聘 书.doc(秘书长中英版)
各类职务中英对照
No Stopping请勿停留
Resting Place休息区
No Spitting禁止吐痰
3. Keep Silence保持安静
Slow Down减速慢行
Priority Seats/Courtesy Seats
老弱病残专座
Caution: No Climbing
请勿攀爬
Division Chief/Director处长
Section Chief科长
Clerk/Officer科员
Spokesperson发言人
Adviser/Consultant顾问
Inspector/Monitor巡视员
Commissioner特派员
Consul General总领事
Chief Judge审判长
Service Area服务区
Service & Complaint Hotline
服务监督电话
Ticket Check检票处
Ticket Office/Tickets售票处
F&BFood and Beverage餐饮服务
VIP Suite贵宾室
ENT Department耳鼻喉科
BRTBus Rapid Transit快速公交系统
theMunicipal Public Utility Bureau市公用局
the Municipal Commodity Inspection Bureau
市商品检验局
the Municipal General Post Office市邮政总局
the County Industrial Bureau县工业局
汽车行驶中请勿站立
Keep Away for Safety注意安全,请勿靠近
招聘秘书长范文
招聘秘书长范文作为一名HR,你知道如何做好招聘等注意事项吗?以下是关于秘书长招聘的范文,希望对你有用!秘书长招聘范文经过研究,决定公开招聘秘书人员。
具体招聘事宜如下:第一,候选人数计划招聘20人,包括4名蒙汉员工。
二、申请条件(一)符合人力资源和社会保障部《事业单位公开招聘人员暂行规定》相关条件,热爱所报岗位,愿意为经济社会发展服务,无不良嗜好,未参加邪教组织等非法组织,品行良好;(2)学历:具有全日制普通高等学校本科以上学历,专业不限;(3)本科学历年龄要求在26周岁以下(1987年8月1日以后出生);硕士以上学历要求29周岁以下(1984年8月1日以后出生);(4)户籍要求:不限户籍;(五)符合《关于修订〈公务员录用体检通用标准(试行)〉及〈公务员录用体检操作手册(试行)〉》规定的身体条件。
(六)具备符合岗位要求的工作能力。
(七)有下列情形之一的不适用:1.因犯罪受过刑事处罚的;2.被开除公职的;3.正式聘用或由机构、事业单位在鄂连旗聘用的工作人员;4.全日制在校大学生和研究生就读;5.现役军人;6.法律法规规定不得申请的人员。
三.招聘步骤和程序按照公告、报名、资格审查、笔试、面试、体检、确定拟录用人员、公示、试用期、录用等程序进行。
(1)公告在媒体上发布招聘公告。
公告时间:(2)注册1.注册时间:2.注册地点:联系电话:3.注册注意事项:(1)必须在规定时间内注册。
每个候选人只能申请一个职位。
(2)报名时必须携带本人身份证、户口簿、毕业证、学位证、《学历证书电子注册备案表》等有效证件原件及复印件,以及近期1.5寸免冠彩色照片4张,并填写《公开招聘文秘工作人员考试报名表》到指定地点报名。
(3)按照财政、物价部门核定的收费标准,收取相应的考试费。
(3)资格考试报名后,由招考领导小组对考生进行资格审查,通过资格审查的,确定为招考考生。
在公开招聘的任何阶段和试用期内,发现应聘人员不符合应聘条件、弄虚作假的,将取消录用资格。
常用名片中英文职务职称翻译大全
常用名片中英文职务职称翻译大全(总4页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--常用名片中英文职务职称翻译大全千千名片多年积累整理名片中经常使用到的英文职务、职称、头衔名称的英文翻译对照,从而提高名片的翻译质量,实现跨文化交际。
名片的正确英文翻译为business card (name card;visiting card;calling card)※总裁Chief Executive,CEO※董事长 Board Chairman※总经理 General Manager※副总经理 Vice General Manager※总经理秘书 Secretary※总经理助理 General Manager's Assistant※秘书 Secretary※秘书长 secretary general※客户经理 Account Manager※高级理财顾问 Senior Financial Consultant※高级客户经理 Senior Account Manager※市场总监 Marketing Director※客户主任 Account Executive※市场营销部经理 Manager of Marketing Department※销售部经理 Sales Manager※餐饮部经理 Food and Bererage ※Accounting Assistant 会计助理※Accounting Clerk 记帐员※Accounting Manager 会计部经理※Accounting Stall 会计部职员※Accounting Supervisor 会计主管※Administration Manager 行政经理※Administration Staff 行政人员※Administrative Assistant 行政助理※Administrative Clerk 行政办事员※Advertising Staff 广告工作人员※Airlines Sales Representative 航空公司定座员※Airlines Staff 航空公司职员※Application Engineer 应用工程师※Assistant Manager 副经理※Bond Analyst 证券分析员※Bond Trader 证券交易员※Business Controller 业务主任※Business Manager 业务经理Manager※客房部经理 Housekeeper※康乐部经理 Recreation DeptManager ※财务部经理 Financial Controller※人事部经理 Personnel Manager※工程部经理 Chief Engineer ※保安部经理 Chief SecurityOfficer ※办公室主任 Director of Executive Office※大堂副理 Asst Manager ※物资经理 Logistic & Purchasing ※会计 Accountant※销售工程师 Sales Engineer※生产经理 Production※销售工程师 Sales Engineer ※工会主席 Labour Union chairman ※操作工 Operator※库管员 Warehouse Keeper※技术工程师 Technicial Engineer※销售一部经理 Sales※接待员 Receiptionalist※配料员 Operator※保洁员 Purifier※Buyer 采购员 ※Cashier 出纳员 ※Chemical Engineer 化学工程师※Civil Engineer 土木工程师※Clerk/Receptionist 职员/接待员※Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书※Computer Data Input Operator 计算机资料输入员※Computer Engineer 计算机工程师 ※Computer Processing Operator 计算机处理操作员※Computer System Manager 计算机系统部经理※Copywriter 广告文字撰稿人※Deputy General Manager 副总经理※Economic Research Assistant 经济助究助理※Electrical Engineer 电气工程师 ※Engineering Technician 工程技术员 ※English Instructor/Teacher 英语教师※Export Sales Manager 外销部经理※Export Sales Staff 外销部职员※Financial Controller 财务主任※Financial Reporter 财务报告人※人事经理助理 HR Assistant※炊事员 Canteen Worker ※会计 Accountant※质保经理 QC※机械师 Machinist※工程主管 Facilities Supervisor※采购员 Buyer※车间班长 Group Leader※叉车司机 Driver※机修工 Operator※行政经理 Administrative ※运输协调员 Traffic Coordinator ※副总工程师 Vice - Chief Engineer ※综合管理部部长 Colligation and Management ※网络主管 Network Manage ※综合管理部总务 Colligation and Management Affair※市场部部长 Market※市场部项目总理 Market Manager※质保部 Quantity Engineer※工艺员 Engineer※调度员 Dispatcher ※采购主管 Purchase Manage※综合管理部 Colligation and※. (Foreign Exchange)Clerk 外汇部职员※. Settlement Clerk 外汇部核算员※Fund Manager 财务经理※General Auditor 审计长※General Manager/ President 总经理※General Manager Assistant 总经理助理 ※General Manager's Secretary 总经理秘书 ※Hardware Engineer (计算机)硬件工程师 ※Import Liaison Staff 进口联络员 ※Import Manager 进口部经理 ※Insurance Actuary 保险公司理赔员 ※International Sales Staff 国际销售员※Interpreter 口语翻译※Legal Adviser 法律顾问※Line Supervisor 生产线主管※Maintenance Engineer 维修工程师※Management Consultant 管理顾问※Manager 经理※Manager for Public Relations 公关部经理※Manufacturing Engineer 制造工程Management Dep※财务部部长 Finance※市场部部长助理 Market 'sassistant※生产部部长助理 Produce Dep.Ministarls assistant※研发工程师 Develop Engineer※业务主办 Operation Direct※计划员 Programmer※更夫 Bellman技术服务部经理 Technical Service※物资内勤 Secretary※技术服务工程师 TechnicianService Engineer※销售二部经理 Sales※车间主管 Production Supervisor※内勤 Secretary※出纳 Cashier※检验员 hecker※市场部经理 Marketing※区域销售经理 Regional SalesManager※IT 工程师 IT Engineer※研磨工 Operator※司机 Driver 师 ※Manufacturing Worker 生产员工 ※Market Analyst 市场分析员 ※Market Development Manager 市场开发部经理 ※Marketing Manager 市场销售部经理 ※Marketing Staff 市场销售员 ※Marketing Assistant 销售助理 ※Marketing Executive 销售主管 ※Marketing Representative 销售代表 ※Marketing Representative Manager 市场调研部经理 ※Mechanical Engineer 机械工程师 ※Mining Engineer 采矿工程师 ※Music Teacher 音乐教师 ※Naval Architect 造船工程师 ※Office Assistant 办公室助理 ※Office Clerk 职员 ※Operational Manager 业务经理 ※Package Designer 包装设计师 ※Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员 ※Personnel Clerk 人事部职员 ※Personnel Manager 人事部经理※清扫工 Purifier※人力资源部经理 Human Resources Manager※文员 Clerk※财务经理 Finance※技术发展部经理 Technical Development※电工 Electrician※送货员 Deliveryman※挤压工 Operator※Senior Accountant 高级会计※Senior Consultant/Adviser 高级顾问※Senior Employee 高级雇员※Senior Secretary 高级秘书※Service Manager 服务部经理※Simultaneous Interpreter 同声传译员※Software Engineer (计算机)软件工程师※Supervisor 监管员※Systems Adviser 系统顾问※Systems Engineer 系统工程师※Systems Operator 系统操作员※Technical Editor 技术编辑※Plant/ Factory Manager 厂长※Postal Clerk 邮政人员※Private Secretary 私人秘书※Product Manager 生产部经理※Production Engineer 产品工程师※Professional Staff 专业人员※Programmer 电脑程序设计师※Project Staff (项目)策划人员※Promotional Manager 推售部经理※Proof-reader 校对员※Purchasing Agent 采购(进货)员※Quality Control Engineer 质量管理工程师※Real Estate Staff 房地产职员※Recruitment Co-ordinator 招聘协调人※Regional Manger 地区经理※Research&.Development Engineer 研究开发工程师※Restaurant Manager 饭店经理※Sales and Planning Staff 销售计划员※Sales Assistant 销售助理※Sales Clerk 店员、售货员※Sales Coordinator 销售协调人※Technical Translator 技术翻译※Technical Worker 技术工人※Telecommunication Executive 电讯(电信)员※Telephonist / Operator 电话接线员、话务员※Tourist Guide 导游※Trade Finance Executive 贸易财务主管※Trainee Manager 培训部经理※Translation Checker 