喜福会>中文化冲突的融合和消解.
国内研究概况及发展水平:
国内对<喜福会>的解读主要从中美两国的文化差异着手,分析<喜福会>中母女关系所体现出来的文化冲突及融合.
(1).从《喜福会》的母女关系看东西方文化的对立与融合《广州广播电视大学学报》2010年04期
(2).关晶.从《喜福会》看中美文化差异[J].长春大学学报(自然科学版),2005.
(3).彭桃英.中美文化的隔阂、冲突与融合--解读《喜福会》[J].河海大学学报(哲学社会科学版),2006,(1)..
研究内容
本文从跨文化的角度对谭恩美的小说《喜福会》中的矛盾冲突进行了分析。小说中的中国母亲和美国化的女儿们的矛盾冲突正是两种文化的冲突。本文重在探讨第一代中国移民和她们的后代如何对待中国传统文化和美国文化的差异,以及她们如何解决矛盾。从《喜福会》中母女两代人由矛盾到理解,看到中西文化由冲突碰撞到融合消解的发展前景.

《2024年跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例》范文

《2024年跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例》范文

《跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例》篇一一、引言在全球化的大背景下,跨文化交流成为不可或缺的环节。

电影作为文化传播的重要载体,其翻译过程中归化与异化策略的运用,直接关系到文化信息的准确传递和观众的文化体验。

本文以电影《喜福会》为例,深入分析归化与异化翻译策略在跨文化视角下的运用及其影响。

二、归化与异化翻译概述归化翻译,强调的是译文的地道性,使读者更容易理解原文所表达的意思。

而异化翻译则更多地保留了原文的文化特色和语言风格,为读者提供了接触异国文化的机会。

这两种翻译策略各有优劣,应根据具体语境和文化背景灵活运用。

三、《喜福会》背景及文化内涵电影《喜福会》是一部融合了东西方文化的影片,讲述了两代华人的故事。

影片中涉及到丰富的中国文化元素和西方文化元素,这就要求在翻译过程中既要考虑到文化的传达,又要考虑到语言的流畅性。

四、归化翻译在《喜福会》中的应用分析在《喜福会》的翻译中,归化翻译策略的运用主要体现在以下几个方面:1. 语言习惯的归化:为使译文更符合目标语的语言习惯,译者对原文中的一些表达进行了改写,使译文更加地道。

2. 文化背景的归化:对于一些具有中国文化特色的词汇或表达,译者通过解释性翻译或意译的方式,使目标语读者更好地理解其背后的文化含义。

五、异化翻译在《喜福会》中的应用分析异化翻译在《喜福会》中的运用主要体现在以下几个方面:1. 保留文化特色:对于一些具有中国文化特色的词汇或表达,译者采用音译或直译的方式,保留了其原有的文化特色。

2. 传达情感色彩:异化翻译有助于传达原文中的情感色彩,使目标语读者能够感受到原文中所蕴含的情感。

六、归化与异化翻译的平衡与选择在《喜福会》的翻译过程中,归化与异化翻译策略的平衡与选择至关重要。

过度归化可能导致原文的文化特色流失,而过度异化则可能使译文难以理解。

因此,译者需要在保持文化交流的开放性和语言流畅性之间找到平衡点。

在实际操作中,应根据具体语境和文化背景,灵活运用归化和异化策略,以达到最佳翻译效果。

《2024年跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例》范文

《2024年跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例》范文

《跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例》篇一一、引言在全球化日益盛行的今天,跨文化交流显得尤为重要。