翻译核对员※Translator 翻译员※Trust Banking Executive 银行高级职员※董事长 Board Chairman※总经理 General Manager※副总经理 Vice General Manager※总经理秘书 Secretary※总经理助理 General Manager's Assistant※市场营销部经理 Manager of Marketing Department※销售部经理 Sales Manager※餐饮部经理 Food and Bererage Manager※客房部经理 Housekeeper※康乐部经理 Recreation Dept ※Sales Engineer 销售工程师※Sales Executive 销售主管※Sales Manager 销售部经理※Salesperson 销售员※Seller Representative 销售代表※Sales Supervisor 销售监管※School Registrar 学校注册主任※Secretarial Assistant 秘书助理※Secretary 秘书※Securities Custody Clerk 保安人员※Security Officer 安全人员※Typist 打字员※Wordprocessor Operator文字处理操作员※机械师 Machinist※工程主管 Facilities Supervisor※采购员 Buyer※车间班长 Group Leader※叉车司机 Driver※机修工 Operator※采购主管 Purchase Manage※综合管理部 Colligation and Management Dep※财务部部长 FinanceManager ※财务部经理 Financial Controller※信息部经理 Info Manager ※人事部经理 Personnel Manager※工程部经理 Chief Engineer※保安部经理 Chief SecurityOfficer ※办公室主任 Director of ExecutiveOffice ※大堂副理 Asst Manager ※物资经理 Logistic & Purchasing ※会计 Accountant※销售工程师 Sales Engineer※生产经理 Production※销售工程师 Sales Engineer※工会主席 Labour Union chairman※操作工 Operator※库管员 Warehouse Keeper※技术工程师 Technicial Engineer ※销售一部经理 Sales※接待员 Receiptionalist※配料员 Operator※保洁员 Purifier※人事经理助理 HR Assistant ※市场部部长助理 Market 'sassistant※生产部部长助理 Produce Dep.Ministarls assistant※研发工程师 Develop Engineer ※业务主办 Operation Direct ※计划员 Programmer※更夫 Bellman※技术服务部经理 Technical Service ※物资内勤 Secretary※技术服务工程师 TechnicianService Engineer※销售二部经理 Sales※车间主管 Production Supervisor※内勤 Secretary※出纳 Cashier※检验员 hecker※市场部经理 Marketing※区域销售经理 Regional SalesManager※IT 工程师 IT Engineer ※研磨工 Operator ※司机 Driver ※清扫工 Purifier ※人力资源部经理 Human Resources※炊事员 Canteen Worker※质保经理 QC※Sr Engineer--Supplier Quality Engineering 高级工程师-供应商质量工程师,※Sr Engineer Team Lead 高级工程师主管※Oracle Database Administrator Oracle数据库管理员※HR Sr. Staffing Administrator人力资源高级招聘主管※Logistic Supervisor物流主管※ITA Sr Administrator ITA高级行政人员※Assocaite Engineer 助理工程师※Senior Engineer高级软件工程师※Product Assurance Manager 产品验证经理※ORT Test Mananger ORT测试经理※Quality Staff Engineer 质量工程师※Sr Engineer--Customer Quality Engineering 高级工程师-客户质量经理※IT System Analyst IT系统分析员※Associate Engineer 助理工程师※Training Supervisor培训主管※HSA Production Supervisor美国Manager※文员 Clerk※财务经理 Finance※技术发展部经理 Technical Development※电工 Electrician※送货员 Deliveryman※挤压工 Operator※行政经理 Administrative※运输协调员 Traffic Coordinator※副总工程师 Vice - Chief Engineer※综合管理部部长 Colligation and Management※网络主管 Network Manage※综合管理部总务 Colligation and Management Affair※市场部部长 Market※市场部项目总理 Market Manager※质保部 Quantity Engineer※工艺员 Engineer※调度员 Dispatcher※Customer Quality Manager 客户质量经理※Engineering Manager(For HDIG Group, Funtional Engineering) 工程经理(希捷集团设计经理)HSA 生产主管 ※Associate Engineer(for Driveequipment) 助理工程师(硬盘设备) ※Product Manager(for Product Engineering) 产品经理(产品工程师)※Firmware Engineer 固件工程师 ※Senior Software Engineer(forTooling Development) 高级软件工程师(模具拓展) ※Sr Engineer--Quality 高级工程师-质量 ※IT Developer 人力资源软件开发 ※IT Staff Analyst IT 分析师主管 ※IT Analyst(TeamcenterEngineering) IT 分析师(Teamcenter 工程师)※Mechanical Commodity Manager 物料采购经理 ※Staff Supplier Quality Engineer质量工程师主管 ※M&P 法国M&P 高级工程师※HGSA EquipmentEngineer(software) HGSA 设备高级工程师(软件)※总编辑 Editor-in-chief※高级编辑 Full Senior Editor※主任编辑 Associate Senior Editor ※编辑 Editor ※EHS Director/Senior Manager EHS主管/高级经理※Senior Manager(for LeanManufacturing) 高级经理(精益生产)※Drive FA Engineer(for ProductEngineering) 硬盘失效工程师(产品工程师)※Engineering Manager(for Functional Engineering) 工程经理(设计工程师)※Senior FA Engineer(for worldwideFA ) 高级失效分析工程师(世界范围内失效分析)※Engineer(for Drive equipment) 工程师(硬盘设备) ※译审 Professor of Translation ※翻译 Translator/Interpreter※助理翻译 AssistantTranslator/Interpreter※电台/电视台台长 Radio/TV StationController※播音指导 Director of Announcing※主任播音员 Chief Announcer ※播音员 Announcer※电视主持人 TV Presenter※电台节目主持人 Disk Jockey 导演Director※演员 Actor※助理编辑 Assistant Editor ※高级记者 Full Senior Reporter ※主任记者 Associate Senior Reporter※记者 Reporter ※助理记者 Assistant Reporter※编审 Professor of Editorship※编辑 Editor※助理编辑 Assistant Editor※技术编辑 Technical Editor※技术设计员 Technical Designer※校对 Proofreader※主任医师(讲课) Professor of Medicine※主任医师(医疗) Professor of Treatment※儿科主任医师 Professor of Pediatrics※主治医师 Doctor-in-charge ※外科主治医师 Surgeon-in-charge ※内科主治医师 Physician-in-charge※眼科主治医师 Oculist-in-charge ※妇科主治医师 Gynecologist-in-charge※牙科主治医师 Dentist-in-charge ※画师 Painter ※指挥 Conductor ※编导 Scenarist ※录音师 Sound Engineer※舞蹈编剧 Choreographer※美术师 Artist※制片人 Producer※剪辑导演 Montage Director※配音演员 Dabber※摄影师 Cameraman※化装师 Make-up Artist※舞台监督 Stage Manager※护士 Nurse ※主任技师 Senior Technologist ※主管技师 Technologist-in-charge ※技师 Technologist ※技士 Technician ※护师 Nurse Practitioner※主管护师 Nurse-in-charge ※药士 Assistant Pharmacist ※药师 Pharmacist ※主任护师 Professor of Nursing※医师 Doctor※医士 Assistant Doctor※主任药师 Professor of Pharmacy ※主管药师 Pharmacist-in-charge?。
中英文职位对照表
中英文职位对照表Administration(行政部分)Administrative Director 行政主管 File Clerk 档案管理员Executive Assistant 行政助理 Office Manager 办公室经理Executive Secretary 行政秘书 Receptionist 接待员General Office Clerk 办公室文员 Secretary 秘书Inventory Control Analyst 存货控制分析 Staff Assistant 助理Mail Room Supervisor 信件中心管理员 Stenographer 速记员Order Entry Clerk 订单输入文员 Telephone Operator 电话操作员Shipping/Receiving Expediter 收发督导员 Ticket Agent 票务代理Vice-President of Administration 行政副总裁 Typist 打字员Executive and Managerial(管理部分)Retail Store Manager 零售店经理 Food Service Manager 食品服务经理Executive Marketing Director 市场行政总监 HMO Administrator 医疗保险管理Assistant Store Manager 商店经理助理 Operations Manager 操作经理Assistant Vice-President 副总裁助理 Production Manager 生产经理Chief Executive Officer(CEO) 首席执行官 Property Manager 房地产经理Chief Operations Officer(COO) 首席运营官 Branch Manager 部门经理Controller(International) 国际监管 Claims Examiner 主考官Director of Operations 运营总监 Controller(General) 管理员Field Assurance Coordinator 土地担保协调员 General Manager 总经理Management Consultant 管理顾问 District Manager 市区经理Hospital Administrator 医院管理 President 总统Import/Export Manager 进出口经理 Product Manager 产品经理Insurance Claims Controller 保险认领管理员 Program Manager 程序管理经理Insurance Coordinator 保险协调员 Project Manager 项目经理Inventory Control Manager 库存管理经理 Regional Manager 区域经理Manager(Non-Profit and Charities) 非盈利性慈善机构管理 Service Manager 服务经理Manufacturing Manager 制造业经理 Vending Manager 售买经理Telecommunications Manager 电信业经理 Vice-President 副总裁Transportation Manager 运输经理 Warehouse Manager 仓库经理Education and Library Science(教育部分)Daycare Worker 保育员 ESL Teacher 第二外语教师Developmental Educator 发展教育家 Head Teacher 高级教师Foreign Language Teacher 外语教师 Librarian 图书管理员Guidance Counselor 指导顾问 Music Teacher 音乐教师Library Technician 图书管理员 Nanny 保姆Physical Education Teacher 物理教师 Principal 校长School Psychologist 心理咨询教师 Teacher 教师Special Needs Educator 特种教育家 Teacher Aide 助理教师Art Instructor 艺术教师 Computer Teacher 计算机教师College Professor 大学教授 Coach 教练员Assistant Dean of Students 助理训导长 Archivist 案卷保管员Vocational Counselor 职业顾问 Tutor 家教、辅导教师英文简历常用语(四)A UsefulGlossary for Other Contents(其它内容常用词汇)应聘职位objective 目标 position desired 希望职位job objective 工作目标 employment objective 工作目标career objective 职业目标 position sought 谋求职位position wanted 希望职位 position appliedfor 申请职位离职原因for more specializedwork 为更专门的工作 for prospectsof promotion 为晋升的前途for higher responsibility 为更高层次的工作责任 for wider experience 为扩大工作经验due to close-downof company 由于公司倒闭 due to expiryof employment 由于雇用期满sought a betterjob 找到了更好的工作 to seek a betterjob 找一份更好的工作业余爱好hobbies 业余爱好 play the guitar 弹吉他reading 阅读 play chess 下棋play 话剧 long distance running 长跑play bridge 打桥牌 collecting stamps 集邮play tennis 打网球 jogging 慢跑sewing 缝纫 travelling 旅游listening to symphony 听交响乐 do some clay scultures 搞泥塑A UsefulGlossary for Personal Data(个人资料常用词汇)name 姓名 in. 