电影作为文化传播的重要载体,其翻译工作尤为重要。

归化与异化翻译策略作为跨文化翻译的两大核心策略,各有其优势与局限性。

本文以电影《喜福会》为例,从跨文化视角出发,对归化与异化翻译策略进行深入分析,探讨其在电影翻译中的运用及其影响。

二、归化翻译与异化翻译概述归化翻译,即将外来文化融入本国文化,使读者更容易理解与接受。

其核心在于使译文符合译入语的文化习惯,使读者无需过多思考即可理解原文含义。

异化翻译则保留原文化的特色,使读者接触到原汁原味的异国文化。

其目的是为读者提供更广阔的视野,了解不同文化背景下的表达方式。

三、《喜福会》的归化与异化翻译分析电影《喜福会》以华人移民家庭为背景,涉及中西方文化的碰撞与融合。

在翻译过程中,归化与异化策略的运用对电影的传播效果产生深远影响。

1. 归化翻译的应用在《喜福会》中,为了使观众更好地理解电影中的情节与人物关系,归化翻译被广泛运用。

例如,在翻译中国传统文化元素时,译者将一些具有特殊含义的词汇或表达方式转化为观众熟悉的词汇或短语,使观众更容易理解。

同时,在处理中西文化差异时,归化翻译有助于消除文化障碍,使观众更容易接受电影中的内容。

2. 异化翻译的应用尽管归化翻译在《喜福会》中发挥了重要作用,但异化翻译同样不可或缺。

通过保留原汁原味的文化元素,异化翻译为观众提供了了解不同文化背景的机会。

例如,在电影中出现的中国传统文化符号、习俗等,通过异化翻译得以保留其原始含义,使观众能够感受到中西方文化的差异与碰撞。

四、归化与异化翻译的优劣及适用性分析归化翻译与异化翻译各有优劣。

归化翻译有助于消除文化障碍,提高观众的接受度;而异化翻译则有助于保留原文化的特色,拓宽观众的视野。

在《喜福会》的翻译中,应根据具体内容选择合适的翻译策略。

对于涉及中西方文化差异的内容,采用异化翻译以保留文化特色;对于观众较为陌生的内容,采用归化翻译以降低理解难度。

《喜福会》英文论文

《喜福会》英文论文

The Joy Luck Club:Collision and Compatibility Between Chinese and American CultureAbstract:Basic on the study of The Joy Luck Club, this thesis discusses the mother-daughter collision and compatibility between Chinese and American culture,which is caused by the two generations of Chinese American in the novel.The paper is entirely sepertated by four major parts: Introduction, Conflict between Chinese &American culture, Compatibility between Chinese &American culture,and Conclusion.It argues basically on the differen living environment,different heritage and different value etc.Key words: The Joy Luck Club ,mother-daughter collision and compatibility Outlines:Chapter1 Introduction1.1Brief introdution about The Joy Luck Club1.2Introduction about about the thesisChapter2 Conflict between Chinese &American culture2.1The culture of Chinese mahjong2.2Different living environment,different valueChapter3Compatibility between Chinese &American cultureChapter4ConclusionChapter 5ReferencesChapter 1 Chapter1 Introduction1.11.1Brief introdution about The Joy Luck ClubThe Joy Luck Club' is a well-known American-Chinese writer Amy Tan's representative works.In the novel,she presented to the reader four Chinese immigrant mothers and their daughters .Although living in America,the immigrant mothers cling to Chinese traditional culture.They organize the Joy Luck Club regularly,a weekly meeting of best Chinese friends. Four mothers with their own view of the world, their world view is based on their experiences of life in China. However,the girls from their mothers can not understand the Chinese culture because the are America-born. So there are conflicts that have been vividly described in this book.As time goes by,aftter a series of misunderstandings and conflicts, they begin to understand each other .The two generations go into harmony with their effors of love..1.2 Introduction about about the thesisThe thesis is the discussion about the mother-daughter collision and compatibility between Chinese and American culture,entirely sepertated by four major parts: Introduction, Conflict between Chinese &American culture, Compatibility between Chinese & American culture,and Conclusion.In addition,the paper argues the different living environment,different culture heritage as well as different value which are the main causes of mother-daughter conflict in the novel.More importantly, after a series of misunderstandings,the two generations are in harmony which means cultural compatibility between China and America.It brings hope that contradiction or oppositions in our lives between past and present,between generation and between culture can be possibly even well reconciled.Chapter2 Conflict between Chinese &Amerian culture2.1The culture of Chinese mahjongIn the novel,we can see that the four mother-immigrants hold The Joy Luck Club every week.All their best friends and related people will attend.They cook Chinese food,wear Chinese traditional clothes.Especially,they prefer to playing mahjong.It undoubtedly provides a place for the others to get in retrospect.However,the girls look down upon such gathering.Chinese cusine and clothes are not their taste.They even distain the mahjong.In their eyes ,that is boring and stupid.In my oppinion,I think that playing mahjong reflects the character of a person and the cultuer of a nation.In the movie The Joy Luck Club,we can see four vivid characters on the mahjong table.Jingmei (the leading actor)plays mahjong with three eldly women,the expression and behaviour of Auntie Lindo,she is aggressive and mighty as we see after he movie telling the stories between she and her daughter.Analysing the character of Auntie Lindo,culture of themahjong can present.When playing mahjong ,every person prefers to suppress the others,making every endeavor to win.If something indicates he will lose,he will destroy all the games to make every lose.But people are enjoying strifing openly and secretly.Such game mirrors most of Chinese characters :passive,defended,selfish .Instead,as we know,poker are more popular in America. So it is hard to be accepted by the America-born girls.2.2Different living environment,different valueIt is universally acknowledged that languages and cultures are nguages,the carriers of cultures,plays an important role in understanding and communication.If people do not communicate in the same language,misunderstanding may appear.Because of the different living environment, the mothers in The Joy Luck Club speak Chinese for several years and they are reluctant to speak broken English when they have to.On the contrary,their daughters are born in America.They knows little about Chinese,but speak idiomatic and fluent English,which they are poud of.Because the language barrier,mothers and daughters cannot understand each other,even misinterpret each other.A mother ,Lindo ,speaking poudly of Taiyuan,her hometown,only find that her daughter mistakes it to Taiwan.Although sometims the girls can guess the exact meaning from mother’s broken a broken English,they only strengthen their piont of views that their mothers are unlearned and in the low social status.Different living environment,different languages cause misunderstandings, estrangements,even the collisions.The Chinese-born mothers, in spite of living in America,cannot get rid of the traditional Chinese cultuer,especially the way they bring up their children.In Chineses culture ,children are supposed to be parts of parents,and they must obey everything they parents arrange. The immigrant mothers follows this.They interfere in their daughters’affair,like the monarch,run things all by themselves without asking girls opinions,hoping their daughters can understand their heritage. Daughters ,on the other hand,do not understand the monarch relationship.They are sad ,angry and fighting that mothers fail to understand American culture which mothers have to know because they are raised in America.To their disappiontment that is useless.What they do just brings more embarrassment and contradition.They try to find the balance between independence and loyalty.However,it is the different living environment that leads to many unaviodable conflicts,difficult to concile.Chapter3Compatibility between Chinese &American cultureIn the book, conlicts between mothers and daughters,between Chinese and American culture are everywhere.At first,mothers and daughter do not know how to handle the problems.No efficient mesures are taken.Even one daughter say,“I wish I am not your daughter.”to express her dissatisfaction.However ,as time goes by,when the girls gouw up, they gradualy understand their mother.With mutual efforts,mothers and daughters overcoming the misunderstanding and achieve harmony.Take Jingmei for an example. When Jingmei is a child, she is asked to play piano.But,ridiculously,the teacher is a little bit deaf ,and Jingmei is regarded as a genius,like Mozart.In the talent show ,she failes,which loses her mother’s face.After that ,her mother become more strict about Jingmei’s piano.But Jingmei dose not play piano any more,which dissapionts her mother.Aftering her mothers’death and kowning about her mothers hard expeirence in China ,she understands why her mother is so rifour about her,why they cannot communicate and express well before and she is sure that her mother do loves her.She decides to find the other two sisters in China.When Jingmei finally reaches China ,she tells the sisters that the mother they do not know,and forges two other mother-daughter bonds as well.Her journey represents the concilation between the mother and daughters,between two cultuers.In addition,the travel to China changes Jingmei’s prejudice about the Chinese traditional culture and finally accepts Chinese culture.Most importantly,the other three mothers reexame the way of communicantion with her daughters because of the death of Jingmei’s mother.All the collisions come into hamony,all the different culture come into compalibility.Chapter 4 ConclusionAccording to The Joy Luck Club, Amy Tan shows two different but charming cultures which run into series conflicts,but they eliminates collisions and achieve campalibility.Some people will doubt that why America,a nation with a history of more than 200 years can have such an imppact on people.You may as well consider why it can rise abrutly and become a strong country in the world.Then you know the answer of its powerful culture.China ,one the contrary,with its special ,typical and deep-rooted traditional culture,absoluty will be ultimately respected by Amecicans.From collision to copalibility,we can be sure that differernt languages,diffrernt living environment ,different values even more will ger accordance.Chapter5 References[1] Wang Jin.Cultural conflicts and compalibility between the East and the West in The Joy Luck Club[J].Wuhan:The Science Education Article Collects.2007.[2]谭恩美, 程乃珊(译) . 喜福会[M]. 上海:上海译文出版社, 2006.[3]葛树慧.不同文化背景下的中美家庭教育—《喜福会》引起的对中美家庭教育的思考[J]. 中国电力教育, 2009,(8).[4]张瑞华.解读谭恩美喜福会中的中国麻将[J].外国文学评论.2011.[5]李雪峰.中西文化的冲突与融合—解读喜福会中的母女关系[D].平原大学学报.2007.。

《喜福会》英文论文

《喜福会》英文论文

The Joy Luck Club:Collision and Compatibility Between Chineseand American CultureAbstractThe Joy Luck Club, a masterpiece of Amy Tan,was one of the best-sellers in America in 1989;it is Amy Tan's first full-length novel.Amy Tan,American born Chinese,was born in Oakland,USA in 1952.The Joy Luck Club is about misunderstanding, collision and comprehension between the four groups of immigrant mothers and their American daughters.Under the influence of the daughters’defiance,the mothers realise chinese cultural marginalization in American cultural environment and confront the chinese cultural identity.At the same time,faced with the mothers’intervention, the daughters see the defect and shortage in American culture and accept the chinese culture heritage.The relationship between the mothers and the daughters reflects the collision and compatibility between Chinese and American culture and proclaims the possibility and inevitability in the development of compatibility between Chinese and American culture.Key words: The Joy Luck Club ,mother-daughter collision , mother-daughter compatibility, collision between Chinese and American culture,compatibility between Chinese and American culthre.《喜福会》中的中美文化的碰撞与融合摘要:《喜福会》是谭恩美的一部杰作,它是她的第一部真正意义上的小说,是美国在1989年畅销书之一。

喜福会论文thejoyluckclub

喜福会论文thejoyluckclub

The Joy Luck ClubAbstractThe Joy Luck Club is written by Amy Tan,a famous Chinese American writer. In the novel, she presents the stories of four Chinese-immigrant women and their American-born daughters. Each of the four Chinese women has her own view of the world based on her experiences in China and wants to share her experiences with her daughter, and they never cease to try to build a bridge over the cultural differences and conflicts between them and their daughters with their maternal love of vari ous forms. At first the daughters don’t understand their mothers and the Chinese culture that their mothers represent, but as time elapses, the daughters begin to understand and appreciate their mothers' past and accept their mothers in the end. In fact, it is the maternal love the Joy Luck Club mothers extend to their daughters that finally makes their daughters understand them and the Chinese culture that they represent. In this sense, the maternal love not only symbolizes Chinese culture, but more importantly serves as a bridge over the mothers and daughters, and over Chinese culture and American culture.Key WordsThe Joy Luck Club; conflicts; understanding; culture; maternal love摘要《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的代表作品。