英寸pen name 笔名 ft. 英尺alias 别名 street 街Mr. 先生 road 路Miss 小姐 district 区Ms (小姐或太太) house number 门牌Mrs. 太太 lane 胡同,巷age 年龄 height 身高bloodtype 血型 weight 体重address 地址 born 生于permanent address 永久住址 birthday 生日province 省 birthdate 出生日期city 市 birthplace 出生地点county 县 home phone 住宅电话prefecture 专区 office phone 办公电话autonomous region 自治区 business phone 办公电话nationality 民族;国籍 current address 目前住址citizenship 国籍 date of birth 出生日期native place 籍贯 postal code 邮政编码duel citizenship 双重国籍 marital status 婚姻状况family status 家庭状况 married 已婚single 未婚 divorced 离异separated 分居 number of children 子女人数health condition 健康状况 health 健康状况excellent (身体)极佳 short-sighted 近视far-sighted 远视 ID card 身份证date of availability 可到职时间 membership 会员、资格president 会长 vice-president 副会长director 理事 standing director 常务理事society 学会 association 协会secretary-general 秘书长 research society 研究会教育程度常用语A UsefulGlossary for Educational Background(教育程度常用词汇)education 学历 educational history 学历educational background 教育程度 curriculum 课程major 主修 minor 副修educational highlights 课程重点部分 curriculum included 课程包括specialized courses 专门课程 courses taken 所学课程special training 特别训练 social practice 社会实践part-time jobs 业余工作 summer jobs 暑期工作vacation jobs 假期工作 refresher course 进修课程extracurricularactivities 课外活动 physical activities 体育活动recreational activities 娱乐活动 academic activities 学术活动social activities 社会活动 rewards 奖励scholarship 奖学金 excellent League member 优秀团员excellent leader 优秀干部 student council 学生会off-job training 脱产培训 in-job training 在职培训educational system 学制 academic year 学年semester 学期(美) term 学期(英)supervisor 论文导师 pass 及格fail 不及格 marks 分数examination 考试 degree 学位post doctorate 博士后 doctor(Ph.D) 博士master 硕士 bachelor 学士graduate student 研究生 abroad student 留学生abroad student 留学生 undergraduate 大学肆业生government-supportedstudent 公费生 commoner 自费生extern 走读生 intern 实习生prize fellow 奖学金生 boarder 寄宿生graduate 毕业生 guest student 旁听生(英)auditor 旁听生(美) day-student 走读生UsefulGlossary for Educational Background(教育程度常用词汇)education 学历 educational history 学历educational background 教育程度 curriculum 课程major 主修 minor 副修educational highlights 课程重点部分 curriculum included 课程包括specialized courses 专门课程 courses taken 所学课程special training 特别训练 social practice 社会实践part-time jobs 业余工作 summer jobs 暑期工作vacation jobs 假期工作 refresher course 进修课程extracurricularactivities 课外活动 physical activities 体育活动recreational activities 娱乐活动 academic activities 学术活动social activities 社会活动 rewards 奖励scholarship 奖学金 excellent League member 优秀团员excellent leader 优秀干部 student council 学生会off-job training 脱产培训 in-job training 在职培训educational system 学制 academic year 学年semester 学期(美) term 学期(英)supervisor 论文导师 pass 及格fail 不及格 marks 分数examination 考试 degree 学位post doctorate 博士后 doctor(Ph.D) 博士master 硕士 bachelor 学士graduate student 研究生 abroad student 留学生abroad student 留学生 undergraduate 大学肆业生government-supportedstudent 公费生 commoner 自费生extern 走读生 intern 实习生prize fellow 奖学金生 boarder 寄宿生graduate 毕业生 guest student 旁听生(英)auditor 旁听生(美) day-student 走读生个人品质常用词汇able 有才干的,能干的 adaptable 适应性强的active 主动的,活跃的 aggressive 有进取心的ambitious 有雄心壮志的 amiable 和蔼可亲的amicable 友好的 analytical 善于分析的apprehensive 有理解力的 aspiring 有志气的,有抱负的audacious 大胆的,有冒险精神的 capable 有能力的,有才能的careful 办理仔细的 candid 正直的competent 能胜任的 constructive 建设性的cooperative 有合作精神的 creative 富创造力的dedicated 有奉献精神的 dependable 可靠的diplomatic 老练的,有策略的 disciplined 守纪律的dutiful 尽职的 well--educated 受过良好教育的efficient 有效率的 energetic 精力充沛的expressivity 善于表达 faithful 守信的,忠诚的frank 直率的,真诚的 generous 宽宏大量的genteel 有教养的 gentle 有礼貌的humorous 有幽默 impartial 公正的independent 有主见的 industrious 勤奋的ingenious 有独创性的 motivated 目的明确的intelligent 理解力强的 learned 精通某门学问的logical 条理分明的 methodical 有方法的modest 谦虚的 objective 客观的precise 一丝不苟的 punctual 严守时刻的realistic 实事求是的 responsible 负责的sensible 明白事理的 sporting 光明正大的steady 踏实的 systematic 有系统的purposeful 意志坚强的 sweet-tempered 性情温和的temperate 稳健的 tireless 孜孜不倦的My salary requirement is in the $100,000-$120,000range with appropriate benefits.I would be willingto relocate for the right opportunity.◆Thesalary required is 12,000 per month,living in the house.◆Iam quite willing to start with a small salary.◆Iam willing to serve on trial for some months at a smallsalary.◆I got five thousand and five hundred per month.个人爱好常用语◆SINGING * PHOTOGRAPHY * CROSS-COUNTRY SKIING * SWIMMING◆Travel,Tennis,Swimming,Drawing◆Fishing,cooking,readingmysteries◆Baking,Sailing,ReadingPoetry.◆Skiing,ScubaDiving,Mystery Novels.简历中个人情况常用语:Position Desired:HR ManagerName: ******** Sex: Male/FemaleDate of birth:June2,1975 Address: *****Marital Status:Single/Married Post Code: 100001Height: 1.70M Weight: 50 kgHealth: Excellent E-mail Address:123456@Pager: 191-2222222 Tel: 12321456Mobile phone:1391111111 Homepage:/Current AnnualSalary:50,000 RMB历常用语◆BROWN UNIVERSITY,Providence,RIPh.D.in Sociology,1974CARNEGIE MELLON UNIVERSITY,Pittsburgh,PAMaster of Education-Counseling Major,1972MIDDLEBURY COLLEGE,Middlebury,VTBachelor of Arts in Elementary Education-Art Minor,1968◆Massasoit Junior College,Canton,MAA.S.Management,1978Honor society◆Graduated Dave Erickson"Public Speaking"course,1993University of Dallas,Irvine,TX,1992,Graduated Summa Cum LaudeBachelor of Science Degree in Education,Minor in English● Member of Kappa Krappa Gamma Honor Society● Dean's List four years◆Marquette University,College of Liberal Arts,Milwaukee,WIBachelor of Arts in Soviet PoliticsGPA in major:3.5/4.0Study Abroad:Hamburg,St.Petersburg,Moscow,Paris,1993Five-week study of Soviet languages◆University of Massachusetts-BostonCourse work in General Management Practices,Business & Finance,Accounting,1986-1987 Aquinas Junior CollegeA.S.Marketing,1981◆Beijing University.I expect to receive my degree of Bachelor of Science in Metallurgical Engineering in June,2001 Major CoursesStudied:Fundamentals of Metallurgy、Metallurgy of Iron and Steel、Ferrous Alloys、 Nonferrous AlloysOther Courses that Would Prove Useful in this Position:Fundamentals of Writing、The History of Science、Creative Writing PsychologyScholastic Record:For 3'/2 years I have been in the upper third of my class scholastically;d uring my first two years I earned approximately half of my college expenses working in the bookstore and library.