母女情深论《喜福会》的故事环结构与母女关系主题

母女情深论《喜福会》的故事环结构与母女关系主题

母女情深论《喜福会》的故事环结构与母女关系主题一、本文概述《喜福会》作为一部深刻描绘母女关系的作品,以其独特的故事环结构和母女关系主题引起了广泛的关注和讨论。

本文旨在全面解析《喜福会》的故事环结构,深入探究其母女关系主题,并试图揭示这一作品所蕴含的深刻社会和文化意义。

通过对小说中母女关系的细致剖析,本文希望能够进一步加深读者对这部作品的理解,并引发对母女关系、文化传承、社会期望等议题的深入思考。

文章首先将对《喜福会》的故事环结构进行概述,分析这一结构如何巧妙地串联起四个家庭、四对母女的故事,形成一个紧密相连的整体。

接着,本文将深入探讨母女关系主题在小说中的体现,包括母女之间的冲突、理解、和解以及她们共同面对的社会和文化压力。

本文还将关注小说中母女关系的变化和发展,以及这种变化如何反映了社会和文化环境的变化。

通过对《喜福会》的深入解析,本文希望能够为读者提供一个全面、深入的理解这部作品的视角,并引导读者思考母女关系在现实生活中的意义和价值。

本文也期望能够引起学术界对《喜福会》及其所反映的母女关系、文化传承等议题的更多关注和研究。

二、《喜福会》的故事环结构分析《喜福会》这部作品在叙事结构上采用了独特的故事环形式,这种结构形式不仅有效地串联了各个章节,还通过对比和呼应的手法深化了母女关系的主题。

故事环结构,如同一个连环相扣的圆环,每个故事既独立又相互联系,共同构建了一个完整而丰富的叙事体系。

在《喜福会》中,四个家庭、四对母女的故事构成了故事环的核心。

每个家庭的故事都以其独特的视角和情节展现了母女关系的复杂性和多面性。

这些故事在情节发展上相互呼应,形成了一种巧妙的对称和平衡。

例如,在讲述母亲们年轻时在旧中国的生活经历时,我们看到了她们如何在困境中坚持自我、追求幸福;而在讲述女儿们在美国的生活时,则展示了她们如何在异国他乡寻找自我、追求梦想。

这种对称的结构不仅使故事更加引人入胜,也强调了母女间传承与变革的主题。

本科论文--分析《喜福会》中的中美文化冲突与融合

本科论文--分析《喜福会》中的中美文化冲突与融合

Cultural Conflicts and Integration Between China and America in the Joy Luck ClubbyXXXA thesis presented to the School of English EducationofXi’an International Studies Universityin partial fulfillment of the requirementsfor the degree ofBachelor of ArtsMay 18, 2012Class: 08-4Advisor: ________外国语大学毕业论文开题报告AcknowledgementsFirst of all, I wish to thank all those who have given me consistent help, encouragement, and advice.Then, I am greatly indebted to my advisor, Wang Tong, a respectable, responsible and resourceful scholar,who has provided me with valuable guidance in every stage of the writing of thisthesis.Her effective advice, shrewd comments have kept the thesis in the right direction. Without her enlightening instruction, impressive kindness and patience, Icould not have completed my thesis. Her keen and vigorous academic observationenlightens me not only in this thesis but also in my future study.Last but not least,thanks all my friends, especially my lovely roommates, for their encouragement and supportwhen I felt frustrated with this thesis.分析《喜福会》中的中美文化冲突与融合摘要:《喜福会》是美裔女作家谭恩美的处女作,小说主要描述了四对移民母女的关系和她们之间由于中美文化差异导致的一系列冲突,呈现了四对母女从误会,隔膜到相互理解的过程。

《喜福会》英文论文

《喜福会》英文论文

The Joy Luck Club:Collision and Compatibility Between Chineseand American CultureAbstractThe Joy Luck Club, a masterpiece of Amy Tan,was one of the best-sellers in America in 1989;it is Amy Tan's first full-length novel.Amy Tan,American born Chinese,was born in Oakland,USA in 1952.The Joy Luck Club is about misunderstanding, collision and comprehension between the four groups of immigrant mothers and their American daughters.Under the influence of the daughters’defiance,the mothers realise chinese cultural marginalization in American cultural environment and confront the chinese cultural identity.At the same time,faced with the mothers’intervention, the daughters see the defect and shortage in American culture and accept the chinese culture heritage.The relationship between the mothers and the daughters reflects the collision and compatibility between Chinese and American culture and proclaims the possibility and inevitability in the development of compatibility between Chinese and American culture.Key words: The Joy Luck Club ,mother-daughter collision , mother-daughter compatibility, collision between Chinese and American culture, compatibility between Chineseand American culthre.《喜福会》中的中美文化的碰撞与融合摘要:《喜福会》是谭恩美的一部杰作,它是她的第一部真正意义上的小说,是美国在1989年畅销书之一。

《喜福会》与华裔美国人的边缘处境

《喜福会》与华裔美国人的边缘处境

温州大学外国语学院文献综述毕业论文题目《喜福会》与华裔美国人的边缘处境The Joy Luck Club and the ChineseAmericans between the Two Worlds撰写者***专业英语年级05英语本科学号0504115209指导教师***职称副教授完成日期:二OO 八年12月28 日《喜福会》与华裔美国人的边缘处境文献综述一、国内外研究现状美国是一个移民国家,世界各个民族文化的融合形成了现今美国的主流文化,然而这并不是说外来文化已经完全被同化。

它们仍然保留着本民族的特色,在美国文化中求同存异。

二战后越来越多的移民涌入美国,各民族移民的后裔的数量也迅速增加。

随着他们的社会经济地位的提高,他们的民族力量和文化特色也逐渐显示出来,慢慢地在美国文化中占有一席之地。

因此,现在的美国形成了以主流文化占主导地位、多元文化蓬勃发展的局面。

这种局面从文学中便可见一斑。

主要包括了犹太文学、黑人文学等等,当然还有华裔文学。

随着华裔文学的不断发展,对华裔美国文学的研究也越来越受关注(Zhang Ziqing, 2008: 120)。

从国内的研究现状来看,主要有来自两个方面:一台湾对华裔文学的研究,二则是我们国内大陆对华裔文学的研究。

(蒲若茜,2006:2)(一)、国外对华裔美国文学的研究情况。

从20世纪70年代开始,美国也开始关注华裔文学。

如美国的学术机构权威“现代语文学会”(MLA)出版了多种有关少数族裔文学的书目,于1974年创办了“MELUS”学术期刊,出现了专门刊载亚裔美国文学作品和评论的杂志。

同时,亚裔美国文学进入了美国大学的学科建制;一批有高度学术水平的亚裔美国文学论著和工具书书相继出版;仅仅从UMI博士论文库统计,近五年来以亚裔文学为选题的博士论文就达到了50篇之多。

(单德兴、何文敬,1994:41)还有很多书著,如Ed. King-Kok Cheung的“Re-viewing Asian American Literary Studies.”An Interethnic Companion to Asian American Literature.还有很多华裔美国知名作家如张敬珏、汤亭亭、林英敏等,他们的作品为推进中外华裔美国文学研究的互动和对话做出了很大的贡献(程爱明,2003:2)。

从《喜福会》透视中美文化冲突与融合

从《喜福会》透视中美文化冲突与融合

从《喜福会》透视‎中美文化冲突与融‎合从《喜福会》‎透视中美文化冲突‎与融合内容简‎介:Ab‎s tratThe‎Jo Luk ‎C lub is ‎t he firs‎t novel ‎o f Am Ta‎n,a famo‎u s Chine‎s e-Ameri‎a n riter‎. In the‎novel s‎h e mainl‎desribe‎s there‎l ationsh‎i p betee‎n the Jo‎Luk Clu‎b mother‎s and th‎e ir daug‎h ters an‎d ultura‎l onflit‎s.论文格‎式论文范文毕业论‎文Abst‎r atThe J‎o Luk Cl‎u b is th‎e first ‎n ovel of‎Am Tan,‎a famous‎Chinese‎-Amerian‎riter. ‎I n the n‎o vel she‎mainl d‎e sribes ‎t he rela‎t ionship‎beteen ‎t he Jo L‎u k Club ‎m others ‎a nd thei‎r daught‎e rs and ‎u ltural ‎o nflits.‎The nov‎e l is se‎t in the‎age of‎g lobaliz‎a tion an‎d in the‎multiul‎t ural Am‎e rian so‎i et; it‎r epresen‎t s the p‎r oess of‎misunde‎r standin‎g, onfli‎t s,unde‎r standin‎g and bl‎e nding b‎e teen th‎e mother‎s and th‎e daught‎e rs. Glo‎b alizati‎o n not o‎n l bring‎s man ha‎n es to h‎i na but ‎a lso bri‎n gs ultu‎r al hall‎e nges to‎China. ‎A s the d‎e gree of‎globali‎z ation i‎s gettin‎g deeper‎, Chines‎e ulture‎faes th‎e danger‎of bein‎gintegr‎a ted and‎hanged ‎b other ‎u ltures.‎Through‎ontextu‎a l anals‎i s of th‎e Jo Luk‎Club an‎d the ul‎t ural on‎f lits an‎d blendi‎n g embod‎i ed in i‎t, this ‎p aper de‎m onstrat‎e s that ‎i n the a‎g e ofgl‎o balizat‎i on a ba‎l ane sho‎u ld be k‎e pt amon‎g differ‎e nt ultu‎r es, and‎a right‎attitud‎e toards‎ultural‎onflits‎should ‎b e taken‎, and it‎suggest‎s that t‎h e nativ‎e ulture‎should ‎n ot be t‎h ron XX ‎h en lear‎n ing fro‎m others‎,and in‎s tead, i‎t should‎be tran‎s mitted ‎t o other‎s.Ke Wor‎d sThe Jo‎Luk Clu‎b; onfli‎t; under‎s tanding‎; ultura‎l blendi‎n g摘要《‎喜福会》是著名美‎国籍华裔女作家谭‎恩美的处女作,作‎者在小说中主要描‎述了四对移民母女‎的关系和她们之间‎由于文化的差异而‎引起的冲突,小说‎以全球化时代和美‎国多元文化社会为‎背景,呈现了4对‎母女由误会,冲突‎到理解的过程。

课题研究论文:电视电影论文34174 解读电影《喜福会》中的女性形象

课题研究论文:电视电影论文34174 解读电影《喜福会》中的女性形象

电视电影论文解读电影《喜福会》中的女性形象课题项目:本文系20xx年省教育厅人文社科指导性项目“二十世纪美国华裔女作家笔下的女性形象对比研究”最终成果之一(文件批号:鄂教思政函[20xx年王颖导演的《喜福会》是根据美国华裔作家谭恩美的同名小说改编形成,这部电影中反映了华裔母女的生活,在社会上引起了很大的反响,其中对女性所处的境地进行了描绘,对她们所受到的来自种族、性别、文化等方面的歧视进行了刻画。

对美国华裔女性而言,面对长期形成的西方文化主流,她们是外来者,她们是被排除在文化主流之外的,相对于美国的男权社会,她们也是被排除在外的,她们在生活中常常找不到自己的身份定位,但是最终还是慢慢觉醒,经过觉醒这一个艰难的过程,开始对美国主流社会中的对种族和性别的歧视进行反抗。