个人特长常用语:◆Over eleven years of extensive computer/electronics experience.Versed in both digital and analog electronicswith specific emphasis on computer hardware/software.Special expertise in system and component work supervisor responsible for installing/maintain ing Arcnet LAN system.Proficient in assembly and C programming languagesL.Excellent co mmunication skills including written,verbal and interpersonal.◆IBM:WordPerfect,Word for Windows;Maclntosh:Microsoft Word,FileMaker.◆AT&T and Compaq PC's with Samna program;data entry,CRT,typing(55wpm)◆Maclntosh:Pagemaker,Word.IBM and Macintosh.Lotus 1-2-3 and Microsoft Word.◆Maclntosh:Pagemaker,Word.IBM:WordPerfect,Excel and rBase.◆Proficientin Microsoft Word,WordPerfect,Lotus 1-2-3,and Quark.Working knowledge of the French language.◆Typing(60 wpm),Shorthand(60-70 wpm),WANG Word Processing,knowledge of other word processing systems.Fluency in German,good verbal and written communications skills.◆Systems:Lexitron,PTS100,IBM Personal ComputerSoftware:WordStar,Accounting Plus,Symphony,Lotus 1-2-3,WordPerfect,DOS,Microsoft Wor d◆At school I won a scholarship and the first prize in speech contest.◆I have received an ordinary English education,and have a slight knowledge of Spanish.I too k a Spanish course in college.◆I can write shorthand at the rate of 120 words per minute,and typewriting at 55 words Eng lish.◆At school I won a scholarship and the first prize in speech contest.工作经验常用语◆Dunphy & Reilly,Inc.Senior Internal AuditorConducted operational and financial audits of manufacturingsubsidiaries.Designed and implemented audit programs to test theefficiency of allaspects of accounting controls.Recommended changes and improvements to corporate anddivisional management. Trained and supervised staff auditors in all aspectsof accounting controls.Trained and supervised staff auditors in all aspectsof the audit engagement.Involved with corporate management in areas of acquisitionand corporate development.◆DEVONSHIRE EQUIPMENT,INC,Loretto,PAStaff AuditorPlan,identify,and test controls;present findings and recommend actions to management. Assist in the audits of New England,Northwest,New Jersey,Washington,D.C.,Southeast,and Great Lakes Districts and U.S.Areas General Ledger Group.◆EMERSON ASSOCIATES,Wayne,NEoffice ManagerArrange logistics for office expansion and relocation.Establish office procedures and system s.Actuate/implement filing system,client billing system and bookkeeping.Order supplies;ma intain inventory.Handle word processing and receptionist responsibilities.◆Stevenson Data Systems,Los Angeles,CAComponents Evaluation EngineerResponsible for the characterization and evaluation of,and approved vendors list for:Power supplies,oscillators,crystals,and programmable logic used in desktop and laptop computers .Evaluated and recommended quality componentsthat increased product profitability.Created and developed power supplytest plan used for evaluating third party power supplies.Interacted with vendors to resolve problems associated with components qualification.Technical advisor for Purchasing.Promoted to Engineerll.◆Experience:1.Previous job_____________________________________________________Position________________________________From______________to_______2.Present job________________________________________________________ Position________________________________From______________to________ Interests___________________________________________________________ Signature____________________________ Date _________________________求职信开头处常用语◆ My interest in the position of Masonry Supply Manager has prompted me to forward my resume for your review an consideration.◆ The sales Manager position advertised in the Chicago Tribune on October 12 intrigues me. I believe you will find me well-qualified.◆ Your October 30 advertisement in The Jackson Review calls for an Administrative Assista nt with a background rich in a variety of administrative skills ,such as mine.◆ My desire to locate a responsible position in plant management has prompted me to for ward the attached for your consideration.◆ I am writing to inquire opportunities for computer programmers in your organization.◆ Are you currently seeking a security specialist to maintain or upgrade the security of yo ur organization?If so, I would like to apply for the position.◆ My interest in joining Any Corporation as a licensed electrician had prompted me to forw ard my resume for your review.◆ Having majored in mathematics at Rice University, where I also worked as a Research A ssistant, I am confident that I would make a successful addition to your Economics Researc h Department.◆ At the suggestion of Walter Durrane, I am enclosing my resume for your consideration p ertaining to consulting or related assignments with Any Corporation.◆ I am forwarding my resume in regards to the opening we discussed in your Marketing D epartment.◆ I want a job. Not any job with any company,but a particular job with your company. Here are my reasons:Your organization is more than just a company. It is an institution in the minds of the Chinese public.◆ Attention of Human Resource Manager:Like many other young men, I am looking for a p osition. I want to get started. At the bottom,perhaps,but started.个人能力常用语◆ During the past then years,my experience has been concentrated in the masonry and pl astering products supply industry with a building materials firm.During my six years as Ge neral Manager,I took an old line business,which had undergone several years of poor mana gement,and reversed the trend.I upgraded the firm's image,and customer and vendor relat ions,which subsequently increased the dollar volume and bottom line profits by 300%.◆ My employment background consists of twelve years at the Deaconess Hospital,where I provide a wide range of administrative,financial,and research support to the Chief Executiv e Officer.I have a strong aptitude for working with numbers and extensive experience withcomputer software applications.◆ YOU REQUIRE: I OFFER:A college degree A Bachelors degree in English from Long Island UniversityFluency in Italian and French Fluency in Italian,German,and FrenchOffice experience Experience as a receptionist at a busy accounting firmTyping skills Accurate typing at 60WPMWillngness to travel Willingness to travel◆My work experience and my scholastic endeavors have thoroughly prepared me for employ ment in a firm that specializes in various segments of law.This fall and past summer,I have been working for a small general practice firm where I am entrusted with a great deal of r esponsibility.I write appellate briefs,memoranda in corporate,contract,and criminal law,and I draft complaints and answers.I also actively participate in attorney-client conferences by questioning clients and by describing how the law affects the clients' suits.◆I offer extensive knowledge of five computer languages and strong management,sales,and sales support experience.As a Computer Specialist,I was responsible for the management of a center handling the complete line of Honeywell computers and peripherals for home a nd commercial use.In addition to a B.S.degree in Business Administration,I will receive a c ertificate in Programming this May.◆Please note that I am currently completing my senior year at North Dakota University and will receive my B.S.degree with a major in accounting and a concentration in computer pro gramming in May.Throughout school,and during full-time and part-time employment,I have continued to strengthen my focus in these areas.In addition,I have excellent problem-solvi ng skills and feel that,if given the opportunity,I would be an immediate as well as a long-te rm asset to your firm.◆I am presently a senior in good standing at New York University,due to graduate in May.I a m pursuing a Bachelor of Arts degree with a major in Journalism and a minor in both Econ omics and English literature am proficient in both WordPerfect and Microsoft Word for Wind ows,and am familiar with both IBM and Apple operating systems. I am presently working a s a Research Intern for the Economics Division of Tradewinds Publishing in Newark.◆I have six years of experience,two as an apprentice and four as a licensed electrician,handl ing all kinds of electrical installations,working with electrical contractors,and as a subcontra ctor.Presently I am investigating new opportunities in which to apply my education and exp erience with a well established company.I am capable of working independently or as a me mber of a team and feel confident of my ability to provide quality performance in any assig nment that I undertake.◆During the past fourteen years,my experience has ranged from senior auditor with Keane & Co.Peripherals to my current position as Vice-President/Controller of a $90 million,multi-plant CD-ROM manufacturing operation.I believe that my expertise and entrepreneurial insight can be utilized to the advantage of a growing enterprise with a need for effective and e fficient financial management and cost control.◆As you will note,I have fifteen years of educational and media experience.I am proficient in the operation of a wide variety of photographic,video,and audio equipme nt.I am regularly responsible for processing,duplicating,and setting up slide presentations, as well as synchronized slide and audio presentations.申请原因常用语◆ I am presently looking for a position where my experience will make a positive contribut ion to the start-up or continuing profitable operation of a business in which I am so well ex perienced.◆ I am an innovative achiever.I feel that in a growth industry like cable television,there isa need for a representative who can meet and beat the competition.I feel that I have all th e necessary ingredients to contribute to the success of Any Corporation,and if necessary,I am willing to take a step backwards as long as theris potential for forward momentum.All I need is a starting point.◆ Your advertisement in the June 16th issue of Lawyers Monthly is of great interest to me.I feel that I have the qualifications necessary to effectively handle the responsibilities of A dministrative Judge.◆ I recently took a sabbatical and finished my Bachelors Degree in June at Emerson College.I am currently seking full-time employment.◆ After fifteen years as a District Sales Manager,I am seeking new opportunities and am fo rwarding my resume for your consideration.◆ I am planning a permanent relocation to the Chicage area in late summer.I am submitti ng my resume fo rconsideration in areas where I can apply my experience and education i n accounting towards reaching mutually benefical goals.◆ I am desirous of apply this job in order to gain more experience in an exporter's office.◆ Having noticed the enclosed advertisement in this morning's China Daily News,I wish to apply for the position referred to.◆ Learning form Mrs Liu that you are looking for a HR manager,I should like to apply for the position.求职信结尾处常用语◆ I should appreciate the privilege of an intervies.I may be reached by letter at the addres s given above,or by telephone at 1234651.◆ I feel that a personal meeting would give us the opportunity to discuss your shout-and l ong-term objectives and my ability to direct your organization towards successfully achievi ng those goals.◆ I should be glad to have a personal interview,and can furmish references if desired.◆ Thank you for your consideration.◆ I will contact you in a few days to arrange a meeting for further discussion.In the interi m,shold you require additional information,I may be reached at 6666666 between 11:00A M and 6:00PM.◆ I welcome the opportunity to meet with you to further discuss my qualifications and you r needs.Thank you for your time and consideration.◆ I have enclosed a resume as well as a brief sample of my writing for your review.I look f orward to meeting with you to discuss further how I could contribute to your organization.◆ Thank you for your attention to this matter.I lood forward to speaking with you.◆ The enclosed resume describles my qualifications for the position advertised.I would wel come the opportunity to personally discuss my qualifications with you at your convenience.◆ I would welcome the opportunity for a personal intervies with you at your convenience.◆ I feel confident that given the opportunity,I can make an immediate contribution to Any Corporation.I would appreciate the opportunity to meet with you to discuss your requireme nts.I will call your office on Friday,to schedule an appointment.Thank you for your consider ation.◆ I look forward to speaking with you.◆ I can be reached at the telephone number listed above.I would appreciate any leads you could give me.Again,I very much enjoyed our conversation.。
计生协会秘书长聘书
计生协会秘书长聘书计生协会秘书长聘书【篇一:计生协会秘书长工作职责】计生协会秘书长工作职责一、协助会长、副会长做好计生协会的日常工作;二、督促落实理事会的决议;三、定期召开会员小组长会议,指导会员小组开展活动,培训会员,发挥会员作用。
【篇二:程亚萍优秀计生协会秘书长典型事迹材料】晓义村程亚萍同志计生协会秘书长工作先进事迹材料晓义村计生协会秘书长程亚萍同志坚持以人为本,积极投身“计划生育”协会的各项活动,在村乃至全镇计划生育和各项事业中作出了贡献。
广大村民从心底里把计生协会秘书长程亚萍当作生产上的好参谋,生活上的贴心人,把计生协会当作育龄群众温馨的家。
程亚萍同志积极发挥作用,在晓义新农村建设中发挥了重要的作用,一、健全工作网络,带头落实计划生育晓义村位于祁县东观镇,总人口3176人,其中已婚育龄妇女574人。
协会推选程亚萍同志担任秘书长。
几年来,程亚萍同志要求自己把计划生育当作自己的事,自觉响应党和政府的号召,带头实行计划生育。
二、加大宣传力度,大力倡导婚育文明程亚萍同志积极向全体村民宣传计划生育法律法规,大力倡导科学、文明、进步的婚育新风尚,全村涌现出了一大批先进典型,整个村的社会风貌也有了很大的改善。