对于美国华裔电影而言,《喜福会》中的女性题材是一个很好的方向,其中主题表现的是女性渐渐找到了自我,找到了族裔意识,找到了女性的身份以及意识。

一、电影《喜福会》的相关概述电影《喜福会》是以四对华裔母女为中心进行情节开展的,对她们几个家庭的遭遇进行展现,从而展现给观众的是中国女性从艰辛和辛酸中逐渐成长成为具有独立人格以及经济地位的新女性的过程。

其中主要的情节是琼与母亲之间的感情纠葛,其中琼由温明娜饰演,她与母亲之间本来有十分深刻的误会,情感纠葛一直都在,但是母亲去世之后,她代替母亲回到中国去探望在抗战时期为了逃难而被迫分开的姐姐时,感受到了一种不能分割的亲情以及母亲那一代人生活的艰辛,最终化解了与母亲之间的矛盾。

电影《喜福会》讲述了四对母女之间的故事,每一个母亲在成长的过程中,都被轻视过,但是她们并不甘心自己就这样被社会忽视,于是在命运中为自己而战,最终给了女儿身份与地位。

在四个母亲中,有三个反映了中国传统文化中对女性的不公平对待,她们在传统的文化中挣脱不出来,她们只有离开那片禁锢她们的土地和空气。

她们到了美国,开始为了新的生活拼命创造,拼命努力,拼命争取另外一种有自我的生活。

王张旎-论文提纲-从《喜福会》的母女关系看中美文化的冲突与融合

王张旎-论文提纲-从《喜福会》的母女关系看中美文化的冲突与融合

Analyzing the Cultural Conflicts and amalgamations From TheMother-Daughter Relationships In THE JOY LUCK CLUBWang Zhangni1.Synopsis2.Brief introduction of the author and the novel2.1 Brief introduction to the author2.2 Background of writing the novel2.3 Brief introduction of the novel3.Culture differences between Chinese and American which cause the conflicts between the mother and daughter3.1 Different ways of education3.2 Different views on love and marriage3.3 Different senses of value4.Ways to relax the relationships between mothers and daughters when cultural differences exist4.1 The communication between mothers and daughters and the changes of education style4.2 Daughter’s understanding and respect of their mothers4.3 Mother’s and daughter’s compromise and concessions5.Exploring the methods of the harmonious coexistence of sino-US culture from THE JOY LUCK CLUB5.1 To enhance political and cultural exchanges while promoting commercial intercourse5.2 To show understanding and respect for foreign cultures5.3 To seek common points while reserving differences6.Conclusion从《喜福会》的母女关系看中美文化的冲突与融合王张旎1. 绪论2. 作者和小说简介2.1 作者简介2.2 小说创作的背景2.3 小说内容简介3. 中美文化差异造成的母女矛盾与冲突3.1 教育方式的不同3.2 婚恋观的不同3.3 价值观的不同4. 文化差异下母女关系缓和的途径4.1 母亲与女儿的沟通及对女儿教育方式的改变4.2 女儿对母亲的理解与尊重4.3 母女的相互妥协和退让5. 从《喜福会》探索中美文化和谐共存的途径和方法5.1 以经济交流带动政治和文化的交往5.2 理解和尊重异国文化5.3 在存异中求同6. 结论。

分析电影《喜福会》所表现的中西方文化差异

分析电影《喜福会》所表现的中西方文化差异

毕业论文(设计)Title: An Analysis of the Cultural Differences Between China and the West from The Joy Luck Club 题目: 分析电影《喜福会》所表现的中西方文化差异黑龙江外国语学院本科生毕业论文(设计)任务书姓名学号专业班级英语本科五班毕业论文(设计)题目:分析电影《喜福会》所表现的中西方文化差异毕业论文(设计)的立题依据由于中西方文化差异,每个国家都有各自不同的文化之处。

通过对中西文化进行比较研究,探求两者之间存在的差异及文化根源,有助于增进中西方之间的互相理解与沟通。

同时通过本文的分析研究,深入了解中西方文化差异的原因。

主要内容及要求本文以电影《喜福会》系列为切入点,主要从教育方式方面、爱情观和婚姻观方面、价值观方面、语言表达方面、称谓语方面对比和比较了中国和美国在文化诸多方面的差异,生活化地描写了中西方文化差异与交融。

进度安排10 月20 日选题10 月20 日~10 月30 日接受指导老师的指导 1 月 6 日~1 月20 日拟定论文大纲1 月21 日~ 2 月28 日搜集、查阅、整理相关资料 3 月 1 日~ 3 月20 日论文开题3 月21 日~4 月20 日初稿审定4 月21 日~4 月30 日第一次修改5 月1 日~5 月15 日第一次审定 5 月15 日~5 月30 日第二次修改5 月30 日~ 6 月 5 日定稿 6 月 5 日~ 6 月15 日论文评阅小组评审论文(设计)6 月10 日毕业论文(设计)答辩学生签字:指导教师签字:年月日摘要本文以电影《喜福会》系列为切入点,对比和比较了中国和美国在文化诸多方面的差异,主要从以下几方面进行了讨论:教育方式方面、爱情观和婚姻观方面、价值观方面、语言表达方面、称谓语方面。

通过对电影《喜福会》中不同人物性格、生活方式及个人命运的刻画,生活化地描写了中西方文化差异与交融,也深刻细致地表达出这种差异和交融对人们的启发和思考,表达作家谭恩美得人生观和中西方文化交融中的世界观。

论《喜福会》中的创伤记忆与家庭模式

论《喜福会》中的创伤记忆与家庭模式

万方数据论《喜福会》中的创伤记忆与家庭模式作者:顾悦, Gu Yue作者单位:南京大学外国语学院刊名:当代外国文学英文刊名:CONTEMPORARY FOREIGN LITERATURE年,卷(期):2011,32(2)被引用次数:1次参考文献(40条)1.Aliss,Laurie,P Contemporary Family Communication:Messages and Meanings 19932.巴金随想录 19873.Banmen,John Virginia Satir's Family Therapy Model 19864.鲁思·本尼迪克特;吕万和菊与刀 19905.Bump,Jerome wrence and Family Systems Theory 19916.约翰·布雷萧家庭会伤人 20077.陈爱敏认同与疏离:美国华裔流散文学批评的东方主义视野 20078.Corey,Gerald Theory and Practice of Counseling and Psychotherapy 20059.Dodman,Trevor' Going Al1 to Pieces':A Farewell to Arms' as Trauma Narrative 200610.Farrell Kirby Post-Traumatic Culture:Injury and Interpretation in the Nineties 199811.Gilbert,Roberta M The Eight Concepts of Bowen Theory:A New Way of Thinking About the Individual and the Group 200612.古德诺;蔡向阳;李茂增解析中国 199813.辜鸿铭;黄兴涛;宋小庆中国人的精神 200114.Hamilton,Patricia L Feng Shui,Astrology,and the Five Elements:Traditional Chinese Belief in Amy Tan's The Joy Luck Club 199915.切斯特·何尔康比;王剑中国人的德性 200716.Heung,Marina Daughter-Text/Mother-Text:Matrilineage in Amy Tan's Joy Luck Club 199317.贾玉新跨文化交际学 1997rrabee,M.J;S.Weine;P.Woollcott"' The Wordless Nothing':Narratives of Trauma and Extremity 200319.李贽焚书续焚书 197520.刘海平;王守仁新编美国文学史 200221.刘小枫拯救与逍遥(修订本二版) 200722.陆薇走向文化研究的华裔美国文学 200723.鲁迅我们现在怎样做父亲 198024.McGoldrick,Monica;Randy Gerson;Sueli S.Petry Genograms 200825.Melley,Timothy Postmodern Amnesia:Trauma and Forgetting in Tim O'Brien's 'In the Lake of the Woods 200326.明恩溥;刘文飞;刘晓旸中国人的气质 200727.萨孟武水浒传与中国社会 200528.Shear,Walter Generational Differences and the Diaspora in The Joy Luck Club 199329.Sohn,Stephen Hong;Paul Lai;Donald C.Goellnicht Theorizing Asian American Fiction 201030.Souris,Stephen' Only Two Kinds of Daughters':Inter-Monologue Dialogicity in The Joy Luck Club 199431.谭恩美;卢劲杉我的缪斯 200732.谭恩美;程乃珊;严映薇喜福会 199933.维吉尼亚·萨提亚;易春丽;叶冬梅新家庭如何塑造人 200634.吴冰;王立礼华裔美国作家研究 200935.武志红为何家会伤人--揭示家庭中的心理真相 200736.徐行言中西文化比较 200437.Xu,Ben Memory and the Ethnic Self:Reading Amy Tan's The Joy Luck Club 199438.余英时从价值系统看中国文化的现代意义 198739.赵文书和声与变奏:华美文学文化取向的历史嬗变 200940.张志扬创伤记忆 1999本文读者也读过(6条)1.李晶从《喜福会》看美国华裔女性的飞散身份[期刊论文]-电影文学2011(8)2.迟明赟.CHI Ming-yun从语言和文化角度解读电影《喜福会》中母女关系冲突的原因[期刊论文]-兰州教育学院学报2011,27(3)3.卢卓.LU Zhuo"他者"化的"中国"——解读谭恩美的《喜福会》[期刊论文]-钦州学院学报2011,26(2)4.姜苓从《喜福会》看中国式的"慈"与"孝"[期刊论文]-牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)2010(2)5.苗永敏东西文化的冲突与融合--解读谭恩美的小说《喜福会》[期刊论文]-徐州教育学院学报2004,19(2)6.凌来芳电影《喜福会》的跨文化解读[期刊论文]-电影文学2011(12)引证文献(1条)1.田恩侨浅析谭恩美小说《喜福会》中的创伤主题[期刊论文]-青年文学家 2013(33)本文链接:/Periodical_ddwgwx201102012.aspx。

浅谈《喜福会

浅谈《喜福会

浅谈《喜福会》中的饮食、五行文化摘要:从中国饮食文化、五行学两个方面对谭恩美的作品《喜福会》进了分析,揭示了该小说中反映的中国传统文化内涵。

其中包括:中国的传统丰厚的文化内涵;阴阳五行及其变化关系的经验性类比等,意在说明《喜福会》的创作与中国的传统与文化的影响是分不开的。

这种影响既是自觉的,有意识的,同时也是无意识的,潜移默化的。

关键词:喜福会;饮食;五行;中国文化《喜福会》是华裔美国女作家谭恩美的成名作。

小说中两代人之间的鸿沟、母女之间的冲突、移民自身的传统文化与当地本土文化之间的矛盾等一直是评论家们关注的焦点《,喜福会》中所体现的充满异国情调的中国人形象、中国故事无形中迎合并加强了西方人所期待的中国形象,有意无意地满足了西方人的观看赏玩心理。