今年在上级计生部门的指导下,在村两委会和计生协会的共同努力下,晓义村计生协会成立并运行,功能齐全,服务周到,在全镇乃至全市树立了典型,得到了省市有关部门的表彰。
三、发挥服务职能,帮助群众脱贫致富程亚萍同志担任计生协会秘书长期间以来,为了提高全体村民的生活水平,计生协会和村委会共同研究,决定对本村育龄妇女进行多种技能的培训,使妇女同志能够积极投身农村产业结构调整。
部分妇女同志自己种植蔬菜,获得了不小的收入,同时还带动了周边的姐妹们共同致富。
四、文化活动齐发展,全面建设新型阵地晓义村文化园安装了健身器材,购买了全套音响设备,村里的农家书屋全天对村民开放,为村民提供学科学、学技术、学知识、学文化的条件,现有书集、刊物上千本。
职称头衔中英文对照
称谓英文名称大全中英文词语对照ﻫ校长(大学)president of Beijing University校长(中小学)principal/headmasterof Donghai Middle School院长(大学下属)deanoftheGraduate School系主任(大学学院下属)chair/chairmanof the English Department会长/主席(学/协会)president of the Student Union,Shanghai University厂长(企业)director of theMachine Tools Manufacturing Plant院长(医院)director of Huandong Hospital主任(中心)director of the BusinessCenter主任(行政)director of Foreign AffairsOffice行长(银行)president of theBank for InternationalSettlements董事长(企业)chairman of the Board of Directors董事长(学校)Chairmen of the Board of Trustees首席长官的汉语称谓以“总……”表示,而表示首席长官的英语称谓语则常带有chief,general, head, man aging 这类词,因此当翻译冠以“总"字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯:总书记general secretary总工程师chief engineer总会计师chief accountant总建筑师chief architect总编辑chief editor;editor-in-chief;managing editor总出纳chief cashier; general cashier总裁判chief referee总经理general manager;managing director; executive head总代理general agent总教练head coach总导演head director总干事secretary-general; commissioner总指挥commander—in-chief;generalissimo总领事consul-general总监chief inspector; inspector-general;chief impresario总厨head cook;chef有些部门或机构的首长或主管的英译,可以一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责人可以用director, head, 或chief来表示:司(部属)department厅(省属)department署(省属)office (行署为administrative office)局bureau所institute处division科section股section室office教研室program/section例:局长directorof the bureau, head of the bureau, bureau chief国务院theState Council属下的部为ministry, 所以部长叫做minister.另外,公署专员叫做commissioner,其办事机构叫做“专员公署”,英语为prefectural commissioner'soffice.汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副"字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等情况,可选择vice, as sociate, assistant, deputy 等词。
职称头衔中英文对照
称谓英文名称大全中英文词语对照校长(大学)president of Beijing University校长(中小学)principal/headmaster of Donghai Middle School院长(大学下属)dean of the Graduate School系主任(大学学院下属)chair/chairman of the English Department会长/主席(学/协会)president of the Student Union, Shanghai University厂长(企业)director of the Machine Tools Manufacturing Plant院长(医院)director of Huandong Hospital主任(中心)director of the Business Center主任(行政)director of Foreign Affairs Office行长(银行)president of the Bank for International Settlements董事长(企业)chairman of the Board of Directors董事长(学校)Chairmen of the Board of Trustees首席长官的汉语称谓以“总……”表示,而表示首席长官的英语称谓语则常带有chief, general, head, managing 这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯:总书记general secretary总工程师chief engineer总会计师chief accountant总建筑师chief architect总编辑chief editor; editor-in-chief; managing editor总出纳chief cashier; general cashier总裁判chief referee总经理general manager; managing director; executive head总代理general agent总教练head coach总导演head director总干事secretary-general; commissioner总指挥commander-in-chief; generalissimo总领事consul-general总监chief inspector; inspector-general; chief impresario总厨head cook;chef有些部门或机构的首长或主管的英译,可以一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责人可以用director, head, 或chief来表示:司(部属)department厅(省属)department署(省属)office (行署为administrative office)局bureau所institute处division科section股section室office教研室program/section例:局长director of the bureau, head of the bureau, bureau chief国务院the State Council 属下的部为ministry, 所以部长叫做minister。
大学生聘书模板
篇一:《社团聘书模板1》老师兹聘你为_______________学院大学生社团指导老师,聘期一年。
特发此聘。
_____________________学院委员会_____________________社团联合会年月日篇二:《学生会聘书格式》兹聘黄康2020届学生会主席至2020年7月止。
特授予此证。
2020——,聘期一年,从2020年9 广州铁路职业技术学院轨道交通学院同学为轨道交通学院二〇一四年六月兹聘祁伟哲2020届学生会秘书长至2020年7月止。
特授予此证。
2020——,聘期一年,从2020年9 广州铁路职业技术学院轨道交通学院同学为轨道交通学院二〇一四年六月兹聘黄伟杰2020届学生会副主席至2020年7月止。
特授予此证。
2020——,聘期一年,从2020年9 广州铁路职业技术学院轨道交通学院二〇一四年六月同学为轨道交通学院兹聘王峰2020届学生会副主席至2020年7月止。
特授予此证。
2020——,聘期一年,从2020年9 广州铁路职业技术学院轨道交通学院二〇一四年六月同学为轨道交通学院篇三:《学生会干部聘书模板》聘书兹聘常雅雯同学为安徽文达信息工程学院学生会学习部部长,聘期一年,从2010年9月至2011年9月。
此聘!共青团安徽文达信息工程学院委员会安徽文达信息工程学院学生联合会{大学生聘书模板}.二〇一〇年九月聘书兹聘檀革红同学为安徽文达信息工程学院学生会纪检部部长,聘期一年,从2010年9月至2011年9月。
此聘!共青团安徽文达信息工程学院委员会安徽文达信息工程学院学生联合会二〇一〇年九月聘书兹聘周鸿花同学为安徽文达信息工程学院学生会宣传部部长,聘期一年,从2010年9月至2011年9月。
此聘!共青团安徽文达信息工程学院委员会安徽文达信息工程学院学生联合会二〇一〇年九月聘书兹聘尹志同学为安徽文达信息工程学院学生会社会实践部部长,聘期一年,从2010年9月至2011年9月。
此聘!共青团安徽文达信息工程学院委员会安徽文达信息工程学院学生联合会二〇一〇年九月聘书兹聘颜传瑞同学为安徽文达信息工程学院学生会体育部部长,聘期一年,从2010年9月至2011年9月。
商会秘书长任命书
任命书根据商会工作需要,经商会理事会会议选举一致决议,兹任命陆志强先生为深圳市福田区印刷商会会长,全权统筹负责商会日常管理工作。
特此任命!深圳市福田区印刷商会2014年5月1日篇二:2011任命书1共青团江西蓝天学院机械系总支委员会文件机械工程系团字〔2011〕3号关于杨景博、高云龙等同学职务任命的决定各级团组织:经学生会、青年志愿者协会推荐,系团总支会议研究讨论,报请系领导审核,决定任命:杨景博同学任机械工程系学生会主席;高云龙同学任机械工程系青年志愿者协会会长;刘煜同学任机械工程系学生会副主席;熊贻淼同学任机械工程系学生会副主席兼学生会秘书处秘书长; 于雷同学任机械工程系学生会副主席;李炳聪同学任机械工程系青年志愿者协会副会长;曾妍同学任机械工程系学生会副秘书长;吴宝元同学任机械工程系青年志愿者协会秘书长;韦雪峰同学任机械工程系青年志愿者协会副秘书长;薛飞霄同学任机械工程系学生会信宣部部长;林金顺同学任机械工程系学生会学习部部长;朱夏枫同学任机械工程系学生会纪检部部长;陈小莎同学任机械工程系学生会纪检部副部长;费才强同学任机械工程系学生会文体部部长;黄斌同学任机械工程系学生会组织部部长;陈春英同学任机械工程系学生会组织部副部长;张成雷同学任机械工程系学生会文艺部部长;封从高同学任机械工程系青年志愿者协会活动部部长;晋伟同学任机械工程系青年志愿者协会宣传部部长;朱海军同学任机械工程系青年志愿者协会实践部部长;李彬焱同学人机械工程系青年志愿者协会督察部部长;望各组织积极工作,开拓进取,让机械工程系的团学工作再上新的台阶。
共青团江西蓝天学院机械工程系总支委员会二0一一年十月十八日主题词:共青团职务任命决定抄送:系领导系党总支各班级团支部各班委会共青团江西蓝天学院机械系总支委员会制 2011年10月18日印发篇三:商会岗位职责_昆山市福建莆田商会岗位职责一、会长的岗位职责1、负责主持商会的全面工作;2、负责商会的制度建设、队伍建设和商会工作的决策;3、代表商会签署有关法律文件。
研究会秘书长聘用合同6篇
研究会秘书长聘用合同6篇篇1研究会秘书长聘用合同一、甲方(雇主):名称:XXX研究会法定代表人:XXX地址:XXX联系方式:XXX二、乙方(雇员):姓名:XXX性别:XXX出生日期:XXX身份证号码:XXX联系方式:XXX三、合同期限:本合同自XX年XX月XX日起生效,至XX年XX月XX日终止。
合同期限为XX年,期满后双方可以协商续签。
四、工作内容:1. 乙方为甲方担任秘书长,负责组织、协调研究会的日常工作。
2. 乙方要认真履行职责,维护研究会的利益,保守研究会的商业秘密。
3. 乙方要完成领导交办的其他工作任务。
五、工作时间和地点:1. 乙方每周工作时间为40小时,具体工作时间由甲方安排。
2. 工作地点为研究会办公室,如有需要,乙方需要根据工作需要出差。
六、工资与福利:1. 乙方的月工资为XXX元,工资以银行转账形式发放。
2. 乙方享有国家规定的社会保险和福利待遇。
七、工作纪律:1. 乙方要遵守研究会的工作制度和纪律,认真履行职责,不得擅自请假或旷工。
2. 如有违反工作纪律的行为,甲方有权采取相应的纪律处罚。
八、解除合同:1. 如乙方违反合同规定,甲方有权解除合同,并有权追究其法律责任。
2. 如因乙方个人原因,不能继续履行合同,双方可提前一个月书面通知解除合同。
九、其他事项:1. 本合同自签订之日起生效。
2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等的法律效力。
甲方(盖章):XXX研究会乙方(盖章):XXX签订日期:XX年XX月XX日本合同经双方代表确认签字后生效,合同内容真实有效。
愿双方遵守合同约定,共同努力,顺利完成工作任务。
篇2研究会秘书长聘用合同甲方:研究会名称乙方:秘书长姓名根据《中华人民共和国劳动法》和相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就甲方聘用乙方为研究会秘书长一事达成如下合同:一、聘用事由甲方因组织需要,拟聘用乙方为研究会秘书长,负责管理、协调研究会各项工作。
二、聘用内容1. 乙方工作职责包括但不限于:(1)组织研究会各项会议,并对会议内容进行跟踪记录;(2)起草并审核研究会文件、公告等,保证工作的顺利进行;(3)协调会员之间的关系,保证研究会内部和谐稳定;(4)负责研究会的公关工作和外部宣传;(5)其他由研究会主席交办的工作。
研究会秘书长聘用合同2篇
研究会秘书长聘用合同2篇篇1甲方(研究会):____________________乙方(受聘人,秘书长):____________________根据有关法律法规和研究会章程的规定,甲方决定聘用乙方担任本会秘书长一职。
为了明确双方的权利和义务,保障双方的合法权益,经甲、乙双方友好协商,达成以下协议:一、聘用背景及目的鉴于甲方的业务发展与扩展需要,甲方决定聘请乙方担任本会秘书长一职,以协助甲方推动研究会的各项工作,提高研究会的组织能力和业务水平。
二、聘用期限及工作时间1. 聘用期限:自____年____月____日起至____年____月____日止。
2. 工作时间:每周工作五天,每天八小时。
乙方需根据甲方的需要合理安排工作时间。
三、工作内容及职责1. 乙方作为甲方秘书长,负责协助甲方执行理事会的决议,主持办事机构的日常工作。