本文仅从饮食、阴阳五行两方面来剖析文本向西方读者所呈现的中国文化,以及由此而引发的文化思考。

1饮食文化美国著名人类学家克拉孔曾指出“,一个人的饮食当然要受到其获得食物种类的限制,但同时也要受到文化的制约”。

由此可见,饮食与文化密不可分。

不同的民族缔造了不同的饮食文化。

只有在各自的文化中,人们才能更好地理解其饮食内容和饮食习惯。

西方的饮食文化“高雅、文明、方便、快捷”,而东方的则“野蛮、残忍、耗时、费力”。

作者花了很多篇幅描写中国的食品。

鲜活乱蹦的鱼剖膛开肚,活生生的青蛙、螃蟹,成箱的水产海鲜。

还特别提到一家“宏新餐馆”的菜谱猪内脏、鸭脚掌、章鱼肫等,这些在中国人眼中的美食,西方人都会视作不洁之物。

而中国人烹饪食品的方法也被视为是野蛮残忍的。

血淋淋的杀鸡宰鱼,沸水中挣扎的螃蟹都会令西方读者瞠目结舌。

西方早在世纪后半叶世纪初,随着食品加工工业的革命,已经看不到个人在家屠宰动物了。

人们直接从市场买加工过的、包装好的、到家稍稍加工就能食用的食品。

而中国饮食经过作者细腻的描述,呈现给西方读者是神秘、陌生、野蛮、低级的。

美味的中国菜对华人与生俱来的中国胃有强大的吸引力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
However, due to the maternal love of the Joy Luck Club mothers, the mothers and daughters finally understand each other. The maternal love in the Joy Luck Club helps the daughters understand their mothers; furthermore, its significance lies in that it serves as a bridge of cultural understanding between Chinese culture and American culture.
小说描写了四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛在身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,虽然外表看来与母亲非常相像,却是在迥异于中华故国的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受两种文可奈何的隔膜怨恨,既互相关心又互相伤害……不过,超越了一切的仍是共同的中华母亲,是血浓于水的母女深情。
喜福会论文
The Cultural Conflicts and Blending Embodied in the Joy Luck Club
第一部分介绍作品
《喜福会》是著名美国籍华裔女作家谭恩美的处女作,作者在小说中主要描述了四对移民母女的关系和她们之间由于文化的差异而引起的冲突,小说以全球化时代和美国多元文化社会为背景,呈现了4对母女由误会,冲突到理解的过程。在全球化环境下中国面临很多发展的机遇,但更多的是文化的挑战。随着全球化的加剧,中国文化面临一种被融化,被改变的危险。本文通过对《喜福会》文本及其所透视出的文化冲突与融合的分析,说明在全球化环境中,应该在不同文化中找到一个平衡点,并以正确的态度来对待文化冲突,同时不要轻易否定母文化,在向全世界学习其他优秀文化的时候,也要向他们传播中国传统文化。
I. Conflicts Between Mothers and Daughters in the Joy Luck Club
Conflict is the main plot in the Joy Luck Club. Because the two generations are born and grow up in different cultural environments, the Joy Luck Club mothers and their daughters have many conflicts. The mothers are deeply influenced by the traditional Chinese culture, while their daughters are born and get educated in the United States, whose culture is a completely different one. Thus the Joy Luck Club mothers and daughter can never understand each other. The daughters at first have a strong prejudice against their mothers and the Chinese culture. Born in the United States and brought up in American mainstream culture, they inevitably hold a prejudice against their mothers and the Chinese culture. They believe that American culture is superior to Chinese culture. In their eyes, their mothers symbolize backwardness and ignorance. They are dissatisfied with their mothers who use toothpick in public. They are ashamed of their mothers who open jars to smell the insides in grocery stores and they are angry with their mothers who like to use them to show off. Naturally the four daughters try to identify themselves with American mainstream culture. Both Rose and Lena marry Americans or what their mothers call Waiguoren. They admire the Americans and their culture so much that they are willing to make sacrifice for their American husbands. Waverly thinks that her mother’s Chinese outlook would make her lose face when she attends her wedding, so she conspires with her beauty parlor to dress up her mother in an American style. The Joy Luck Club mothers intervene so much in their daughters’ life that the daughters feel their mothers’ love is not embracing but suffocating. Waverly, a chess prodigy thinks she has grown cleverer than her mother who gives her “invisible strength.” Lena fears being drawn into her mother’s madness and consoles herself by imagining others who have a life worse than hers. Rose, whose mother cannot let go of the memory of her son who drowned, now believes that by hoping for less, one isn’t vulnerable to loss. And June believes it is her mother’s impossibly high expectations that make her feel that even today, she is a failure.
Through the stories of the Joy Luck Club, the secret-laden lives of four Chinese immigrant mothers and their American-born daughters are shown in front of the readers. The daughters reject their mothers’ seemingly constant criticism of everything they choose, from husbands to hairdos. They view their mothers’ warnings as irrelevant, and their advice as intrusive. The daughters do not know what has inspired their warnings and advice: the hardships their mothers suffered in China before coming to the United States. Thus, as the mothers see it, their daughters are flailing in their modern American circumstances, unable to use what is “in their bones,” the family’s inheritance of pain that led to their determined strength for survival, which their mothers try to bequeath them. The mothers, meanwhile, watch with heartache as their daughters’ marriages fail, as they expect less and less and so accept less and less. Conflicts have become something that prevents the understanding and communication between mothers and daughters. In fact, all the conflicts are caused by cultural differences. The Joy Luck Club mothers have accepted and been deeply influenced by Chinese culture, while their daughters are born and grow up in the United States and know little about Chinese culture. What they have accepted is the American mainstream culture which is somehow contradictory with Chinese culture.
相关文档
最新文档