2. 乙方需按照甲方的要求组织召开研究会会议,并负责会议记录和纪要的整理。
3. 乙方需代表甲方对外联系,协调与其他单位或组织的合作事务。
4. 乙方需协助甲方进行课题研究、项目申报等工作。
5. 乙方需遵守甲方的各项规章制度,确保研究会的各项工作顺利进行。
四、薪酬及福利待遇1. 薪酬:基本工资为人民币____元/月,另有绩效奖金、津贴等。
2. 社会保险:甲方按照国家和地方的规定为乙方缴纳社会保险。
3. 其他福利:如年终奖、带薪休假等,按照甲方规定执行。
五、违约责任及解决纠纷方式1. 双方应遵守本合同的各项约定,如一方违反约定,应承担违约责任。
2. 若双方在履行本合同过程中发生纠纷,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、合同的变更、解除和终止1. 本合同经双方协商一致,可以变更、解除或终止。
2. 如乙方有下列情形之一,甲方有权单方解除本合同:(1)严重违反甲方规章制度的;(2)在工作中存在重大失误的;(3)有违法行为的。
3. 本合同期满或双方协商一致解除合同后,乙方应在规定的时间内办理完毕交接手续。
研究会秘书长聘用合同4篇
研究会秘书长聘用合同4篇篇1研究会秘书长聘用合同甲方:(甲方名称)乙方:(乙方名称)根据《中华人民共和国劳动合同法》的相关规定,甲乙双方为了明确双方的权利和义务,特订立本合同,就乙方担任甲方研究会秘书长一事达成如下协议:第一条聘用期限1. 甲方聘用乙方为研究会秘书长,聘用期限为_________年______月______日至_________年______月______日。
2. 聘用期满前,甲方可告知乙方是否续聘或解除合同。
第二条工作内容及职责1. 乙方作为研究会秘书长,职责包括但不限于:A. 协助研究会主席开展日常工作。
B. 组织策划研究会相关会议、活动。
C. 管理研究会资料、档案。
D. 协调研究会内部各工作部门之间的协作。
E. 完成主席交办的其他工作。
第三条工作时间及地点1. 乙方的工作地点为研究会办公地点。
2. 乙方的工作时间为每周工作时间为_______小时,排班由研究会主席安排。
第四条服务期限1. 乙方在聘用期内享受______个月的试用期,试用期内双方有权根据情况解除合同。
2. 试用期期满后,乙方成为正式秘书长。
第五条保密协议1. 乙方在任职期间有义务对甲方的商业秘密和内部信息进行保密。
2. 乙方应妥善保管甲方的机密资料,禁止私自外泄。
第六条工资和福利1. 乙方的工资由双方协商确定,月薪为______元。
2. 乙方享有甲方规定的社会保险和福利待遇。
第七条违约责任1. 在合同有效期内,乙方如不履行合同约定的工作职责,甲方有权解除合同,并有权要求乙方承担相应的违约责任。
2. 乙方解除合同需提前一个月提出书面申请,并经甲方同意。
第八条争议解决1. 本合同如发生任何争议,应由双方协商解决。
协商不成的,提交有关部门处理。
2. 争议期间,本合同的其他条款仍继续有效。
第九条其他事项1. 本合同自双方签字生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(单位章)签字:_________ 日期:______年______月______日乙方签字:_________ 日期:______年______月______日以上内容经双方协商一致,共同签字生效。
学生会秘书长竞聘书的格式范文
Innovation is the only way out. Eliminate yourself, otherwise competition will eliminate us.精品模板助您成功!(页眉可删)学生会秘书长竞聘书的格式范文学生会秘书长竞聘书的格式范文1各位领老师老师同学们,下午好!今天我很荣幸能站在这表达自己的愿望“我要竞选秘书长一职”,我叫__X来自__X学院X级__班。
在过去的一年中我一直在团总支秘书处担任干事一职。
在大学的一年生活学习当中,不仅培养了我的自学能力,更重要地是培养了我怎样与人交往,如何与人合作,这是我最大的收获,也是我竞选秘书长的理由.不管是一个大团体还是一个小部门,要想把工作做好最重要地就是搞好各部门地协调与合作,我有这个能力,所以我站在这里。
学生会是由学生组成的一支强有力的团队,在学生会里,有着各个不同职能的部门,而联系各部门的,则是秘书处。
在这里,请大家允许我说一下对此部门的理解:很多人觉得秘书处只是一个打杂的部门,其实并非如此。
秘书处是联系主席与各部门的桥梁,通过秘书处,主席能够更好的了解整个学生会的运作情况;各部门也能通过秘书处了解其他部门,以便日后更好的合作。
其主要职能除了例会记录,文档管理外,还有内部联系,会场安排等。
我自信能担任好秘书长一职,我想在院学生会得到一个更大的舞台去展示自己的才华,将学生会做强做大!如果我能够得到老师的赏识成功当选,我将做到以下几点:1. 把好方向,积极配合。
我会配合好老师及同学做好秘书处每一项工作。
2. 迎难而上,敢当责任。
在开展秘书处的工作中难免会遇到困难和挫折,我会该往前冲时就往前冲,该承担责任时就要勇于承担责任。
以上2条就是我将在以后的工作中做到的,希望在以后的工作中我能迸发出更好的想法和创意,为院学生会增光!以后不管怎么样,我都会一如既往的努力,将学生会的利益放在第一位!真正为学生会的腾飞贡献力量!如果我真的能站在这个位置上,我一定会做出成绩,让秘书处更加强大!我相信,只要我努力,就肯定不会让老师和学生会失望!我会继续努力的!我的演讲完毕,谢谢大家!学生会秘书长竞聘书的格式范文2尊敬的老师,亲爱的同学们:大家上午好,非常高兴也很荣幸,能站在这个讲台上,参加学生会的竞选,今天我竞选的职位是学生会秘书处处长一职。
商会专职秘书长聘用合同
商会专职秘书长聘用合同甲方(雇主,即商会):单位名称:_____________________地址:_________________________联系电话:_____________________法定代表人/负责人:_____________乙方(雇员,即秘书长):姓名:_____________________身份证号码:_________________地址:______________________联系电话:___________________鉴于甲方需要聘用乙方担任商会的专职秘书长,为明确双方权利义务,经双方友好协商,达成以下聘用合同:一、聘用岗位及职责1.1 甲方聘用乙方担任商会的专职秘书长,主要负责商会日常管理工作,具体职责包括但不限于:-商会日常办公室管理-商会活动组织和协调-商会会员服务和沟通-商会财务管理等二、聘用期限2.1 本合同的聘用期限为______________年,自______________起至______________止。
2.2 若甲方需要终止合同,应提前______个月书面通知乙方,并支付相应的经济补偿。
三、工资和福利待遇3.1 甲方向乙方支付的月工资为人民币(¥)______________元,包括基本工资和绩效奖金等。
3.2 甲方向乙方提供合理的社会保险和福利待遇,具体按照国家相关法律法规执行。
四、工作时间和休假4.1 乙方的工作时间为每周工作______天,每天工作______小时,具体工作时间和休息安排由商会负责安排。
4.2 乙方享有法定的带薪年假和其他法定节假日。
五、工作纪律5.1 乙方应按照商会的规章制度和工作安排,认真履行职责,保守商会的商业机密,维护商会的形象和利益。
5.2 乙方应遵守国家法律法规,不得从事违法违规行为,否则将承担相应的法律责任。
六、解雇和违约责任6.1 若乙方未能按照合同约定履行职责,或存在违反工作纪律等情况,甲方有权解除本合同,并不支付经济补偿。
国家中央机关职位中英对照.doc
立法机关Legislature中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长 Secretary-General主任委员 Chairman委员 Member地方人大主任 Chairman, Local People's Congress人大代表 Deputy to the People's Congress2、政府机构Government Organization国务院总理 Premier, State Council国务委员 State Councilor秘书长 Secretary-General国务院各委员会主任 Minister in Charge of Commission for国务院各部部长 Minister部长助理 Assistant Minister司长 Director局长 Director省长 Governor常务副省长 Executive Vice Governor自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government 地区专员 Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region市长/副市长 Mayor/Vice Mayor区长 Chief Executive, District Government县长 Chief Executive, County Government乡镇长 Chief Executive, Township Government秘书长 Secretary-General办公厅主任 Director, General Office部委办主任 Director处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长 Section Chief科员 Clerk/Officer发言人 Spokesman顾问 Adviser参事 Counselor巡视员 Inspector/Monitor特派员 Commissioner3、外交官衔Diplomatic Rank特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 公使 Minister代办 Charge d'Affaires临时代办 Charge d'Affaires ad Interim参赞 Counselor政务参赞 Political Counselor商务参赞 Commercial Counselor经济参赞 Economic Counselor新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor公使衔参赞 Minister-Counselor商务专员Commercial Attaché经济专员Economic Attaché文化专员Cultural Attaché商务代表 Trade Representative一等秘书 First Secretary武官Military Attaché档案秘书 Secretary-Archivist专员/随员Attaché总领事 Consul General领事 Consul1、医疗卫生Health and medical community主任医师(讲课) Professor of Medicine主任医师(医疗) Professor of Treatment儿科主任医师 Professor of Pediatrics主治医师 Doctor-in-charge外科主治医师 Surgeon-in-charge内科主治医师 Physician-in-charge眼科主治医师 Oculist-in-charge妇科主治医师 Gynecologist-in-charge牙科主治医师 Dentist-in-charge医师 Doctor医士 Assistant Doctor主任药师 Professor of Pharmacy主管药师 Pharmacist-in-charge药师 Pharmacist药士 Assistant Pharmacist主任护师 Professor of Nursing主管护师 Nurse-in-charge护师 Nurse Practitioner护士 Nurse主任技师 Senior Technologist主管技师 Technologist-in-charge技师 Technologist技士 Technician2、新闻出版 News media总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor高级记者 Full Senior Reporter主任记者 Associate Senior Reporter记者 Reporter助理记者 Assistant Reporter编审 Professor of Editorship编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor技术编辑 Technical Editor技术设计员 Technical Designer校对 Proofreader3、翻译Translation译审 Professor of Translation翻译 Translator/Interpreter助理翻译 Assistant Translator/Interpreter 电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller 播音指导 Director of Announcing主任播音员 Chief Announcer播音员 Announcer电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey4、工艺、美术、电影Arts,crafts and movies导演 Director演员 Actor画师 Painter指挥 Conductor编导 Scenarist录音师 Sound Engineer舞蹈编剧 Choreographer美术师 Artist制片人 Producer剪辑导演 Montage Director配音演员 Dabber摄影师 Cameraman化装师 Make-up Artist舞台监督 Stage Manager1、社会团体Nongovernmental organization会长 President主席 Chairman名誉顾问 Honorary Adviser理事长 President理事 Trustee/Council Member总干事 Director-General总监 Director工商金融Industrial, commercial and banking communities董事长 Chairman执行董事 Executive Director总裁 President总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer) 经理 Manager财务主管 Controller公关部经理 PR Manager营业部经理 Business Manager销售部经理 Sales Manager推销员 Salesman采购员 Purchaser售货员 Sales Clerk领班 Captain经纪人 Broker高级经济师 Senior Economist高级会计师 Senior Accountant注册会计师 Certified Public Accountant出纳员 Cashier审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration 审计师 Senior Auditor审计员 Auditing Clerk统计师 Statistician统计员 Statistical Clerk厂长 factory Managing Director车间主任 Workshop Manager工段长 Section Chief作业班长 Foreman仓库管理员 Storekeeper教授级高级工程师 Professor of Engineering高级工程师 Senior Engineer技师 Technician建筑师 Architect设计师 Designer机械师 Mechanic化验员 Chemical Analyst质检员 Quality Inspector2、农业技术人员Professional of agriculture高级农业师 Senior Agronomist农业师 Agronomist助理农业师 Assistant Agronomist农业技术员 Agricultural Technician3、教育科研Education and research development中国科学院院长 President, Chinese Academy of Sciences 主席团执行主席 Executive Chairman科学院院长 President(Academies)学部主任 Division Chairman院士 Academician大学校长 President, University中学校长 Principal, Secondary School小学校长 Headmaster, Primary School学院院长 Dean of College校董事会董事 Trustee, Board of Trustees教务主任 Dean of Studies总务长 Dean of General Affairs注册主管 Registrar系主任 Director of Department/Dean of the Faculty客座教授 Visiting Professor交换教授 Exchange Professor名誉教授 Honorary Professor班主任 Class Adviser特级教师 Teacher of Special Grade研究所所长 Director, Research Institute研究员 Professor副研究员 Associate Professor助理研究员 Research Associate研究实习员 Research Assistant高级实验师 Senior Experimentalist实验师 Experimentalist助理实验师 Assistant Experimentalist实验员 Laboratory Technician教授 Professor副教授 Associate Professor讲师 Instructor/Lecturer助教 Assistant高级讲师 Senior Lecturer讲师 Lecturer助理讲师 Assistant Lecturer教员 Teacher指导教师 Instructor1、司法、公证、公安Judiciary,notary and public security人民法院院长 President, People's Courts人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals审判长 Chief Judge审判员 Judge书记 Clerk of the Court法医 Legal Medical Expert法警 Judicial Policeman人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates监狱长 Warden律师 Lawyer公证员 Notary Public总警监 Commissioner General警监 Commissioner警督 Supervisor警司 Superintendent警员 Constable2、政党Political party中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member党组书记 secretary, Party Leadership Group中国国家机关英文名称一览全国人民代表大会1.全国人民代表大会[National People's Congress (NPC)]主席团Presidium常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财政经济委员会Finance and Economy Committee外事委员会Foreign Affairs Committee教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee法制工作委员会Commission of Legislative Affairs特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution2.中华人民共和国主席[President of the People's Republic of China]3. 中央军事委员会[Central Military Commission]4. 最高人民法院[Supreme People's Court]5. 最高人民检察院[Supreme People's Procuratorate]国务院部委6. 国务院[State Council](1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security国土资源部Ministry of Land and Resources建设部Ministry of Construction铁道部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息产业部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health国家计划生育委员会State Family Planning Commission中国人民银行People's Bank of China国家审计署State Auditing Administration国务院办事机构(2)国务院办事机构Offices under the State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office台湾事物办公室Taiwan Affairs Office法制办公室Office of Legislative Affairs经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office国务院直属机构(3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council海关总署General Administration of Customs国家税务总局State Taxation Administration国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television国家体育总局State Sport General Administration国家统计局State Statistics Bureau国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce新闻出版署Press and Publication Administration国家版权局State Copyright Bureau国家林业局State Forestry Bureau国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)国家旅游局National Tourism Administration国家宗教事物局State Bureau of Religious Affairs国务院参事办Counsellors' Office of the State Council国务院机关事物管理局Government Offices Administration of the State Council 国务院直属机构事业单位(4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Bureau中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC)部委管理的国家局(5)部委管理的国家局State Bureaux Administrated by Ministries or Commissions国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (under the State Development Planning Commission)国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry国家机械工业局State Bureau of Machine-Building Industry国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industries国家轻工业局State Bureau of Light Industry国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry[以上由国家经贸委管理][all under the State Economic and Trade Commission]国家外国专家局(人事部)State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)国家海洋局(国土资源部)State Oceanic Administration (under the Ministry of Land and resources)国家测绘局(国土资源部)State Bureau of Surveying and Mapping (under the Ministry of Land and Resources)国家邮政局(信息产业部)State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)国家文物局(文化部)State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)国家中医药管理局(卫生部)State Administration of Traditional Chinese Medicine(under the Ministry of Public Health)国家外汇管理局(中国人民银行总行)State Administration of Foreign Exchange (under the People's Bank of China)国家出入境检验检疫局(海关总署)State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)。
秘书长聘用协议书
秘书长聘用协议书甲方(聘用方):[甲方全称]乙方(被聘用方):[乙方全称]鉴于甲方需要一名秘书长以协助处理日常事务及管理工作,乙方具备相应的资质和能力,双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,订立本聘用协议书(以下简称“本协议”)。
第一条聘用职位甲方聘用乙方担任甲方的秘书长,负责以下工作:1. 协助甲方处理日常事务;2. 组织和协调甲方的会议和活动;3. 管理甲方的文件和资料;4. 代表甲方对外联络和沟通;5. 甲方安排的其他工作。
第二条聘用期限本协议自[起始日期]起至[终止日期]止,为期[期限]年。
聘用期满,经双方协商一致,可以续签。
第三条工作地点乙方的工作地点为甲方的注册地或甲方指定的其他地点。
第四条工作时间乙方应遵守甲方的工作时间安排,如有特殊情况需加班或调整工作时间,应事先征得甲方同意。
第五条薪酬待遇1. 乙方的月薪为[具体金额]元,甲方应于每月[具体日期]前支付给乙方。
2. 乙方享有国家规定的节假日休息权利,甲方应依法支付乙方节假日工资。
3. 甲方根据乙方的工作表现和甲方的经营状况,可给予乙方奖金或其他福利。
第六条保密义务乙方应对甲方的商业秘密、技术秘密及其他保密信息负有保密义务,未经甲方书面同意,不得泄露给第三方。
第七条违约责任1. 如甲方未按时支付乙方薪酬,应按日支付违约金,违约金为未支付金额的千分之五。
2. 如乙方违反保密义务,应赔偿甲方因此遭受的一切损失。
第八条协议的变更和解除1. 本协议一经签订,未经双方书面同意,任何一方不得擅自变更或解除。
2. 如一方需变更或解除本协议,应提前[提前通知天数]天书面通知对方,并说明理由。
第九条争议解决双方因履行本协议发生争议,应首先通过协商解决;协商不成时,可提交甲方所在地人民法院通过诉讼方式解决。
第十条其他1. 本协议未尽事宜,双方可另行协商确定。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):_________________ 日期:____年__月__日乙方(签字):_________________ 日期:____年__月__日[注:以上内容为模板,具体条款需根据实际情况调整和完善。
研究会秘书长聘用合同
研究会秘书长聘用合同一、聘用方(以下简称甲方)甲方名称:[研究会名称]甲方地址:[具体地址]二、受聘方(以下简称乙方)姓名:[乙方姓名]性别:[具体性别]身份证号码:[身份证号]联系地址:[详细地址]联系电话:[电话号码]三、聘用职位与期限。
1. 甲方聘用乙方担任研究会秘书长职位。
这个职位可重要啦,就像是我们研究会的大管家呢。
2. 聘用期限为[开始日期]起至[结束日期]止。
在这段时间里,咱们可得好好合作,一起把研究会搞得热热闹闹的。
四、乙方的职责。
1. 日常管理。
- 乙方要负责研究会的日常运营管理工作哦。
这就包括安排会议、管理文件这些琐碎又重要的事儿。
就像打理自己的小家一样,得井井有条的。
比如说,每次会议之前,要把会议室布置好,资料准备齐全,可不能手忙脚乱的。
- 还要协调研究会内部各部门之间的关系呢。
大家都是研究会的一份子,就像一家人,你得让大家和和睦睦的,有啥矛盾了,你就得出面调解调解。
2. 活动组织。
- 组织各种研究会的活动是你的重要任务。
不管是学术研讨会,还是会员之间的交流活动,你都得操持起来。
要把活动办得有趣又有意义,让大家都乐意来参加。
你可以发挥你的创意,比如说在活动中加入一些有趣的互动环节,像小组竞赛之类的,这样大家就能玩得开心,还能学到东西。
- 对外联系方面也不能含糊。
要积极与其他相关组织或者机构联系合作,为研究会拓展资源。
这就像是出去交朋友,多交些好朋友,对咱们研究会的发展可有好处啦。
五、甲方的权利与义务。
1. 权利。
- 甲方有权对乙方的工作进行监督和检查。
要是发现有啥地方做得不对,可就要给你指出来啦,不过这也是为了咱们研究会好嘛。
2. 义务。
- 甲方要按照本合同的约定,按时支付乙方的薪酬。
这薪酬可是你辛苦工作的回报呢,我们肯定不会拖欠的。
- 为乙方提供必要的工作条件和支持。
比如说给你安排办公场地,提供办公设备,让你能舒舒服服地工作。
六、薪酬与福利。
1. 薪酬。
- 乙方的基本薪酬为每月[具体金额]元。